Читать Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 179 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 179

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мелочи.

Мафальда Хопкирк работает в Министерстве магии с момента окончания Хогвартса, а сейчас служит помощником директора Управления Министерства магии по запрещению злоупотребления магией.

Обычная работа Хопкирк заключается в том, чтобы отправлять письма-предупреждения нарушителям от имени директора после получения информации с указанием нарушения закона. Если ситуация серьезная, она должна уведомить аварийную бригаду, чтобы она приняла меры.

Однако сегодня Хопкирк столкнулась с чем-то, что повергло ее в крайнюю депрессию.

Кто-то написал ей в ответ, чтобы сообщить: ваше Министерство магии ошиблось.

Отправителя зовут Альберт Андерсон, и он учится в Хогвартсе.

В письме Андерсон четко указал, что он был в отпуске во Франции со своей семьей и не носил с собой волшебную палочку, не говоря уже о том, чтобы использовать летающее заклинание. Министерство магии, должно быть, допустило ошибку. Он надеялся, что Министерство магии сможет разрешить недоразумение.

На самом деле Хопкирк не думает, что Андерсон лжет, потому что самым благоприятным доказательством является то, что Андерсон вообще не может использовать летающее заклинание, так как он только что закончил в Хогвартсе первый класс.

Будут ли первокурсники использовать летающие заклинание?

Даже Хопкирк не верила в это.

Но...какое отношение это имеет к ней?

Хопкирк несет ответственность только за отправку писем и уведомлений. Она не несет ответственности за решение вопросов в этой области, у нее нет таких прав.

Но Хопкирк имеет право решить, отдать ли это письмо директору Управления по запрещению злоупотребления магией или выбросить его в мусорное ведро.

Основываясь на ее понимании своего босса, тот, вероятно, не озаботился бы о таких вещах!

В конце концов, это всего лишь тривиальный вопрос, нет необходимости вдаваться в него слишком глубоко.

Мафальда Хопкирк готовится разобраться с этим сама.

Что ж, так называемая частная обработка на самом деле заключается в уничтожении письма или выбрасывании его в мусорное ведро. В конце концов, она сама всего лишь помощница.

Хотя у нее есть некоторое представление о законах, которые налагают разумные ограничения на несовершеннолетних волшебников, в конце концов, она всего лишь помощница, и ее обязанность - помогать писать письма с предупреждениями и выполнять другие задачи.

Когда Хопкирк собиралась выбросить письмо в мусорное ведро, она вдруг вспомнила кое-что из прошлого года. Она все еще помнила инцидент с Улуном, вызванный Цзунси, который в то время был довольно большим событием.

В конце концов, это дело было раскрыто, и Натли, который отвечал за рассмотрение данного вопроса, причинил себе много неприятностей и чуть не был переведен в Отдел по связям.

"Мне кажется, что выбрасывать письмо нехорошо, давайте передадим его директору!" - Хопкирк колебалась, все еще думая, что это ее долг. Что касается того, как ее босс справится с этим, для нее это не имело значения.

Конечно, Хопкирк также может догадаться, что произойдет после передачи этого письма.

Как и ожидала Хопкирк, ее босс не взглянул на письмо даже краем глаза и бросил его на стол.

Когда Хопкирк снова увидела письмо, оно было выброшено в мусорное ведро.

Однако, чего не знала Хопкирк, такого результата ожидал и Альберт.

...

Вернувшись домой, Альберт начал писать письма друзьям.

Братья Уизли, естественно, также получили письма Альберта вместе с подарком, который Альберт купил для близнецов, - резиновой уточкой.

Желтая резиновая утка - это подарок, который Альберт купил в продуктовом магазине недалеко от своего дома. Конечно, он знал, что Фреду и Джорджу не понравится этот подарок, потому что он предназначался мистеру Уизли.

Альберт хотел, чтобы близнецы спросили мистера Уизли, как справиться с его ситуацией.

Фред и Джордж выразили сочувствие (злорадство) Альберту в своем ответе и написали:

«.. Папа думает, что это всего лишь пустяк, так что тебе не о чем беспокоиться. Он предложил написать письмо директору Управления по запрещению злоупотребления магией и четко объяснить ему это...»

В конце письма они также написали: "Кстати, папа попросил нас спросить тебя, что резиновая утка делает в мире маглов".

"Пустяк? - пробормотал Альберт. - Верно, это действительно тривиальная вещь для тех, кто не имеет к ней никакого отношения".

Альберт отложил письмо близнецов в сторону и вскрыл второе письмо.

Ответ профессора Броуда был немного неожиданным для Альберта. Он также считал, что это всего лишь мелочь, так что Альберту не нужно было беспокоиться об этом вопросе.

В своем ответе профессор Броуд рассказал некоторую информацию об Ассоциации фармацевтов, а также выразил свою любовь к подарку, который сделал ему Альберт, и в конце кратко упомянул про новую книгу МакДугала.

"Мелочи? - Альберт отложил письмо в сторону, взял золотую карточку и пробормотал: - Теперь давайте посмотрим на реакцию Хертока Дагворта. Не думает ли он также, что то, что его золотая карта потеряна, это тоже мелочь?"

Из письма профессора Броуда Альберту нетрудно догадаться о ценности золотой карты.

Он верил, что Херток Даггворт не останется равнодушным.

Последнее письмо было написано Ровеной Смит. В дополнение к обсуждению некоторых общих интересов Ровена Смит также упомянула в письме, что через некоторое время преподнесет Альберту неожиданный сюрприз.

Что касается так называемого неожиданного сюрприза, Альберт, вероятно, может догадаться, что это такое: Ровена Смит собирается работать в Хогвартс в качестве профессора Защиты от Темных Искусств.

Прочитав все письма, Альберт положил их в коробку, встал и потянулся, выпил холодный чай с молоком, потрогал Тома, лежащего на подушке рядом со столом, и снова сосредоточился на домашнем задании.

У Альберта не было привычки делать домашнее задание во время каникул, поэтому он временно отложил свое летнее домашнее задание, когда поехал во Францию на каникулы.

Альберт брал с собой во Францию только несколько книг по древним магическим текстам, которые дал ему МакДугал.

Вдруг кто-то постучал в дверь. Ния просунула голову в комнату и сказала Альберту, который сидел за столом: "Папа просил меня сказать тебе, ложись сегодня пораньше, а завтра мы пойдем за покупками в Косой переулок".

"Понял", - Альберт знал, почему Ния была так взволнована. Потому что она тоже собиралась пойти с ними в Косой переулок.

"Том, пора ложиться спать! - Ния протянула руки, подняла Тома, который лежал на мягкой подушке, и положила его на пол. - Иди сам! Ты стал таким тяжелым, что я больше не могу тебя поднять".

"Вот почему я сказал, что Том должен похудеть, - сказал с улыбкой Альберт. – Ложись спать пораньше".

"Пошли, Том. В противном случае твой завтрашний рацион будет уменьшен вдвое", - угроза Нии была весьма эффективной. Том послушно встал, последовал за Нией и ушел.

Альберт посмотрел на закрытую дверь и сосредоточился на домашнем задании.

Эти вопросы на самом деле не так уж сложны, нужно просто найти время, чтобы написать ответы на пергаментной бумаге.

Он раздумывает, не просидеть ли ему всю ночь, чтобы решить все домашние задания сразу? Наконец, вспомнив, что Ния собиралась завтра отправиться за покупками в Косой переулок, он сдался.

Через полчаса Альберт закрыл бутылочку с чернилами, положил гусиное перо обратно в держатель, встал и лениво зевнул.

Шера только что вернулась с охоты, но с тех пор, как Альберт сказал, что ей не разрешается брать добычу домой, она никогда не приносила ему дохлую мышь.

"Спокойной ночи!" - Альберт посмотрел на свою сову, затем на ночное небо за окном, подавил зевок и лег на кровать, чтобы отдохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/52116/2318626

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку