Готовый перевод This beautiful new world / Этот прекрасный новый мир: Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Закончив расчленять тела и попрятав их по браслетам, мы вновь умываемся, вновь промерзаем до костей, и решаем, что все. Нам на сегодня хватит. Мы сильно устали и хотим есть.

Солнце уже заходит за горизонт, на небе являет себя блеклая полная луна. Птицы затихают, ветер устремляется куда-то вдаль, оставляя кроны деревьев в покое. В лесу наступает глухая тишина, нарушаемая лишь хрустом и треском под нашими ногами, да далекими волчьими завываниями, обращенными к небесному блину.

Мы идем вдоль речки, и чем ближе подбираемся к городу, тем сильнее она углубляется. Когда мы покидаем лес, выходя на поля, она настолько глубока, что при желании в ней можно утопить слона. Или, если не слона, то лошадь или карликового жирафа уж точно.

Река тянется, виляя как змея, к городу. Входит в небольшую арку под стеной, закрытую толстой решеткой, и, пересекая, весь город, выходит в море. К сожалению, нам с ней не по пути.

Мы сворачиваем к восточным воротам, откуда вышли. Они находятся в километре от нас, и уже отсюда видна сотня людей, решившая устроить бедным кроликам настоящий геноцид.

У большинства из них в руках мечи и луки, но есть и такие, что, как Ларри, предпочли более экзотичное оружие. Катану, длинное копье, алебарду, палицу, молот или широкий шипастый щит.

И теперь все они как угорелые носятся туда-сюда по полям, стремясь размозжить черепа юрких пушистиков.

Луговых псов не видно, они то ли сбежали куда-то на ночь, то ли жестокие, лишенные милосердия люди отправили их в мир иной на покой.

И хоть все люди увлечены своим занятием, стоит нам приблизиться, как мы приковываем всеобщее внимание, становясь звездами этой вечеринками. Чтобы поглядеть на нас, люди даже прекращают свою жалкую, ничтожную охоту, что не мудрено, учитывая, что наша одежда по-прежнему насквозь пропитана кровью.

От стольких взглядов я начинаю смущаться и чувствовать себя неловко, и чтобы скрыть это, напяливаю на лицо хмурый злобный оскал, и разглядываю всех в ответ.

На вид все эти люди, осмелившиеся покинуть город, отнюдь не трусы. Все, как один, выглядят внушительно. Твердые взгляды, крепкие фигуры, у кого-то на лице шрамы, у кого-то – татуировки. Они отнюдь не слабаки.

А то, что они тут, а не в лесу, говорит лишь о том, что они не идиоты идти туда ночью.

И среди этой толпы выделяется три человека, каждый из которых умудрился поднять здесь третий уровень. Чему я крайне удивлен тем, что им хватило на это терпения, ведь по моим расчетам, для этого необходимо было убить не менее тридцати пяти кролей.

Первые двое отличившихся – мальчишки, совсем молодые, не старше двадцати лет – держатся вместе.

Один брюнет ростом под сто шестьдесят, с мрачными, но кристально-голубыми глазами.

Второй, чуть ли не вдвое его выше, хоть и огромен, как бык, но выглядит крайне неряшливо. Он улыбается и смотрит, почему-то, в небо, и в нем ощущается какая-то младенческая инфантильность.

Наши взгляды встречаются, и мелкий, презрительно фыркнув, отворачивается, более не обращая на нас внимания.

Третий человек – девушка. Низкая, в достаточно хорошей гибкой форме. Тоненькая, как стручок. Ее лицо скрывает сплошная белая маска, через прорези которой на меня уставлены серые безжизненные глаза. В отличии от всех остальных, она не отводит взгляда, и оттого меня пробирает холодок.

Наконец мы проходим толпу, возвращаясь в город. Без лишних обсуждений вваливаемся в первую встречную таверну и о, Боги, как приятно прогнать бокал другой после тяжкого трудового дня!

Заранее сняв два номера на втором этаже таверны, мы спускаемся вниз и все оставшиеся деньги тратим на еду и выпивку.

Навеселе хохочем, заводим беседы с приходящими в таверну людьми, знакомимся, обсуждаем наше прошлое, обмениваемся ожиданиями от нового мира, обсуждаем самозваного Бога. Всю ночь стоит прекрасная дружная атмосфера.

Наконец мы с Ларри нашли место, где чувствуем себя, как дома.

Мы веселимся до потери рассудка, до глубокой ночи.

Как мы уснули, я не помню, но утром меня будят надоедливые солнечные лучи, возжелавшие выжечь мне глаза. Я отмахиваюсь, но безуспешно. Перекатываюсь, скрываясь в тени, но перебарщиваю и падаю с кровати на пол.

– Проклятье…

Стены кружатся похлеще лопастей вертолета, едва я пытаюсь встать, как тут же теряю равновесие и падаю обратно.

Отвратительно себя чувствую.

Голова гудит, откликается болью на каждую мою попытку встать. Чувствую себя баклажаном, запечённым под соусом ничтожности.

Как же мне плохо!

Соглашаясь со мной, кишечник решает испражниться через мой рот, и вот я уже валяюсь не просто на полу, но на полу в луже собственной блювоты.

И сей факт помогает мне очнутся, преодолеть себя, чтобы встать и добраться до душа.

Душ представляет собой подвешенной к потолку ведро со свисающей вниз веревкой.

Раздевшись, встаю под ним, дергаю веревку и меня окатывает ледяной водой.

Взбодрившись и умывшись одновременно, я возвращаюсь в номер, с легким отвращением напяливаю на себя обратно окровавленную одежду и понимаю, что необходимо срочно купить новую.

Покидаю номер, захожу к Ларри. Тот спит, как убитый. Не решаюсь его будить и перед тем, как покинуть таверну, прошу хозяина передать ему, что скоро вернусь. А сам отправляюсь на рынок, чтобы продать добытое нами на охоте мясо.

http://tl.rulate.ru/book/5201/311090

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 29 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Немного не понял кого ты описал.
Развернуть
#
Все персонажи слегка изменены) именно эти двое - Кловер и Марк.
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим