Читать I became the crown prince of Germany! / Я стал наследным принцем Германии!: Глава 352: Кораблекрушение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I became the crown prince of Germany! / Я стал наследным принцем Германии!: Глава 352: Кораблекрушение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока советские войска перед линией Мангейма падали толпами, на другой стороне немецкого порта Гамбург доктор Альберт сел на пассажирский корабль «Нью-Джерси» вместе со своей женой Хелени, направлявшийся в Соединенные Штаты.

Когда они прибыли в VIP-люкс, Хелени протянула официанту долларовую купюру: «Не беспокойте нас, мы позвоним вам, если что-то случится».

Сдав багаж и немного отдохнув, «Нью-Джерси» медленно отчалил от причала с несколькими свистками.

Доктор Альберт стоял перед окном и глубоко вздыхал, наблюдая за удаляющимся доком.

Хелени спросила с обеспокоенным выражением лица: «В чем дело, милый? Что это за внезапный вздох?».

Доктор Альберт на мгновение заколебался, но решил сказать правду: «Дорогая Хелени, боюсь, что мы никогда не вернемся обратно».

«Почему?». — Глаза Хелени расширились от удивления: «Разве ты не сказал, что собирался навестить друзей?»

«Говорил, но…». — На лице доктора Альберта появился намек на беспокойство: «Его Высочество Янник тайно работает над созданием супероружия, оружия, достаточно страшного, чтобы уничтожить целый город».

Хелени поинтересовалась: «Разве это не здорово? С этим оружием Германия будет непобедима».

Доктор Альберт покачал головой: «Когда он будет разработан, он станет «ящиком Пандоры», который, скорее всего, принесет катастрофу всему человечеству».

В глазах Хелени мелькнула тень мрака, а ее голос стал на несколько градусов холоднее: «Так ты собираешься передать информацию об этом супероружии США?».

Доктор Альберт, который смотрел в окно, не заметил ее перемен и небрежно ответил: «Ради мира для всего человечества нельзя позволить одной стране монополизировать эту технологию, и только с помощью Соединенных Штатов можно обуздать злоупотребление Германией этим супероружием».

Мрачная улыбка появилась в уголке рта Хелени, когда она замолчала, подошла к кровати и легла.

Вдвоем они провели день в этой неловкой атмосфере.

В полдень следующего дня Хелени заговорила снова: «Милый, еще не поздно все вернуть, может, вернемся?».

Однако доктор Альберт был необычайно тверд: «Моя дорогая Хелени, я могу обещать тебе все, что угодно, но это не подлежит обсуждению, и..!». — Не успели слова сорваться с его губ, как резкая боль пронзила его грудь, и он медленно опустил голову, с ужасом глядя на кинжал, вонзившийся в его грудь.

«Я совсем заржавела с тобой, уже не могу убить человека одним ударом». — Нежность в глазах Хелени давно сменилась холодностью, а в ее ледяном голосе, не было и намека на эмоции: «Я впервые вижу, чтобы кто-то говорил о предательстве своей страны в такой праведной манере. Невзирая на уважение Его Высочества к тебе, ты хочешь перейти на сторону наших врагов? Помогать американцам исследовать супер-оружие, чтобы они могли уничтожить немецкий народ? Проклятый предатель, меня тошнит от тебя».

Быстро завязав свои спутанные волосы, она порылась в сундуке в поисках формы стюардессы пассажирского судна и начала ее надевать: «Как ты думаешь, мне действительно понравится такой жалкий старик, как ты? Все это было устроено Его Высочеством. Десять лет назад Его Высочество предвидел, что ты рано или поздно станешь предателем, и лично послал меня затаиться вокруг тебя». — Оставив доктора Альберта, который уже больше выдыхал воздух, чем вдыхал, Хелени тихо выскользнула из комнаты для гостей. У нее было последнее задание — нарушить радиосвязь пассажирского судна.

В этот момент в нескольких километрах от них притаилась немецкая подводная лодка, молчаливая и неподвижная.

Вдруг оператор гидролокатора громко сообщил: «Британская подводная лодка! 2 часа, расстояние около 10 000 метров».

Капитан судна, прислонившийся к переборке с закрытыми глазами, покачнулся: «Вовремя подоспели, где наша цель?».

«В пяти километрах отсюда».

Капитан приказал, подняв трубку ближайшего комма: «Внимание всему персоналу подводной лодки, вводим боевую ситуацию первого уровня, всему персоналу занять боевые посты!».

Красные огни внутри подводной лодки начали непрерывно мигать, и некоторые члены экипажа, которые отдыхали в жилом отсеке, вынырнули и начали уходить на свои места.

«Докладываю, торпедный отсек на позиции!».

«Докладываю, машинное отделение на позиции!».

«Докладываю, радарная комната на позиции!».

В этих водах патрулировала британская подводная лодка класса Water Wizard, и несколько моряков скучали на палубе, глядя на приближающийся издалека New Jersey.

Внезапно с нижней линии тяги мостика пассажирского судна поднялся большой оранжевый огненный шар, а затем в небо взметнулся толстый столб воды.

«О, черт!». — Несколько британских моряков были напуганы внезапным взрывом, и даже капитан судна был вынужден подняться на палубу: «Что случилось? Откуда взялся этот взрыв?».

Несколько моряков поспешно указали на Нью-Джерси вдалеке. Глядя на начавший крениться пассажирский корабль, капитан не мог удержаться от бормотания: «Черт, что происходит? Он подорвался на мине? Это невозможно, это международный судоходный путь, даже немцы не могут здесь минировать».

Конечно, это была не минная атака, немецкая разведка тайно переместила целых триста килограммов взрывчатки/взрывчатых веществ в багажный отсек пассажирского судна. Вы знаете, что боевой отсек немецкой 533-мм торпеды был заряжен всего 320 кг взрывчатки/спрея, теперь эти 300 кг взрывчатки/спрея взорвались внутри пассажирского судна, его мощь можно себе представить.

Взрыв мгновенно пробил в корпусе судна дыру длиной 15 метров и шириной 8 метров в районе линии осадки, а огромная ударная волна мгновенно снесла семь водонепроницаемых дверей вокруг багажного отделения.

Морская вода хлынула в трюмы огромного 10 000-тонного судна, словно обрушившийся потоп, заполнив три огромных котельных отсека на нижней палубе, прежде чем удалось опустить огромные водонепроницаемые ворота. Моряки, застигнутые врасплох, бросились спасать свои жизни, а обычные входы и выходы превратились в огромные водопады, и бесчисленное множество моряков столпилось у четырех узких эвакуационных лестниц.

Менее чем через три минуты после взрыва в машинное отделение начала поступать морская вода, три турбины начали разгружать давление, сопровождаемые оглушительным пронзительным воем, из трубы корабля, как при извержении вулкана, вырывался пар, извергая столб парового дыма высотой до белых метров.

Всего через пять минут котел в третьем котельном отделении, который не успел закрыть порт наблюдения за температурой в топке, заполнился морской водой, и хотя это не вызвало катастрофического взрыва котла, он произвел большое количество удушливого токсичного пара.

Это заставило экипаж, который цеплялся за спасательную лестницу, как муравьи, еще более яростно карабкаться вверх, борясь за свой последний шанс на спасение.

Корабль потерял всю мощность после того, как было сброшено последнее давление в паровой трубе, и к этому времени судно накренилось на двенадцать градусов. Капитан запросил отдел контроля повреждений о повреждениях судна, а затем отдал решающий приказ покинуть корабль.

Посмотрев на пассажирский корабль, который накренился почти на 20 градусов, капитан британской подводной лодки отдал приказ спустить спасательный плот, чтобы спасти людей.

Как раз когда британские моряки на палубе были заняты надуванием спасательных плотов, один из вахтенных матросов разразился истерическим предупреждением: «Торпеды!».

Хотя он вовремя дал предупреждение, но расстояние между двумя сторонами было слишком близким, и две входящие торпеды попали точно в британскую подводную лодку, и огромный взрыв прямо разнес всех моряков на палубе.

Внутри немецкой подводной лодки капитан удовлетворенно хлопал в ладоши: «Все прошло лучше, чем ожидалось! Поднимаемся на поверхность и надеемся, что наши люди не замерзли там. Не забудьте отправить сообщение!».

Вскоре волна от немецкой подводной лодки быстро распространилась во всех направлениях.

«SOS!».

«SOS!».

«Британская подводная лодка атакует «Нью-Джерси!».

«SOS!».

«Корабль вот-вот затонет на…».

http://tl.rulate.ru/book/51755/1464837

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Открыл Эйнштейн ящик пандоры, а там записка: "нож в печень никто не вечен"
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Это было превосходно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку