Готовый перевод New World - A New Beginning / Новый мир - новый Я: Глава 18: Новое Приключение (1)

«Джей, прежде чем уйти, пожалуйста, возьми это», — сказал Алан, протягивая мне два предмета.

Первым был серебряный браслет с маленьким синим драгоценным камнем в центре. Я заинтригованно посмотрел на украшение.

«Это космический браслет. Он позволит вам дематериализовать предметы и переносить их внутри драгоценного камня, и вы сможете рематериализовать их, когда захотите», — объяснил он. — «Я думаю, вам бы он понравился для вашего черного меча».

Он подмигнул мне, и я вздохнул. Может ли этот парень так легко читать потребности людей?

«Спасибо, Алан».

Я надел браслет на правое запястье, схватив полночь и желая, чтобы она дематериализовалась. Кинжал медленно превратился в синюю пыль энергии. Голубо-голубой туман поглотился маленьким драгоценным камнем, стер все следы оружия.

Я улыбнулся удобству предмета и поднял голову, чтобы осмотреть второй предмет. Это была полнолицевая маска интересного дизайна в виде совы, закрывающая одну половину, а другая — простого белого цвета. Я надел его, не особо разбираясь в его назначении.

«Что оно делает…» — начал я, прерывая себя от осознания этого.

Это был преобразователь голоса. Мой голос внезапно стал глубже, в нем появился намек на металлическую ржавость, как будто я услышал звук робота. С этим никто не мог угадать мой возраст, а учитывая, что я был прилично высоким для своего возраста, мне определенно было больше тринадцати.

Я снял маску, улыбаясь.

«Спасибо, Алан. Кажется, теперь я тебе кое-что должен».

«Ха-ха, думаю, да», — пошутил он, прежде чем сделать честное лицо. «Удачи тебе, Джей».

Я направилась к назначенному месту для осмотра, все еще чувствуя себя некомфортно из-за более коротких волос, которые моя мама так щедро подстригла для меня накануне вечером. Это все еще было беспорядочно и неорганизованно, но это больше не было перед моими глазами. «Может быть, я просто извлеку из этого максимум пользы и перестану жаловаться», — подумал я.

«Сейчас мы начнем обследование!» объявил мужчина с мечом на бедре. Я сидел в креслах для зрителей на открытой арене, голубое небо освещало поле битвы.

Я увидел еще нескольких человек, все они были удивительно молоды. Неужели они все старше меня?

«Первый кандидат, Сара Лоуренс!» вычеркните этого человека из списка. На арену сверху упала девочка лет пятнадцати. Она держала в руках деревянный посох с красным камнем на конце. Была ли она магом дальнего боя?

Битва началась, и Сара сразу же создала вокруг себя воду.

Вода, да? Возможно, я смогу научиться у нее некоторым трюкам.

«Водяной змей!» — закричала она, размахивая посохом в воздухе, прежде чем обрушить на экзаменатора огромный поток воды. Я слышал, что устное произнесение помогало новым связующим сосредоточиться на заклинании, но это не означало, что самим заклинаниям не хватало силы.’

Струя воды приняла форму, напоминая легендарного зверя Ёрмунганда, и устремилась к своей цели. Экзаменатор удовлетворенно улыбнулся приближающемуся заклинанию, уклонился от него и начал контратаку.

За считанные секунды Сара мгновенно потеряла дистанцию ​​между ними обоими, фактически завершив битву из-за своего несравненного недостатка в ближнем бою.

Экзаменатор выпрямился и достал кусок пергамента.

«Сара Лоуренс, твои магические способности определенно выше среднего, и твои манипуляции определенно были неплохими. Несмотря на это, тебе не хватает осознанности. Маг высшего уровня никогда не позволяет своему противнику приблизиться к ним. C-ранг», — объявил он.

Сара ушла, слегка обескураженная. Я мог сказать, что экзаменатор, даже если он был суров, дал ей отличную оценку ее работы и, казалось, заботился об экзаменуемых.

Следующие несколько испытаний прошли довольно быстро, и все они закончились в течение первых тридцати секунд боя. Какого звания был этот экзаменатор?

Насколько мне сказали, было несколько рангов выше А-ранга, в том числе:

СС-ранг

S-ранг

AA-ранг

А-ранг

Никогда не было авантюриста ранга СС, но это звание существовало благодаря его теоретической возможности. В настоящее время существовало пять S-рангов, и все они обладали способностью в одиночку уничтожать армии. Я не знал, как вы получили повышение по чинам, но, видимо, чтобы получить звание СС:

Вы должны были иметь власть на национальном уровне.

Такая сила была ужасающей в руках одного человека. Выбор, контроль над миллионами жизней, которые можно положить конец одним ударом.

Анализируя скорость и силу экзаменатора, я прикинул, что он, вероятно, был примерно на уровне А-ранга. Брюс определенно должен был быть на грани достижения ранга АА, особенно с его новой огневой настройкой.

«Далее, Хьюго Лих!»

«О, блин, время, когда я смотрел на этих неудачников, у меня болела голова», — издевался мальчик, спускаясь на арену.

«Давай посмотрим, тебе дали разрешение стать авантюристом в возрасте восьми лет от семьи Лих. Здесь сказано, что ты проснулся в прошлом году, верно?» — спросил экзаменатор, дважды проверяя свою информацию.

— Да, — прорычал он, раздраженный вопросами. Экзаменатор нахмурился, но лишь вздохнул и продолжил экзамен.

«Я вижу, что ты нетерпелив, тогда давай начнем…»

БУМ

Огромный огненный шар обрушился на экзаменатора прежде, чем он успел закончить предложение, мальчик по имени Хьюго выхватил отвратительно украшенный меч, сделанный из золота и драгоценных камней.

«Все, что ты делаешь, это болтаешь, как насчет того, чтобы заткнуться и попытаться выжить, ладно?» — спросил он, насмехаясь над своим противником.

Экзаменатор явно достиг своего предела, выхватывая тонкую рапиру, готовясь выложиться на все сто против этого маленького придурка. Я встал, заинтригованный. Даже несмотря на все ненужные оскорбления, аура Огромного Лича не была шуткой, и в свои восемь лет он был не чем иным, как вундеркиндом.

Хьюго стоял на месте, сосредоточившись, пока вокруг него медленно разгоралось пламя. Внезапный взрыв связок взорвался вокруг мальчика, превратившись в огромного феникса.

Феникс Бёрст, да? Этой способностью было трудно овладеть.

Экзаменатор развернулся, все еще направляясь на своего оппонента на полной скорости. Вода внезапно окутала его рапиру, когда он вонзил ее в феникса, мгновенно испарив ее. Хьюго выругался, прежде чем адаптироваться, возведя стены пламени между собой и приближающимся экзаменатором.

Экзаменатор остановился, приняв оборонительную позицию лицом к стене. Как будто экзаменатор предсказал его движения, Хьюго прорвался сквозь стену с поднятым мечом.

Началась яростная схватка, обе стороны умело обращались с клинком. Однако опыт, накопленный за несколько лет экзаменатором, начал показывать, что Хьюго теряет свою динамику и начинает отступать в обороне.

Хьюго отпрыгнул назад, создав на кончиках пальцев маленькие огненные шары, прежде чем отправить их, как самонаводящиеся ракеты, безошибочно нацелившись на цель.

В целом его движения неплохие, подумал я. Несмотря на это, его сила все еще не была равна силе А-ранга, и он явно проигрывал этот бой. Я подозревал, что все будет кончено при следующем наступлении.

И действительно, исследователь внезапно бросился в сторону Хьюго еще до того, как снаряды успели поразить цель, фактически завершив битву.

«Я впечатлен, мистер Лих. Вы смогли заставить меня сражаться серьезно, но даже в этом случае вам не хватает опыта. B-ранг», — справедливо заявил экзаменатор, поворачиваясь назад и делая пометки на своем пергаменте.

«Т-ты… битва еще не окончена…» – пробормотал Хьюго, вызывая еще один огненный шар, – «возьми это!»

«!!»

На арене воцарилась внезапная тишина: оставшиеся зрители, экзаменатор и сам Хьюго стояли, озадаченные тем, что только что произошло.

Мальчик, полностью одетый в черное, с маской, закрывающей лицо, внезапно оказался прямо перед Хьюго, одна рука была в кармане, а другая сжимала руку Хьюго, которая собиралась начать магическую атаку. Внезапный ужас охватил арену, покрыв ее, как ночное небо.

«Я предлагаю тебе уйти», — повторил металлический голос, заглядывая прямо в душу Хьюго.

Мальчик просто сглотнул от страха, прежде чем прийти в себя, отбросил руку и, не сказав больше ни слова, пошел к выходу, дрожа на выходе.

Экзаменатор посмотрел на меня в шоке, не понимая, что только что произошло на его глазах.

«С-спасибо», — сказал он, просматривая список, чтобы попытаться идентифицировать этого загадочного человека.

«Сейчас я сдам тест», — спокойно сказал я, поворачиваясь к экзаменатору.

— П-хорошо, Дарк, не так ли? — спросил он, проверяя.

«Да. Давай начнем».

http://tl.rulate.ru/book/50905/3824499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь