Читать The Male Lead Knelt Before Me / Главный герой опустился передо мной на колени: Глава 21. Предубеждение и понимание (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод The Male Lead Knelt Before Me / Главный герой опустился передо мной на колени: Глава 21. Предубеждение и понимание (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я потянулась, от моей талии донесся хруст.

— Ух, айа…

Я похлопала себя ладонью по спине. Полагаю, я неосознанно напрягла свое тело во время оформления документов. Я нежно погладила свою талию и посмотрела на пустующее место лорда Вессела.

Он отправился в конференц-зал с отчетом за месяц, который я ему вручила. Чтобы получить одобрение Калеба.

«Я удивилась, когда он заявил, что пойдет в конференц-зал.»

Честно говоря, я ожидала, что он попросит меня пойти туда и получить одобрение Калеба, но было невероятно, что у него, оказалось, есть совесть.

Это, конечно, не означало, что это повлияет на мнение лорда Вессела обо мне. Он несправедливо обращался со мной в течение последних нескольких дней, и мне кажется, что ситкация не улучшилась.

— Кроме того, завтра выходные.

Я пришла в восторг, как только об этом вспомнила.

Время проходило, пока я раздумывала о том, чем заняться на выходных. Когда я игралась пальцами с уголком бумаги, гадая, что будет с документами и Калебом, который по плану должен был вернуться днем, лорд Вессел открыл дверь и вошел в офис.

— С возвращением, лорд Вессел. Что с отчетом?

— Оказалось, все в порядке.

— Правда?

— Правда. И вы можете идти домой.

— Но разве еще не рабочее время?

— Все хорошо. В конце концов, работа, которую мы должны были выполнить, была почти завершена, и командир дал мне такое же разрешение.

Это было чем-то вроде награды? Что ж, я была рада, что смогла вернуться домой пораньше.

Я начала прибирать свое место. Но почему лорд Вессел смотрел на меня, а не на тренировочную площадку? Нет, не будем об этом думать.

Наконец, задвинув стул, я вежливо поклонилась, проходя мимо лорда Вессела.

— Ну, я пойду.

Но, в лучшем случае, ответа не последовало. Он все еще игнорировал меня? Нет, не беспокойся уже об этом. Я и без того была просто измотана.

Но когда я проходила мимо лорда Вессела, взявшись за дверную ручку.

— Про-простите меня, леди Ореу!

— Да?

Я обернулась, держась за дверную ручку, когда услышала неожиданный оклик.

Лорд Вессел осторожно заговорил, будто самому трудно верилось, что это он с тревогой позвал меня только что.

— Желаю…

— ……

— Желаю… хороших вам выходных.

Что?

Он точно это хотел сказать? Это было смешно, но я ответила, потихоньку открывая дверь.

— Лорду Весселу того же.

 

* * *

«Привычки людей очень пугающие.»

Я посмотрела на время, нахмурившись.

В это время обычно мне пора было вставать и готовиться к отъезду в императорский замок на работу, поэтому для меня было нормально уже чем-то заниматься в этот час, но сегодня были выходные. В результате я все утро пыталась уснуть, накрыв голову одеялом, но все же проснувшись, я не смогла заснуть вновь. Но мне хотелось бы спать подольше...

Сдерживая эмоции, я встала, умылась и наполнила лейку – полить жасмин, который мне дал Раэль. Стоя перед горшком, я заметила нечто удивительное и остановилась.

— Как?

Несколько дней назад в горшке со светло-зеленой листвой появились пурпурные бутоны.

— Как бутоны стали такими большими?

Они были довольно большими, и я ожидала, что они скоро распустятся… Я вспомнила, что сказал мне Раэль, когда вручил мне этот цветочный горшок, пока я гладила бутоны.

«Он подарил мне этот фиолетовый цветок, потому что он был похож на мои волосы?»

Конечно, мои волосы были значительно темнее и ближе к черному, чем цвет цветов жасмина. Но я предположила, что Раэль дал бы мне его с этими мыслями.

Я обычно мягко улыбалась, вспоминая взгляд Раэля.

Надеюсь, у всех все идет хорошо…

Пока я чистила листья, в открытое окно подул прохладный ветерок. И тогда одна мысль пришла мне в голову.

«Почему бы мне не сходить к ним в гости, раз я соскучилась?»

 

* * *

Вскоре желание превратилось в действие. Собравшись, я гордо вышла из особняка. Но через время я поняла кое-какой факт.

Я не выходила гулять с тех пор, как я приехала!

«Как мне пришла в голову идея выйти одной, не зная дороги…»

К счастью, я знала адрес особняка и местонахождение театра, поэтому могла арендовать карету.

Кстати, где я могу ее арендовать? Я искала карету, когда заметила мужчину.

— А?

Он казался знакомым…

Я взглянула на мужчину, стоящего рядом.

Его одежда была полностью черной, от кепок до накидок, может быть, чтобы быть более неприметным. Однако из-за его роста и необычной внешности он все равно был довольно заметен.

Кстати, а когда я раньше видела этот наряд?

Я была уверена, что видела его раньше… Ох, лорд Игон!

Отчаянно пытаясь вспомнить, я поняла, где видела этот наряд. Это был тот наряд Калеба в тот день, когда я пошла покупать духи и столкнулась с хулиганами.

Итак, кто был этот человек, Калеб ли?

Я смотрела на мужчину, когда он повернул ко мне голову, и мы встретились взглядами. Мы могли бы не узнать друг друга, если бы не начали вместе работать. Но я уже много раз видела Калеба. И теперь мне его было легко узнать, как бы сильно он ни натягивал свою шляпу.

«Должна ли я притвориться, что мы не знакомы?»

Я бы с радостью поприветствовала его, если бы мы были в рыцарском корпусе. Но это были выходные, а это была улица, а не рыцарский квартал, поэтому я была осторожна и обеспокона.

— Леди Ореу, — поразил меня голос с близкого расстояния. О, я думала, он просто пройдет мимо, но когда он успел подойти?

— Здравствуйте, лорд Игон. Доброе утро.

— Доброе утро. Полагаю, вы откуда-то возвращаетесь.

— А, нет, я еще никуда не ходила. Я как раз только вышла. Мне нужно кое-куда сходить.

— Я полагаю, ваш особняк поблизости.

— Да, да.

Мой особняк предположительно был поблизости, верно? Поскольку прошло немного времени с тех пор, как я вышла…? Я не могла заставить себя признать, что сбилась с пути, но неловко улыбнулась и обернулась.

— Я была удивлена, увидев вас здесь. Должно быть, у вас были свои дела.

— Я направлялся домой после утреннего патрулирования.

— Вы патрулируете по выходным? Понятия об этом не имела.

— Это нормально, что леди Ореу ничего не знает, потому что ее нет в этом списке.

— Означает ли это, что вы делаете это добровольно?

— Я просто хожу, когда у меня есть свободное время, и я делаю это не для того, чтобы хвастаться.

— Вы можете достаточно хвастаться. Это даже не ваша обязанность. Вы достаточно трудитесь, лорд.

— Нет, это абсолютно не имеет значения. Если не возражаете, не могли бы вы сказать мне, куда собираетесь? 

— Я ехала в труппу Хлои.

Я поняла, что совершила ошибку, как только закончила говорить, и закусила нижнюю губу. Прошло всего несколько дней с тех пор, как рыцари обсуждали мое происхождение, и вот я сейчас стояла, уверенно заявляя, что еду в труппу театра…

Конечно, я знала, что Калеб отличался от других мужчин, но я была обеспокоена тем, что раньше со мной поступали несправедливо.

И независимо от того, кто был сейчас со мной.

— Вы планируете увидеться с друзьями?

— Да, верно, — я кивнула и взглянула на лицо Калеба.

Но его выражение его и взгляд остались такими же, как прежде. До такой степени, что уже не имеет значения, нервничала ли я раньше.

— Ну, разве для тебя это не имеет значения, лорд? Разве вы не питаете неприязни к моей профессии? 

— Прошу прощения, но я не знаю, что хочет сказать леди.

Позже я поняла, что несу бред и добавила.

— Я сказала вам, что собираюсь сходить в театр. Конечно, я больше не актриса, но когда-то была и…

Я замолчала посреди предложения. Я не знала, когда меня беспокоило мнение других людей обо мне как об актрисе.

Если бы меня спросили, жалею ли я о том, что я я выбрала актерское мастерство, я бы ответила отрицательно. Напротив, мне это все еще нравилось. Тем не менее меня беспокоили взгляды и мысли других людей, и я этого стыдилась.

— Опять таки…

Повторив то же самое, я не получила в ответ злословия. Я просто опустила голову и сжала кулаки.

— Я не понимаю, почему вы это говорите.

Голос Калеба эхом разнесся в моих ушах.

— Не думаю, что я заслуживаю, чтобы меня беспокоило желание леди Ореу пойти в театр. То же самое и с происхождением леди Ореу. Не думаю, что есть причины так думать.

Неожиданный ответ скрасил мои эмоции. Мои губы двигались свободно и неудержимо.

— Вы не возражаете, что я когда-то был актрисой? Правда?

— Почему вы продолжаете об этом говорить?

— Это, из-за предубеждения.

Пока я говорила, мне вспомнилась реакция королевских рыцарей на меня и людей, приходящих ко мне в театре.

Ах. ЭТак вот каков был результат.

Вот почему я не решалась упоминать свою профессию актрисы.

Это было ужасно.

Я не мог честно сказать, что мне нравилось, из-за восприятия других людей, и в какой-то момент я это осознала.

— Итак… я предположила, что лорд тоже будет не в восторге от этого.

— Я…

Калеб с минуту колебался, словно собираясь с мыслями. И снова осторожно заговорил.

— Могу я задать леди вопрос, прежде чем отвечать?

— Действительно ли нужен мой ответ?

— Не совсем, но я бы хотел, чтобы вы приняли мой вопрос..

— Ладно, хорошо…

Это было неожиданно, но я кивнула.

— Как вы относитесь к своей актерской профессии? Вы презираете ее и стыдитесь?

Я не смогла ответить быстро.

И я не могла понять, почему Калеб это спросил.

Неосознанно я посмотрела на него, и наши взгляды встретились. Возможно, из-за тени шляпы затененные черные глаза казались более серьезными, чем обычно. Я могла серьезно подумать над вопросом, который он мне задал, из-за того, как он смотрел на меня – словно его действительно интересовал мой ответ.

«Он спросил, презираю ли я или стыжусь быть актрисой.»

Ответ пришел быстро.

— Нет.

Я бы никогда не стала презирать и стыдиться своей актерской профессии. Нет, возможно, было правильно сказать, что я никогда даже не думала о таком.

— Напротив… Мне это нравится.

Это было то, чем я восхищалась и о чем мечтала с детства. Несмотря на то, что в этом месте к актерам относились негативно, мне нравилась моя профессия.

Калеб молчал.

Естественно, наступила тишина.

В других случаях такая ситуация могла быть довольно обременительной. Но не в этот раз.

Я не пыталась отвести взгляд, а вместо этого смотрела прямо, когда наши взгляды встретились. Как долго мы смотрели друг другу в глаза? Его глаза были слегка опущены, когда он смотрел на меня.

— И мой ответ такой же.

— Что?

— Я тоже не презираю такую работу, как и леди Ореу.

В ушах раздался приятный низкий тон.

— Я не стыжусь вашей актерской профессии.

Когда Калеб это произнес, его губы изогнулись в нежной улыбке.

http://tl.rulate.ru/book/50894/1666131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю за перевод 💛
Развернуть
#
О, чудо! Наконец - то нормальный, уравновешанный и умный мужчина в роли главного героя в любовном романе! Не какой-то там айсберг в океане, вулкан посреди острова или просто шизофреник, а нормальный человек! Спасибо вам переводчик за ваш труд! 💋
Развернуть
#
Оаоао, он. Мило. Улыбнулся. Вы понимаете, не надо этих всяких каруселей, он уравновешенный...
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку