Читать The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 35.1 - Как ты смеешь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 35.1 - Как ты смеешь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Жогуан моргнул, посмотрев на Цзи Яня, который истерически смеялся. Он в замешательстве склонил голову.

Цзи Юй тоже посмотрела на Цзи Яня и решила проигнорировать его. Она пошла в кухню, чтобы поискать Кун Юйцин, которая помогала там.

— Бабушка Кун, бабушка Кун, папу вырвало.

Цзи Сюань убито протянул:

— Цзи Юй...

Он мог только взять салфетку и вытереть все.

Когда Кун Юйцин услышала, что хозяина вырвало, она быстро отложила пароварку и вышла. В конце концов она увидела, что Цзи Сюань вытирает стол салфетками. Тот посмотрел на нее и сказал:

— Все в порядке, можешь продолжать то, что ты делала.

Кун Юйцин повернулась и посмотрела на отца Цзи и мать Цзи.

— Вы пришли, вы уже поели?

Отец Цзи покачал головой, и Кун Юйцин сразу же решила:

— Я попрошу Лао Чжэна приготовить еду, дайте нам минутку.

После того как Кун Юйцин вернулась обратно в кухню, Сяо Жогуан подбежал к дедушке Цзи и сказал:

— Дедушка, это твои дети? Это похоже на то, как я похож на своего отца.

Дедушка Цзи засмеялся и согласился:

— Да!

Губы отца Цзи дернулись, он встал и сказал:

— Папа, ты тоже тут.

Дедушка Цзи посмотрел на него и съязвил:

— Разве ты не видишь, что я стою здесь?

Отец Цзи мог только заткнуться. С тех пор как мужчина почти потерял компанию, он больше не хотел его видеть.

Отец Цзи подмигнул Цзи Яню, а тот сразу же шагнул вперед и сказал:

— Дедушка, посмотри, кто к тебе пришел?

Дедушка Цзи посмотрел на Цзи Яня и улыбнулся.

— Мой дорогой малыш Янь пришел.

— Может, хватит называть меня этим прозвищем? Я уже взрослый.

Дедушка Цзи засмеялся и погладил его по голове. На мгновение атмосфера стала довольно гармоничной.

Приготовив обед, Кун Юйцин позвала всех есть, а сама отправилась на второй этаж.

Отец Цзи и мать Цзи странно смотрели на нее. Кун Юйцин иногда присоединялась к ним за едой, Цзи Сюань настаивал на этом. Однако Кун Юйцин считала себя няней и изо всех сил старалась не присоединяться к ним за столом.

В этот раз, когда она поднялась наверх, отец и мать Цзи хоть и заметили это, но не придали поступку значения.

Через некоторое время дверь лифта рядом с лестницей открылась, и они увидели женщину средних лет, которая выталкивала оттуда девушку на инвалидном кресле.

Мать Цзи нахмурилась и уставилась на них. Она увидела, как женщина улыбнулась ей и произнесла:

— О, мама, ты здесь! Это же я! Сяо Юй!

Мать Цзи была так шокирована, что чуть не опрокинула соевое молоко и выпалила:

— Ты!!! Почему ты снова здесь?

Сяо Юй обхватила лицо рукой и с нежной улыбкой выдала:

— О чем ты говоришь? Я вернулась, чтобы увидеть своего бывшего мужа и свою дочь!

Отец Цзи ударил по столу и взорвался:

— Как ты посмела вернуться сюда? Думаешь, ты еще недостаточно навредила нашей семье Цзи?

Как только он закончил, отец Цзи почувствовал резкую боль в голове. Дедушка отпустил костыль, который держал в руке, и выругался:

— Кого ты имеешь в виду? Вред семье Цзи? Как ты смеешь даже говорить об этом?

Отец Цзи схватился за голову и жалобно закричал:

— Папа, здесь так много людей! Как ты можешь просто ударить меня ни с того ни с сего, это так унизительно!

— Мы все часть этой семьи, почему ты так боишься унизиться? — затем он покосился на отца Цзи и Цзи Сюаня и припечатал: — Каков отец, таков и сын.

Цзи Сюань спокойно помог Сяо Жогуану положить сахар в соевое молоко и, не поднимая голову, повторил:

— Каков отец, таков и сын.

Дедушка Цзи почти потерял дар речи.

— Как я мог не знать об этом? — закончив, он повернулся и с любовью посмотрел на Сяо Юй, сказав: — Сяо Юй, иди и садись рядом с дедушкой.

Тетя Ван помогла ей пересесть. У ее инвалидного кресла был пульт дистанционного управления, но иметь кого-то, кто толкал бы ее, было гораздо удобнее, чем пользоваться пультом. Более того, в данный момент тете Ван было нечем заняться, поэтому Сяо Юй всегда позволяла ей делать это.

http://tl.rulate.ru/book/50687/3304879

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку