Готовый перевод Blacksmith of the Apocalypse / Кузнец Апокалипсиса: Глава 70. Здесь вам не захолустье какое-нибудь.

Они хорошо поступили, доверившись отряду ранга Б. Эти люди знали, что делают, и путешествие началось без малейших затруднений. Деньги на билет были потрачены не зря.

Во время путешествия Фин и Сет в основном бездельничали либо в своей каюте, либо на палубе. Маленький Ивицер особенно наслаждался тем временем, когда мог позагорать на палубе.

Не поймите меня неправильно, Сет сделал кое-что продуктивное! Он проверил содержимое ящиков с оружием, которые они достали из подземелья. Последние дни их пребывания в Жике он провел в библиотеке и использовал чтение как своего рода отдых от работы. Теперь он скучал, и у него было время.

В подземелье он бросил на них беглый взгляд, но не стал проверять ближе. Оружие было целым, но очень ржавым и неухоженным, то же самое касалось доспехов. Когда он начал расплавлять оружие в их каюте, то наткнулся на неожиданный сюрприз! Это был Змей Хопеш, которого он сымпровизировал в подземелье! Он отпустил его, прежде чем сгореть в огне. Должно быть, его подобрали в подземелье.

Второе, чего он никак не ожидал - это настоящее сокровище подземелья! Сет еще не был ни в одном обычном подземелье. Первое только начало расти, а второе нарочно оставалось слабым. Обычные подземелья были гораздо больше похожи на те, о которых он читал в романах. В них должны были водиться толпы монстров, скрываться ловушки и сундуки с сокровищами! В этих сундуках можно было найти что угодно: от зелий до снаряжения или даже магических предметов.

В одном из ящиков Сет нашел ожерелье.

/Кулон Ночного Краулера

Долговечность: 20/20

1. Восстановление здоровья +5 в минуту

2. Ночное зрение

"Это всего лишь царапина!"

Вам не нужен свет, чтобы найти свой путь. Вы обладаете цепкой жизненной силой./

Кулон не давал большой толчок в силе, но он определенно был бы кстати. Он даже восстанавливал здоровье! Сет попытался просканировать его, но ничего не вышло. Он спросил об этом Фин и выяснил, что предметы из подземелья подпадают под категорию магически зачарованных. Значит, кулон был ему ни к чему, кроме того, чтобы просто носить.

Он также обнаружил, что постоянные чары, подобные тем, что были на предметах подземелья, были совершенно особенными. Наложить постоянные чары зачастую было трудно, независимо от того, о какой технике шла речь. Это зависело от вида магии, но результаты постоянных эффектов были слабыми в целом, потому что использовали ману окружающей среды, чтобы функционировать. Чтобы постоянно оказывать сильное воздействие на предмет, требовался чрезвычайно высокий уровень мастерства и специальные методы. Вот почему большинство зачарованных типов снаряжения принадлежали к тем, что приводились в действие пользователем или могли быть перезаряжены через какое-то время. Те, что заряжали себя природной маной, были низшей формой постоянных чар.

Большинство магических орудий, созданных волшебниками или чародеями, на самом деле нуждались в маге для перезарядки заклинания.

Такая система напоминала индустрию принтеров. Вы могли получить дешевую зачарованную броню, но вам нужно было время от времени возвращаться, чтобы перезарядить чернила. Постоянные чары могли быть не обязательно сильными в начале, но Сету нравилась идея, что ему не нужно было платить кому-то, чтобы перезарядить свое оружие или броню.

Через 4 дня они наконец добрались до Ориекота. Ориекот располагался недалеко от дельты реки, где она впадала в океан. Их корабль пришвартовался во внутренней гавани у входа в город. Разница по сравнению с Жике была невообразимой. Стена, окружавшая Ориекот, была высотой около 15 метров и белоснежной, как слоновая кость.

Из-за стены виднелись только высокие шпили дворца и дворянский квартал на далеком холме. Вход в город был не из решетки, а представлял собой гигантские ворота из массивной стали. Как и стены, вход освещался различными магическими символами. Ни один зверь не прорвался бы через эти ворота.

Разница между первым впечатлением от Жике и Ориекотом напоминала день и ночь. В гавани кипела жизнь. Товары вносили и выносили. Кругом были рабочие, торговцы, ящики и мешки. Торговцы в своих красивых и часто ярких одеждах торчали из толпы, как больной палец.

Это напомнило Сету о массах людей в современных мегаполисах, и все побуждения покинуть корабль исчезли. Кто добровольно вошел бы в этот хаос? Успокаивающее тепло исходило от кокона в помещении для домашних животных и успокаивало его разум.

- Ты в порядке? - спросила маленькая фея и села ему на плечо.

- Конечно, - сказал он правду. Эти двое помогли ему успокоиться. Не было необходимости паниковать только из-за толпы.

С Фин на плече он сошел с корабля. Они попрощались с группой авантюристов и торговцем, получив от них общие указания. Судя по собранной Фин информации, дирижабль приходил в Ориекот через 2-4 дня. До этого им нужно было найти компанию, чтобы купить билеты.

Внутренняя гавань находилась недалеко от торгового района, где также располагалась гильдия.

В сопровождении двух новых друзей Сет утратил часть отвращения, которое испытывал к большим толпам. Окружение тоже очень помогло. Он чувствовал себя мальчишкой, только что вошедшим в волшебный торговый переулок. Вдоль улиц стояли всевозможные лавки и ларьки, выставлявшие свои красочные товары.

В нос ему ударили аппетитные запахи десятков продуктовых киосков, чьи владельцы хвалили свои продукты во весь голос. Мясо и овощи на вертеле, жареная лапша, всевозможная выпечка. Сет даже не мог опознать некоторые вещи, которые покупатели жадно брали из рук продавца!

Магазины по бокам варьировались от обычных, таких как пекарни, лавки портного или сапожника, до более фантастических, вроде магазина алхимии, аптеки или лавки зелий. Магазины оружия и доспехов становились все более многочисленными по приближению к гильдии. Здесь же появились книжные магазины и киоски.

Продавцы на улице продавали сувениры и драгоценности, и словно переполненная толпа людей была недостаточно оживленной, объявились всевозможные люди, продающие живых животных или даже монстров в качестве верховых и яйца монстров для роли домашних животных!

Многое Сету было незнакомо. У них ушло бы несколько дней на то, чтобы досконально изучить именно эту улицу! Не говоря уже обо всем торговом районе.

Гильдия располагалась недалеко от большой площади с постоянным рынком, состоявшим из сотен киосков. Здесь продавцы и авантюристы продавали свои пожитки. Дешевое оружие и доспехи для начинающих или материалы монстров с последней охоты. Поддельные аксессуары, смешанные с настоящими, и разбавленное зелье среди слабых ядов.

Сет вздохнул с облегчением, когда они наконец вышли из толпы перед гильдией авантюристов. Здесь было немного тише. Только авантюристы входили или выходили из штаб-квартиры гигантской гильдии.

Даже если здание в Жике было в хорошем состоянии и на высоте своего времени, то представшее перед ними стояло на еще одну ступеньку выше. Здание гильдии, возвышавшееся над ними, было высотой в 5 или 6 этажей со множеством экстравагантных украшений и статуй, украшавших фасад. У гильдии были деньги, и она собиралась показать это людям.

Сет чувствовал себя так, словно вошел в большой железнодорожный вокзал или терминал аэропорта. Вестибюль был широким, а противоположную сторону заполняли стойки и регистраторы. Зал был заполнен стройными рядами авантюристов, ожидающих своей очереди к секретарю.

На этом заканчивалось традиционное устройство гильдии. Справа от входа располагались большой ресторан и бар. Слева находилось кафе с несколькими открытыми этажами, выходящими в вестибюль. Здесь авантюристы могли сесть и поговорить с сотрудником гильдии или членами своего отряда.

Пол был из темно-коричневого дерева, а стены либо обшиты теплыми светло-коричневыми деревянными панелями, либо выкрашены в приличный кремовый цвет. Деревянная стойка с латунными вставками напоминала старые банковские стойки с металлическими решетками между администратором и клиентом.

Единственное, что было общего между этим местом и филиалом в Жике - униформа секретарей.

Сет встал в случайную очередь. Секретарши были хороши в своей работе. Они быстро обрабатывали запросы, и очереди перед ними быстро сокращались. Через 10 минут Сет и Фин добрались до стойки. Дама приветствовала их хорошо натренированной деловой улыбкой.

- Чем могу вам помочь?

http://tl.rulate.ru/book/50436/1385006

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
"Чем могу помочь?"
"Так дайте мне все что у меня есть, и заплатите мне за эти вещи которые вы мне дадите"
"Нипонял"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь