Готовый перевод Cavier Falcon Princess / Принцесса-сокол: Глава 1

"Давным-давно жил человек с золотой кровью.

Его кровь обладала силой защищать жизни на этой земле.

Он жил на берегу голубой реки Вишен и умер в реке Вишен. Да, река Вишен протекает перед городом.

Легенды гласят, что золотая кровь все еще остается в воде, река Вишен все еще производит золото. 』

Легенда об основании Роймонда

・・ *・゚:༻✦༺・゚:*・・

Когда Зелле проснулась, она была над насестом.

Она только что проснулась, но умирала с голоду.

Это был странный голод. Это был голод, который был сильнее и более животным, чем обычный голод. И это чувство было очень неприятным.

Зелле подняла брови.

‘Как долго я спала? Нет, как долго я теряла сознание?’

Ее последние воспоминания были о том, как ее куда-то потащили и бросили на пол с завязанными глазами.

Но ситуация, казалось бы, стала лучше.

Она была в месте, где перед ее глазами расстилались зеленые поля, а рядом струился свежий воздух ....

Я в тюрьме?!

Зелле широко раскрыла глаза.

Она была заперта за железной решеткой.

Неудивительно. Где осталась бы принцесса, захваченная врагом? Она была бы заключена в тюрьму, если не убита.

Но тюрьма на открытом воздухе казалась слишком странной.

Чтобы выяснить, где она находится, она выглянула за решетку.

Она понятия не имела, где это находится. Но это было похоже на лес.

‘Что это за лес?’

Леса были повсюду, поэтому она не могла точно сказать, где и в каком из них она находится.

‘Ах, пожалуйста. Не будь где-нибудь за пределами нашей границы. Тогда союзникам будет трудно спасти меня’.

В любом случае, судя по тому, насколько ясным было ее зрение, оно, должно быть, улучшилось, пока она теряла сознание.

Она даже могла видеть каждый колышущийся листик далеко-далеко.

Вау.

Пока она была загипнотизирована, ее ноги задрожали.

Да?

Когда к ней наконец вернулось равновесие, она поняла, на чем спала.

Ее ноги опирались на что-то тонкое, похожее на палку.

А?

Она была так удивлена тем фактом, что заснула на этой штуке и начала тереть глаза.

Нет, она попыталась протереть глаза.

Но у нее не было рук, чтобы потереть их.

‘А...?’

Там было ... крыло вместо руки.

‘…….!!!!’

Удивления было недостаточно, чтобы описать то, что она чувствовала.

Зелле была так напугана, что упала с насеста.

Она инстинктивно попыталась восстановить равновесие, но были слышны только хлопки крыльев.

Платформа.

Она упала на пол. Она ничего не могла сделать даже после падения.

Нет. Это сон. Это сон, верно? Было бы больше смысла, если бы я была мертва.

Что .... это за крылья .....?

Зелле попыталась очнуться от сна.

Она попыталась ударить себя, но с такими крыльями это было невозможно,

Итак, она решила откусить крылышки.

‘Ааааа!!!’

Это было очень больно.

Зелле прослезилась и потрогала свой рот.

Невероятно. Вместо зубов…

Там был клюв.

Хееееек!!

Зелле снова была удивлена и начала трепыхаться. Два перышка выпали и поплыли по птичьей клетке.

‘Нет’.

Зелле боролась внутри маленькой птичьей клетки.

‘Птица. Я мертв?’

Если она была мертва, это уже было достаточно удручающе, что у нее не было мирной смерти, но превращение в птицу было еще более удручающим.

Подождите.

Птица? Тогда эта тюрьма…

Зелле медленно перевела взгляд с пола на потолок.

Железные прутья, которые, как она считала, были тюрьмой, были ....

Птичья клетка.

Зелле закричала.

“Гв–кк-Кк-Кк-Кк!!!!”

Странный крик эхом вырвался из ее горла.

Что это? Что это за звериный шум?

Зелле пыталась говорить на языке народа.

“Гвечхххк”–

Ага!!!!!

Зелле снова закричала .

“Gguwackekk-!!!!”

и потеряла сознание.

II. Птица и человек

Зелле проснулась оттого, что хотела пить.

Как только она проснулась, то бросилась к воде в грязном контейнере.

Она попыталась проглотить воду, но ни капли не попало ей в рот.

Только ее твердый клюв постукивал по дну контейнера.

Она и так была в худшем настроении, в каком только могла быть из-за голода, но теперь она была на грани смерти из-за жгучей жажды. И она была близка к тому, чтобы сойти с ума, потому что теперь она даже не знала, как пить воду.

У нее больше не было времени дуться из-за того, что она птица.

Зелле приложила все усилия, чтобы вспомнить, как птицы пьют воду.

Я должен жить. Я должен жить.

....Черт возьми. Неужели мой мозг тоже стал птичьим теперь, когда я стала птицей?

Она не могла вспомнить.

Зелле воспользовалась своим шансом, открыла клюв и использовала нижнюю часть клюва, чтобы зачерпнуть воды. Затем она выпрямила голову.

Они так это делали?

Она попыталась подражать этому. Она покачала головой вверх-вниз, чтобы вода попала в горло.

О, это работает.

Теперь, когда ее жажда утолилась, в ее голове прояснилось.

Зелле как сумасшедшая замотала головой, чтобы выпить воды.

Это было слишком освежающе, чтобы она могла стыдиться того, как пила.

Зелле задумалась.

‘Да, по крайней мере, я выжила’.

А?

По крайней мере, я ... выжила?

Зелле на мгновение задумалась о смысле слова ‘жить’.

В данном контексте слово "живая’ к ней неприменимо.

Это применимо к ... этой ‘птице’.

‘Возможно, я уже мертв’.

Уааааааархххх—!!!

Зелле взмахнула крыльями и пришла в ярость.

Она закричала от переполнявшего ее гнева.

“Гвечккк!!! Гвекккк!!!!”

Верни мне мою жизнь!!

Затем что-то схватило ее за крылья.

Она не могла выбраться оттуда силой, поэтому могла только болтать ногами.

Что теперь?

Зелле повернула лицо, чтобы посмотреть на существо, которое схватило ее.

Иииик! Человек?

Зелле снова начала тужиться, удивленная тем, что увидела человека.

Человек покрепче ухватился за ее крылья и что-то пробормотал.

“Она больна?”

“……”

Зелле сразу же повела себя так, словно была мертва.

Теперь, когда она была птицей, было нехорошо, что ее поймал человек. Кто знал, что за человек поймал ее?

Зелле плохо разбиралась в других вещах, но она хорошо знала, какими жестокими могут быть люди.

Как только она притворилась мертвой, руки, державшие ее за крылья, ослабли.

Казалось, что человек был смущен внезапно обессилевшей птицей.

‘Похоже, я не его птица’.

Зелле осматривала окрестности.

То, что она в конце концов признала, что она птица, слегка задело ее самолюбие, но прямо сейчас ей нужно было выбираться из этой ситуации.

Но могу ли я летать? Я должен улететь, чтобы спастись или что-то в этом роде.

Зелле расправила крылья.

Когда бессильная птица снова начала подергивать крыльями, руки полностью расслабились. Казалось, он пытался рассмотреть ее повнимательнее.

Зелле быстро поцарапала руки человека.

“Ах!”

Пока человек корчился от боли, Зелле использовала его плечи, чтобы подняться в небо. И она изо всех сил захлопала крыльями.

Лоскут.

Да? Что-то не так…

Хлопай, хлопай.

Крылья…

Она чувствовала, что земля становится все дальше от нее.

‘Крылья… кажутся слишком большими для моего роста?’

Зелле продолжала хлопать крыльями.

Вскоре она была еще дальше и от человека, которого поцарапала, и от земли.

‘Ах, мне удалось сбежать’.

Внезапно она почувствовала огромную гордость за себя.

Как это было, а!! Как прошла моя царапина!!

Кьяхахахахах!!!

После того, как она рассмеялась от гордости, ей почему-то захотелось плакать.

‘Эй, я человек. рыдван’.

Она была человеком, но у нее не было такой вещи, как руки, чтобы вытереть слезы.

・・ *・゚:༻✦༺・゚:*・・

Зелле приземлилась на ближайшую ветку, чтобы дать отдых своим трепещущим крыльям после долгого полета.

Она приземлилась так, как птицы хватаются лапами за ветку…

А?

Но ветка сломалась слишком легко.

“Ггвеч!!”

Зелле с коротким вскриком рухнула на землю и поморщилась от боли.

Затем белка взбежала на дерево, с которого Зелле только что упала.

Этот свернутый кольцами хвост, раскачивающийся из стороны в сторону, казалось, дразнил ее, поэтому она уставилась на него.

Белка оглянулась и замерла, встретившись взглядом с Зелле.

‘Ого, ты только посмотри на это? Значит, я сильнее белки, да?’

Зелле приподнялась, и белка убежала с впечатляющей скоростью.

Если бы у нее все еще было человеческое зрение, она не смогла бы видеть это так ясно, но у нее было исключительное птичье зрение.

Она так ясно видела движение белки, пытающейся убежать.

Зелле снова взмахнула крыльями и приземлилась на ветку потолще.

“…..”

Она осторожно подняла одну лапу и посмотрела вниз, чтобы рассмотреть свой коготь.

Он имел форму крючка и был острым .... и их было один, два, три, четыре .....

Зелле вскинула голову.

Подождите! Это что ....

‘Это хищная птица?’

Зелле подумала об относительно огромных крыльях по сравнению с ее телом и о боли, которую она чувствовала, когда кусала свои крылья и дрожала.

Зеркало, зеркало.

Она попыталась поискать зеркальце в кармане, но вскоре вздохнула.

‘Верно, сейчас на мне ничего нет’.

Зелле взмыла в небо, чтобы поискать лужу или что-нибудь еще, чтобы увидеть свое отражение.

Когда она была на достаточно большой высоте, ей был виден весь лес.

‘Ах!’

Она была в восторге.

Вид с высоты птичьего полета.

Было удивительно смотреть на землю сверху вниз птицей.

Ее взору предстал осенний лес с золотистыми отблесками на фоне пышной зелени.

Деревья под ней колыхались, как шелк.

Все было так ясно и определено.

И в этом великолепном зрелище что-то привлекло ее внимание.

“…….!!”

Там был флаг Роймонда, принцессой которого она была.

Ей даже не пришлось дважды думать, чтобы подлететь к флагу.

Прямо сейчас ситуация была запутанной, она даже не знала, где находится в лесу, но на этом знакомом флаге чувствовала себя как дома.

Ее сердце забилось быстрее.

Казалось, что она была не так уж далеко от своего Королевства.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/50029/3987208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь