Готовый перевод Ученый в средневековье / Ученый в средневековье: Глава 127/Новая знакомая :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Ученый в средневековье / Ученый в средневековье: Глава 127/Новая знакомая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 127

-Я возьму с собой десять человек и Глена. Виктор с остальными должны будут доставить тебя в Вавилон. Я не могу рисковать твоей безопасностью. - Ученый и сам не хотел ставить свою жизнь на кон, однако повернув назад он рисковал потерять не только талантливого человека, но и честь. Как мог великий ученый струсить увидев перед собой опасность?

-Господин Зен. Я хотел-бы возразить. Ваша безопасность во много раз важнее чем эта авантюра. Будет лучше если мы все вернёмся назад, и попробуем начать переговоры. - В этот раз позицию Анжелики разделял и Виктор. Дворецкий не хотел, что-бы его господин хоть как-то подвергался опасности.

-Ваше беспокойство правда греет мне сердце, однако мое чутьё говорит что отступив сейчас я рискую потерять гораздо больше чем кажется на первый взгляд. А если поддержать Алвеса в трудную для него минуту, то он станет нашим настоящим союзником. - Тон ученого давал понять, что он не стал-бы менять своего решения. Виктор как дворецкий не мог не подчинится, а вот Анжелика еще несколько минут протестовала. Однако вскоре и старательная девушка была вынуждена признать поражение.

Из-за сражения с развед отрядом, группе Зена нужно было действовать очень быстро. Взяв Анжелику и десять охранников, Виктор направился обратно к границе. Большая часть снаряжения осталась с ученым, ведь никто не знал с какими сложностями им предстояло встретится в будущем.

Глен и Бернард само с собой остались со своим господином. Именно они являлись двумя капитанами отрядов, а так-же самыми доверенными лицами Зена.

-Добраться до города не будет проблемой, однако как мы пройдём аванпост? - Теперь когда статус генерала нельзя было использовать, единственное что оставалось группе это думать над дальнейшими действиями.

-Есть у меня одна идея, но для этого Алвесу придётся опять нацепить на себя непривычную одежду. - Уж больно часто приходилось генералу менять обмундирование. На этот раз варвару пришлось одеться в военную форму рыцарей Зена. Ему даже дали пистолет и примерно объяснили как им пользоваться. Однако ученый надеялся, что они обойдутся и без огнестрельного оружия, ведь каждый из его охранников являлся преваклассным бойцом.

...

Переодевшись, группа была готова к отправлению. Им предстояло пройти нелегкий путь, ведь ситуация в стране варваров оказалась не такой как они изначально расчитывали.

-Следующий. - Прибыв к Леипцигу, группа с удивлением обнаружила что там стояла очередь. Несколько десятков карет ждали прямо перед контрольно-пропускным пунктом.

-Сколько еще нужно ждать? Мы пришли сюда не для того, что-бы терять время. - Недовольные торговцы не собирались скрывать свои настоящие эмоции. Они все были членами больших гильдий, которые отправили своих представителей в новое королевство. Неписанный закон гласил, что первые заполучившие контракты будут иметь намного более хорошие условия чем остальные.

-Они наконец начали проверять и впускать внутрь. Жаль что гильдия - Клис опередила нас. Теперь они смогут отхватить себе самый сочный кусок мяса. - Сожалением делу не поможешь. Тех кто не успел прибыть вовремя, ждало лишь разочарование.

-Что тут происходит? - Зен одетый в одежду аристократа, подошел к торговцам. По его плану, он должен был играть самого себя и как можно быстрее встретится с ярлами. А вот Алвес будет притворятся его охранником вместе с Гленом и Бернардам.

Увидев одежду ученого торговцы напряглись. Они итак не любили общаться с аристократами, а теперь еще на территории врага.

-Господин Аристократ, вы сами не видите? Мы смиренно ждём нашей очереди. - Самый смелый из торговцев посмел ответить Зену с неким сарказмам. Само с собой понятно, что ученому было попросту лень связываться с этими людьми. Ему нужна была лишь информация.

-Ждёте очереди для чего? Я не слышал что-бы из империи отправляли кого-то для официальных торговых переговоров. - Выбрать тактику дурака, было самым лучшим решением. Этим самым ученый хотел ослабить внимание и защиту собеседников.

-Конечно не слышал. Нас отправили наши гильдии, а не знать. Думаешь все в мире такие-же бездельники как в... - Торговец почти-что ляпнул лишнего. Красные щеки давали понять, что этот человек явно был не в трезвом состоянии. Зем поэтому и выбрал его, ведь от пьяного намного легче вытянуть информацию.

-Правда? А я и не знал. Никогда не слышал о гильдиях, что это вообще такое? - Продолжив играть роль глупого аристократа, ученый заходил всё дальше и дальше. Услышав вопросы Зена, торговцы чуть не подавились. Им реально нравилось видеть глупого и недалёкого дворянина.

-Может хватит ваших шутеек? - Пока торговцы смеялись, к ним подошла молодая женщина лет двадцати. Увидев её лицо, даже Зен был вынужден признать красоту барышни. Её голубые глаза и черные волосы уложенные в конский хвост прекрасно дополняли друг друга. Одежда леди тоже была подобрана идеально для похода. Она одновременно и подчёркивала все изгибы тела девушки, но так-же являлась комфортной для ношения.

-Лореан твоего мнения здесь не спрашивали! - Пьяный мужчина явно был недоволен. Он с такой агрессией говорил с этой прекрасной леди, что Зену аж захотелось ударить его.

-Вы явно пытаетесь оскорбить этого молодого человека. Как я могу не вмешаться видя всё это? - Барышня по имени Лореан явно не хотела проигрывать словесную перепалку.

-А вот и нет. Мы просто пытались дать более подробное разъяснение нашему новому другу. - Посмотрев на Зена, пьяный мужчина пытался намекнуть о чем-то. Ученый само с собой понял этого, но он не собирался поддерживать этого "дикаря".

-Если я правильно понял, то эту леди должно быть зовут Лореан, да? Позвольте представится. Этого скромного человека зовут Зен, и я прибыл в это место дабы доказать отцу мое стремление. - В курах аристократов Рудии, Зен являлся довольно популярным именем. Всё это было из-за очень известной легенды, где герой по имени Зен победил дракона и освободил красавицу от заточения.

-Господин Зен, а вы джентльмен как я погляжу. Эту леди в прям зовут Лореан. Для меня честь познакомится с вами. - Сделав красивый реверанс, девушка еще раз продемонстрировала свою грациозность.

-Взаимно. Встреча с таким прекрасным цветком лучшее начало путешествия. Теперь я уверен, что все поставленные мою задачи будут достигнуты без сучка и задоринки.

-Мастер Зен, да вы льстец. - Покраснев от смущения, Лореан попыталась прикрыться рукой.

-Я говорю лишь правду. Вашу красоту можно сравнить лишь с розой, королевой среди цветов. - Зен не прекращал осыпать женщину комплиментами. Если-бы Анжелика увидела эту сцену, то ученого ожидал стопроцентный удар в плечо.

Знакомство с Лореан прошло просто прекрасно. Двое долго говорили о разных темах. Большую часть диалога, именно Зен рассказывал о своем прошлом, а Лореан внимательно слушала и запоминала.

http://tl.rulate.ru/book/4976/294465

Переводчики: sandlord

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказал спасибо 181 пользователь

Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Линивец
Развернуть
#
сегодня у меня два экзамена было Д: я дохлый писал главу, что-бы хоть одна была Д:
Развернуть
#
Я афигею от ожидания, пока откроется следующая глава
Развернуть
#
Гаремчиком попахивает ....
Развернуть
#
помойся ... сразу попахивать перестанет)
Развернуть
#
Подъёб засчитан.
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
tnx
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим