Он кивнул, и мужчина начал то, что казалось церемониальным обрядом. Он взял кость и сказал: "Кость Отца, данная неосознанно, ты обновишь своего сына", прежде чем бросить ее в котел.
Он подождал немного и сказал: "Тело слуги, добровольно принесенное в жертву, ты оживишь своего хозяина". Затем Волдеморт снял мантию, и в этот момент Гарри отвернулся так быстро, как только мог, чтобы ничего не видеть. Он не оборачивался, пока не раздался звук шлепка, означавший, что он полностью погрузился в котел.
Мужчина повернулся к Гарри, вышел вперед с маниакальной ухмылкой и сказал вслух: "Кровь врага, насильно взятая, ты воскресишь своего врага".
Он достал нож, приставил его к руке Гарри и глубоко надавил, прежде чем скользнуть ножом вниз и оставить кровавый след на его руке. Мужчина поставил флакон рядом с пальцами Гарри, и Гарри не потрудился остановить кровь, стекающую во флакон, сжав кулак или что-то в этом роде. К счастью, мужчина не заметил, что его сильно прижатый кусок был едва глубок до кожи. Физическая защита Гарри, возможно, и не была такой высокой, как другие его характеристики, но все равно требовалось много сил, чтобы нанести какой-либо значительный урон. Как только флакон наполнился, мужчина вернулся к котлу, не заметив, что рана уже исчезла под линией крови на руке Гарри.
Мужчина осторожно вылил кровь в котел, из которого посыпались золотые искры, заставив мужчину улыбнуться от удовольствия. Судя по тому, что Гарри предположил, искры должны были быть серебряными. Гарри решил, что в смесь было добавлено большое количество эликсира жизни. Это сделало бы все интересным.
Искры посыпались вниз, и свечение от котла погасло. Мгновение спустя из нее поднялся мужчина. Гарри снова повернул голову, но, к счастью, мужчина довольно скоро сказал: "Одень меня", что заставило Гарри вздохнуть с облегчением. Он действительно, действительно не хотел сегодня никого видеть голым.
Новоиспеченный Волдеморт на мгновение посмотрел на Гарри, прежде чем взглянуть на свое собственное тело. У него была пышная копна слегка вьющихся каштановых волос, и по британским стандартам он был относительно красив. Гарри решил, что это тело-его шедевр. Продолжая использовать эликсир жизни, он сохранит это тело навсегда.
Человек из прошлого уже сотворил большое зеркало, и Волдеморт тщетно восхищался его работой.
По ощущениям Гарри, новое тело было примерно 160 - го уровня с магическим рангом 25. Большинство считало его слабее Дамблдора до его падения, но на данный момент, по крайней мере, он был на полный ранг сильнее Дамблдора. Гарри прикинул, что прямо сейчас Волдеморт, скорее всего, победит Дамблдора в честном поединке один на один, единственном типе, который Дамблдор, скорее всего, даст ему.
Он повернулся к мужчине и сказал: "Покажи мне свою руку, Барти".
Энергичный мужчина, как показалось Барти, быстро закатал рукав, чтобы показать, что Гарри мог видеть так называемую Темную Метку, знак слуги Волдеморта. Из того, что он узнал, она исчезла с момента падения мужчины, но на данный момент отметина на руке мужчины была отчетливо видна.
Волдеморт улыбнулся и сказал: "Он вернулся. Они все это заметят. А теперь посмотрим. Теперь мы все узнаем".
Он на мгновение прижал палец к отметке и сказал: "У скольких хватит смелости вернуться, когда они это почувствуют? И у скольких хватит глупости держаться подальше?"
Он оглянулся на Гарри и заметил, что тот казался.. Скучающий. Волдеморт подошел и спросил: "Тебе не наскучило мое гостеприимство, Гарри?"
Гарри оглянулся и сказал: "Я думаю, что между нами двумя у меня лучший послужной список щедрого хозяина. Каждый раз, когда у меня были зрители, я развлекал их, ты же знаешь".
"Ах да, я не был там для вашего второго задания, но я слышал, что вы привели овец в восторг своим выступлением. Твое использование маггловских игрушек было столь же интересным, сколь и оскорбительным."
Гарри услышал яд, наслоенный на слово "маггл", и сказал: "Похоже, тебе не нравятся магглы, не так ли?"
Волдеморт жестоко улыбнулся и сказал ниже уровня, который могли слышать остальные: "Только между нами, Гарри, у меня когда-то был маггл в качестве отца. Я убил его, Гарри, я убил его за то, что он оставил мою мать умирать. Это его могила, с которой ты сейчас связан, Гарри."
Сверху донесся свистящий звук, и Волдеморт сказал: "Но смотри, Гарри, моя настоящая семья возвращается".
Пятнадцать и волшебники упали с неба и встали на колени полукругом вокруг того места, куда их призвали. Некоторые носили маски, другие-нет. Тех, кто этого не сделал, Гарри признал беглецами из Азкабана. Гарри с самого начала удивлялся, почему их здесь не было. Поразмыслив над этим, Гарри решил, что хочет, чтобы они были там после того, как он вернется к полной мощности.
Волдеморт начал свой монолог. Он рассказал всем, как разочарован в них и как недоволен тем, что они потеряли веру. Он говорил о тех, кто остался верен, как Барти, и о тех, кто освободился из Азкабана, но также сказал, что у других был долг перед ним, и они не избежали бы его полной оплаты, так или иначе.
Гарри больше не хотелось стоять на могиле отца Волдеморта, поэтому он бросил "Заметь меня", чтобы люди не заметили, что Гарри Поттер больше не связан. Это не продлится долго, как только люди действительно повернутся в его сторону, но это продлится достаточно долго. Гарри разорвал веревки и подошел к пустому месту, прежде чем вынимать предмет за предметом из своего инвентаря.
Из группы Гарри услышал, как кто-то сказал: "Учитель, мы жаждем знать, мы просим вас рассказать нам, как вы достигли этого чуда. Как тебе удалось вернуться к нам."
"Ах, что это за история, Люциус. Все начинается с нашего гостя, которого мы сейчас развлекем. В ту ночь, видишь ли..."
Гарри отключился от этого человека и наколдовал несколько предметов. Он задавался вопросом, была ли это игра, если бы он был в ролике боя с пребоссом.
"...Глупый волшебник искал во мне знания и силу, когда все остальные оставили меня. Я, конечно, исполнил его желание, но за определенную цену. Видите ли, он был учителем в Хогвартсе, и я узнал, что Философский камень, источник Эликсира Жизни, был взят там. Сама судьба была на моей стороне. С помощью магии три союзника пришли мне на помощь."
Гарри съежился, когда подумал, что Волдеморт считает Режим Ада Гарри своей личной помощью. Если бы он только знал, что его ждет.
"Должен был состояться турнир Трех Волшебников, старый дурак был бы слишком занят, чтобы защищать камень. Сам Гарри Поттер помог мне, хотя и не по своему выбору. Я вписал имя мальчика в Кубок Огня в качестве четвертого чемпиона, чтобы еще больше отвлечь старого дурака. Мистер Поттер еще больше помог мне, раскрыв Петтигрю."
Гарри заметил, как коренастый мужчина сильно дернулся, что, казалось, заставило Волдеморта улыбнуться.
Он продолжил: "Он трус, но когда я спас его от неминуемого заключения, его жизнь стала моей, и я мог использовать ее по своему усмотрению. Его Анимагическая форма легко обошла защиту камня Дамблдора и дала мне то, что мне было нужно, чтобы забрать его себе, когда придет время."
Он повернулся к студенту Равенкло, а затем снова к человеку, к которому обратился ранее: "Люциус, мой скользкий друг. В каком-то смысле ты ослушался меня, и если бы все пошло по-другому, это стоило бы тебе жизни. И все же именно этот поступок дал мне еще одного союзника. Дневник, о котором я вам говорил, обеспечит мое возвращение, но не так, как я ожидал. Он завладел учеником, которому ты его оставил. Как только я обнаружил это, я помог с одержимостью, и она стала моей самой ценной помощью в этом. Хотите верьте, хотите нет, но устранение дементоров и разрушение оберегов вокруг Азкабана могут быть напрямую связаны с ее помощью".
Когда Волдеморт начал описывать, как он нашел Барти и свои планы относительно нового тела, Гарри снова отключился от него. Он налил немного воды в бутылках в чайник и в данный момент использовал магию, чтобы вскипятить ее. Как только он достиг нужной температуры, Гарри налил себе чашку и подождал, пока она остынет.
- ...Но как я мог увести его из-под носа у любящего магглов дурака? Турнир, в который я сам ввел его, дал именно такой ответ. И вот он здесь, мальчик, которого вы все считали моим падением..."
*чавкающие звуки*
Очарование "Не обращай на меня внимания" мгновенно исчезло при звуке того, как Гарри допил свой чай, когда каждый пожиратель смерти теперь смотрел на него, сидящего за столом с чайным сервизом, небрежно пьющего чай перед группой самых смертоносных людей во всей Британии.
Гарри посмотрел на них и спросил: "Что?"
Вернувшись в Хогвартс, Сириус Блэк уже давно следовал инструкциям одного из планов Гарри на случай непредвиденных обстоятельств и установил эти мониторы со второго задания. Одной из первых вещей, которую Гарри вытащил из своего инвентаря, была пара летающих дронов, и у всех у них были камеры, которые он научил Сириуса пилотировать, как только мародер понял, что они имели в виду для розыгрыша. Над ними всеми был специальный беспилотный летательный аппарат, который парил высоко в воздухе, принимал сигналы от других дронов и передавал их на мониторы, установленные Сириусом.
Всего через несколько мгновений после того, как Гарри разорвал свою связь, началась передача. Это означало, что почти весь монолог Волдеморта и каждое имя, которое он упомянул, были услышаны.
Сам Сириус испытывал наполовину искушение броситься на это кладбище так быстро, как только мог, и наполовину искушение посмеяться до смерти над абсурдностью того, что Гарри устроил себе чаепитие перед Пожирателями Смерти Волдеморта.
Примечания автора.
Моя способность публиковать так быстро основана на избранном, подписчиках и обзорах для каждой главы, в которых рассказывается о ваших любимых частях и о том, заставила ли какая-либо часть главы вас громко рассмеяться. И не только в этой главе, но и в других главах.
http://tl.rulate.ru/book/49747/1579913
Готово:
Использование:
Смешная глава