Читать Infinite Journey From Hogwarts / Бесконечное путешествие из Хогвартса: Глава 671 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Infinite Journey From Hogwarts / Бесконечное путешествие из Хогвартса: Глава 671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

   Цяньхэ Пу Чжаожао покинул дворец Саньсяо без непосредственных поисков Короля Демонов Быка. Теперь, когда враг врага неизвестен, он не хочет повторять ошибку Демона Усяна.

   Если вы хотите узнать отношение Короля Демонов Быка, лучший способ - спросить у человека рядом с ним.

Семья этого Короля Демонов Быка также интересна. Король Демонов Бык - великий мудрец древней расы демонов. Он поклоняется мастеру Тонгтиану. Его жена, принцесса Железная Фань, - удача предка Стикса. Приняв буддизм, он стал слугой бодхисаттвы Гуаньинь. Его младший брат Руйисянь практиковал метод учения и достиг истинного бессмертия.

   В этой семье есть бессмертные, демоны, бесы, будды и праведные боги небес. Можно сказать, что это сверхъестественно, но отсюда также видна хитрость и коварство старого быка.

   Безбрежное море крови, мутные волны крови, даже боги и люди, если им достанется хоть капля ее, будут загрязнены душой. Это место - земля великой и бурной трансформации, а внизу - место шести реинкарнаций.

   Цяньхэ Пучжао по своему желанию встал на вершину волны. Через некоторое время море крови расступилось, и из огня расцвел красный лотос, распространившись от его ног до уединенного дворца моря крови.

  Бесчисленные громоздкие воины-асуры подняли свои шесть рук над головой, выражая благоговение перед великой сверхъестественной силой.

Цяньхэ Пучжао сошел с распустившегося красного лотоса, и кармический огонь не коснулся его тела. Изначально это была возможность смыть свою карму, но сейчас для него, если только лорд Стикс не сможет по-настоящему достичь плода святости, и превратить двенадцатисортный огненный красный лотос в сокровенное сокровище, можно смыть свою карму.

  У предка Стикса белые, черные и наполовину белые волосы и высокий нос. Он сидит на вершине двенадцатого красного лотоса пуансеттии.

Он улыбается и указывает на равного по росту Юньтая: "Племянник, садись, пожалуйста".

   Цяньхэ Пучжао уважил судьбу и отдал честь: "Я хотел бы поблагодарить дядю за милость лотосовой платформы".

  Хотя шестилепестковый красный лотос был дан в указе императрицы Хоуту, в конце концов, он сам помог завершить перерождение лотоса, и Цяньхэ Пучжао должен быть благодарен судьбе. Первый выпуск https://(www) https://m/.x81zw./com/

   Услышав слова Цяньхэ Пучжао об уважении к судьбе, старый предок Стикса рассмеялся. На этой церемонии было много разговоров.

Хотя я и раньше даровал красный лотос шестой булавки, самым важным было установить хорошие отношения с Хоуту Нианьян. Даже если другая сторона не признает свою сторону и признает только преподавательскую милость Хоуту, это оправдано, но теперь эта церемония, Две стороны естественно связаны причинно-следственными связями.

   То, что я посадил здесь, - это благое дело, а сможет ли оно принести хорошие результаты, зависит от моих собственных средств".

   "Старший племянник, не нужно быть вежливым, у меня только что было три семени лотоса, и я буду пробовать их медленно с моим племянником".

С этими словами перед Цяньхэ Пу Чжао Цзун Мином появились три семени лотоса с врожденным истинным значением. Это драгоценные сокровища, тщательно выращенные, и это три террасы лотоса. Хотя Стикс сказал, что это было сделано им самим, это было просто вежливое замечание. Сколько усилий было потрачено на это, у Седрика был восемнадцатый ранг, чтобы развить лотосовый стол, конечно, он знал, что с тех пор, как его лотосовый стол появился на свет, не было никаких признаков семян лотоса.

   Цяньхэпучжао принял семена лотоса с уважением, и улыбнулся еще шире. Это хорошо, плюс тот факт, что он только что определил состояние предка Стикса, что еще лучше.

Этот великий ****, который родился из доисторической реки, обнял Юаньту, и был рожден с двумя врожденными мечами убийства Аби, хотя он пошел дальше, чем легендарные Кунпэн и Чжэнь Юаньцзы, он уже вырезал три трупа, но ни один из трех трупов не был удален. Консумация не может быть единой.

После подтверждения состояния предка Стикса, Цяньхэ Пу Чжаочжао мгновенно понял, почему предок Стикса не смог завершить три трупа. Он также создал клан Асуры после того, как его падчерица была создана и освящена, хотя и не смог достичь неба за один шаг. Однако с этой заслугой благодетельный труп был оборван, но в древние времена, ради буддийской удачи, два западных святых извлекли удачу из предшественников и естественно посмотрели на творение предка реки Стикс. Асура.

   превратил обычных асуров в одну из восьми буддийских конгрегаций, а также разделил силу асуров в руках предков Стикса, так что, хотя добрые трупы предков Стикса, самокорпуса были вырезаны, они не могли быть завершены.

Противоречие между ними почти невозможно примирить, но старый предок Стикса всегда мог выжить, опираясь на особенности Хоуту Ниангнян и свои собственные. Сегодня святой будет приведен к вымиранию, а святой будет пойман моральными небесами. Мастер низов должен иметь решимость вернуть Асуру и завершить Три трупа одним махом.

Это также редкая возможность для него. Ведь если позволить этой катастрофе пройти мимо святого, он действительно никогда не повернет назад. Я считаю, что с такой решимостью и смелостью он должен знать, что делать. Я полагаю, что это вопрос. Силы небес известны.

   После использования Сяньтянь Лингуо, Цяньхэ Пучжао с уважением сказал: "На этот раз я здесь ради принцессы Железного Фана."

   "Принцесса Железная Фань?"

У Стигэ в голове было бесчисленное множество секретов, но он все равно спросил: "Я не знаю, что случилось с моими двенадцатью принцессами?".

   Цяньхэ Пучжао Цзунмин сказал прямо, без утайки: "Король Демонов Бык знает местонахождение Формации Чжусянь."

   Атмосфера замерла, и ни один из двух великих магов больше не заговорил.

   Цяньхэ Пучжао уважает жизнь и не беспокоится, что у предков Стикса будут другие мысли. Вы должны знать, что это [Массив Меча Чжу Сяня]. Вначале мастер Тунтянь не сохранил его. Мог ли он еще осмелиться протянуть руку?

   Это и есть настоящий способ принять смерть.

Через некоторое время предок Стикс сказал: "Я только что спросил свою дочь. Король демонов Бык сейчас в Горе Грома, пирует на демонах. Среди них есть два древних мудреца. Импульс молнии~www.wuxiax.com~ Затем он приказал ученикам, стоявшим позади него: "Бо Сюнь, Лулутянь, вы двое пойдете со своим племянником покорять Короля Демонов Быка. "

   "Выполняйте указ". Бо Сюнь - старший мужчина племени Ашура. Когда Будда Татхагата достиг статуса предка десяти тысяч Будд, он однажды превратился в демона, чтобы преградить путь. Хотя ему это не удалось, он получил огромную пользу.

   Цяньхэпучжао с улыбкой сказал: "Это действительно вода, выброшенная замужней дочерью. У старого отца разбито сердце".

С другой стороны, принцесса железного веера в Пламенной горе получила вопрос своего отца. Хотя она честно ответила, где находится Король Демонов Бык, она развернулась, поставила веер из бананов и отправилась к громовой горе. Ее отец никогда не стал бы спрашивать без причины. Дела ее мужа тайные, и трудно угадать с ее мудростью, но, несмотря ни на что, нужно сказать мужу, чтобы он знал, и пусть он подготовится заранее. Самый быстрый полный текст 噺⒏⑴祌文 んττρs:/м.χ八㈠zщ.còм/

  Гора Цзилей - древняя благословенная земля.

Хотя принцесса с нефритовым лицом, которая живет в нем, не очень известна, она из клана лисиц Цинцю, и является принцем клана древних монстров, только на один уровень ниже, чем клан Цзиньву.

   Просто после Битвы Лича клан лисиц Цинцю скрывается в мире Цинцю.

В это время Король Демонов Бык пировал в пещере. Принцесса с нефритовым лицом исполняла волшебный танец под сценой, слева и справа сидели старые вдовы клана демонов, Би Фанг и Бай Цзэ, два великих мудреца, а внизу сидело новое поколение клана демонов. Великий Король Демонов Священного Потопа и Великий Король Демонов Мудреца Пэн.

   Бай Цзэ поднял свой бокал: "Этот бокал для ветерана, принца от имени Его Королевского Высочества, чтобы уважить Великого Мудреца."

http://tl.rulate.ru/book/49597/2317391

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку