Анданте кашлянула без особой причины. Она не знала, что Сьерра будет так уверенно держаться. Однако цель Маркизы – разобраться с девушкой, что запятнала бы семью. Хотя её ненадолго отбросило от импульса, она не собиралась отступать.
Обычно я не чувствую себя так комфортно в обществе простолюдинов.
С этими мыслями она бросила на Сьерру свирепый взгляд. Простолюдины жалки.
Выслушав её проклятия, Сьерра заговорила мягким и добрым тоном:
— Понимаю, благородной Леди может быть очень неудобно общаться с такими простолюдинами, как я, верно?
Приспособившись к разговорами знати, она на мгновение растерялась. Были ли слова Сьерры искренними или нет? В это время девушка прошептала:
— Если хотите, я могу уйти прямо сейчас, Миледи.
В этот момент Анданте убедилась: эта маленькая простолюдинка издевается над ней. Сьерра не использовала ничего, кроме как цитирование чужих слов.
— Как высокомерно. Сядь.
— Конечно.
Анданте пристально смотрела на Сьерру, которая была вполне послушной. Сколько бы она ни думала об этом, не знала, как правильно оскорбить подобную простолюдинку.
— Почему ты остаешься с Герцогом? Ты смеешь ослеплять крестную и унижать нашу семью?
Сьерра была невероятно впечатлена. Всё это правда отчасти. Во-первых, мелкий простолюдин ничтожен в глазах знати. Большинство людей считали их вульгарными. Во-вторых, ослепляла глаза? Даже если это не входило в намерения Сьерры, крестная действительно не хотела видеть действительность.
Сьерра сама не хотела, чтобы всё было так!
Крестная принимала её за добросердечную и добрую простолюдинку. Наконец, унижение семьи. Именно так. Сьерра – пятно на имени Герцога Идиоса. Так что исчезнуть как можно скорее – правильное решение.
Всё это правда. Не думаю, что она даст мне пощёчину. Я скажу только то, что нужно.
— Вы правы, – серьёзно ответила Сьерра.
— Что?
Лицо Маркизы покраснело. Сьерра, казалось, ещё больше расстроила Анданте, ничего не отрицая. Женщина глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Знай своё место и убирайся из поместья Герцога.
— Да.
— ...
Она была слишком послушна, чтобы что-то добавить. Сьерра смотрела на Анданте, которая потеряла дар речи.
— Я уйду через три месяца. Мы можем подписать контракт прямо сейчас, Миледи.
— Почему три месяца?
— Видите ли, у меня есть договорённость с Герцогом. Через три месяца я уеду, несмотря ни на что. Так что расслабьтесь. Такой изъян, как я, лишь пятнышко.
Анданте чувствовала: словарный запас Сьерры совершенен. Она даже не пыталась ничего отрицать. И Маркиза задавалась вопросом: зачем она здесь оказалась? Сьерра крайне тверда в речах, чем внушала доверие.
К счастью или нет, Маркиза наконец пришла в себя и прочистила горло. Уровень простолюдинки, что вошла в особняк Герцога с ребёнком, был достаточно высоким, чтобы покорить их сердца.
Конечно, Сьерра не притворялась и была искренна. Она задумалась, поднося чашку чая ко рту.
Это конец нападений Маркизы?
Хотя Сьерра простолюдинка, закончившая Академию, она уже привыкла к весьма резким разговорам светского общества. Однако Анданте – женщина, что никогда не сдавалась. Последовало десять минут утомительных речей. Сьерра демонстрировала обычное отношение к критике:
— Да. Конечно. Я согласна. Понимаю.
Этим она ещё больше злила Маркизу.
— Ух...
Женщина схватила стакан воды.
Она собирается выплеснуть его на меня?
Сьерра сглотнула.
Что ж, я готова, давай же! Этого более чем достаточно, чтобы я вымокла.
Девушка в ожидании недовольно закрыла глаза, но вдруг...
— Как кто-то смеет прикасаться к моей маме?!
Знакомый громкий голос раздался в чайном домике. Сьерра широко раскрыла глаза. Если подумать, это то, что она упустила из виду: Ханаэль стояла рядом со служанкой.
* * *
Прежде чем они продолжили словесную войну в чайном домике, Ханаэль, умная маленькая девочка, внимательно присмотрелась к тревожной атмосфере. Она позвала горничную и поехала в экипаже к особняку Герцога.
К счастью для неё и к несчастью для Сьерры, чайный домик находился как раз напротив. Кассиус не хотел, чтобы девушка покидала Герцогство. И она сама не собиралась этого делать.
В течение трёх минут Ханаэль влетела в особняк и нашла того, кто любил Сьерру больше всех. Крёстная мать.
Горничная рассказывала ей о вчерашнем ужине пары.
— Бабушка!
В саду Герцогского особняка она мирно улыбнулась Ханаэль, что так к ней спешила.
— Дорогая, что происходит?
— Плохая Леди беспокоит мою маму!
Полубледное старческое лицо стало совершенно белым.
— Как она смеет...
— Горничная сказала, что это Маркиза Мейлс. Они в чайном домике!
Кровь стояла в белых глазах бабушки.
— Она...
Пошатываясь, крёстная подняла, опираясь на трость.
— Поехали.
* * *
Ханаэль спасла Сьерру. Девочка подпрыгнула, как пружина, и указала на Маркизу.
— Плохая Леди! Она собирается брызнуть водой на мою маму!
Анданте нервно ответила, пытаясь смочить водой из стакана пересохшее горло:
— О чём ты говоришь?
Ханаэль же твёрдила:
— Вы собирались облить её водой! Плохой человек, который пренебрегает мамой, потому что она простолюдинка!
Анданте раздражённо поднялась и увидела прямую фигуру, приближающуюся позади Ханаэль. В этот момент Маркиза была вынуждена стоять, словно статуя. Их глаза с достопочтенной крёстной встретились. Казалось, огромный лев вошёл в чайный домик.
— Анданте, как ты смеешь!
Сердитый голос раздался эхом. Бледное лицо покраснело от гнева.
— Дорогая мама! Эта простолюдинка оказывает давление на Герцога...
— Как ты смеешь не знать своего места? Заткнись!
— М-мама...
— Она драгоценная гостья Герцога, которую я приветствовала!
И самой смущенной в этой ситуации оказалась именно Сьерра.
У меня проблема.
Анданте спровоцировала и без того чувствительную крёстную мать. Поэтому Сьерра заговорила, чтобы защитить маленькую Маркизу, которой ещё предстояло защищать семью в будущем.
— Маркиза невиновна.
— Сьерра, что такое? Почему ты снова терпишь унижение?!
Меня снова унизили?..
Сьерра подумала о прошлом.
— И почему ты защищаешь её? Ты такая нежная дурочка...
Крестная, спотыкаясь, направилась к ней, а Сьерра поспешно поправила причёску. Похоже, крестная вновь создала странную иллюзию...
— Ты в порядке? Должно быть, тебе так больно.
Девушка поспешно покачала головой, пытаясь исправить ситуацию.
— Все в порядке. Мы только поговорили, так что не вините леди Анданте. Это всё моя вина, я лишь простолюдинка, – Сьерра всегда говорила искренне.
— Это не твоя вина! Кроме того, простолюдинка... Тебя снова опозорили.
— Нет, это не позор, что вы.
Мне кажется, я только сильнее разозлила её.
Взгляд крестной матери стал ещё более свирепым. Анданте же была почти на грани обморока. Вдобавок ко всему, двери чайного домика открылись, и в него вошёл массивный мужчина – Кассий Идиос с демоническим выражением лица.
Он элегантно взгля Сьерру за руку.
— Пришло время сделать надлежащее объявление.
Чайный домик, как только он начал говорить, превратился в пустынное пространство без единого вздоха. Сьерра закатила глаза, оглядываясь вокруг. Ханаэль сжала кулаки. Сердитая крестная и бессердечный Кассий напугали бедную Маркизу, у которой дрожали зубы от страха.
Мне что, одной всё равно?
— Если вы тронете Сьерру, будьте готовы иметь дело со мной и со всей нашей семьей.
Сьерра удивлённо посмотрела на Герцога. Он выглядел, как истинный демон из ада.
http://tl.rulate.ru/book/49522/1644001
Готово:
Использование:
Теперь уже неважно, какие будут результаты теста.
Обратного хода не будет ни у кого.