Читать Painting of the Nine Immortals / Картина с девятью бессмертными: Глава 103. Два месяца :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Painting of the Nine Immortals / Картина с девятью бессмертными: Глава 103. Два месяца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 103. Два месяца.

Время пролетело, как лошадь на полном галопе. В мгновение ока прошло два месяца.

Обширные горы были тихими и спокойными, как всегда. Тем не менее, в Бесплодной деревне произошли серьёзные изменения. Всё потому, что там появился новый человек.

Человек из внешнего мира.

Первоначально жители деревни Бесплодной плохо относились к посторонним. Однако, выполняя желание деревенского вождя, они не сильно возражали. Со временем мужчины, женщины и дети начали принимать Лин Сяня. Это пришло из глубины их сердец. Можно даже назвать это формой уважения.

Ничего не поделаешь. Лин Сянь был слишком приятен.

В течение двух месяцев он полностью изменил Бесплодную Деревню.

Во-первых, Лин Сянь использовал Дан Жизни и Роста, чтобы вылечить руки Ху Цзы. Затем он вызвался пойти на охоту и принёс обильную еду для всех семей. Раньше было крайне тяжело достать мясо. Каждый раз, когда жители деревни могли его есть, ценой мяса становилась чья-то жизнь. Однако теперь каждая семья могла каждый день есть свежее и вкусное мясо. Все в деревне набрали несколько фунтов веса.

Что ещё более важно, Лин Сянь обучал жителей основным техникам даосизма. Он лично учил их, как тренироваться и как сражаться. Для тех жителей, обладавших минимальной подготовкой, это была огромная привилегия!

Что самое важное в сообществе совершенствования?

Способности!

Способности дали людям возможность выживать. Это особенно верно было для жителей Бесплодной Деревни, которые жили в опасных Обширных горах - их самым глубоким желанием была способность сражаться.

Лин Сянь исполнил их желания и легко заслужил их симпатию и уважение.

Несмотря на то, что техники, которые он передавал, были очень просты для самого Лин Сяня, для жителей деревни они были намного выше тех, которыми они обладали раньше.

Поэтому каждый человек в Бесплодной деревне ценил, уважал и любил Лин Сяня.

Игривые дети, в частности, обожали Лин Сяня, потому что он рассказывал сказки о внешнем мире. Эти захватывающие истории всегда вызывали у детей любопытство. Иногда, когда Лин Сянь сидел под деревом и рассказывал истории, многие взрослые тоже сходились и слушали его. Многие мечтали, что однажды они тоже смогут расправить крылья и узнать чудеса внешнего мира.

Лин Сянь был очень силён и обладал очень высоким уровнем культивации, но он вовсе не был высокомерным. Скорее он был очень дружелюбен и проявлял уважение к каждому жителю деревни.

Для жителе деревни Лин Сянь был как ангел, которого им послал Бог. Он улучшил их жизнь, усилил их способности и обеспечил им лучший образ жизни в полных опасности Обширных горах.

Для Су Цзы Лин Сянь был ещё большим подарком, посланным Богом. Когда она была маленькой, дедушка часто рассказывал ей истории о принцессах и принцах. Всю свою жизнь она мечтала и представляла, как будет выглядеть её принц.

Все эти годы у неё было много воздыхателей, но она никогда не чувствовала, что её сердце отзывается им.

До того дня и того поцелуя.

Она знала, что нашла своего принца на белом коне.

Несмотря на то, что у юноши не было ни белого коня, ни принца, она очень хорошо знала, что именно его она ждала.

В последние два месяца самым счастливым человеком во всей деревне была именно Су Цзы. Каждый день был чудесным и насыщенным. Каждый раз, когда она видела доброго и нежного молодого человека, все её заботы и неприятности таяли, как дым.

Когда он выходил на охоту, она волновалась.

Когда он благополучно возвращался, она чувствовала облегчение.

Когда он хмурился, ей было грустно.

Когда он смеялся, она чувствовала себя счастливой.

Всё в нем не имело ничего общего с ней, но всё, что он делал, влияло на неё.

Сердце девушки всегда было полно чувств и эмоций. Она тонула в счастье быть с ним, но она также боялась потерять всё это. Она часто чувствовала в себе смелость признаться Лин Сяню и выразить все свои мысли, но боялась быть отвергнутой и осложнить их отношения. Что бы она ни сделала, всё могло пойти прахом.

"Что мне делать…?" - Су Цзы сидела на гигантской скале перед входом в Бесплодную деревню. Как жена, ожидающая возвращения мужа, она ждала Лин Сяня.

Её голова была низко опущена, а брови хмурились. Подперев щеку рукой, она продолжала смотреть на землю, не зная, как принять решение.

Прямо сейчас солнце садилось, и приближалось ночное время. Светло-красные отсветы Солнца проливались на черепицу домов Бесплодной Деревни, мягко освещая тихую деревню.

Старики болтали, вспоминая глупые решения, которые они приняли, когда были моложе. Мужчины тренировались, используя любую возможность, чтобы стать сильнее, чтобы защитить тех, кого они любили. Женщины выполняли работу по дому, стирали грязную одежду и готовили вечерний ужин. Дети играли. Они дрались и дразнили друг друга, разыгрывали и расставляли ловушки, полностью демонстрируя энергию, которой должны обладать дети их возраста.

Глава деревни сидел перед входной дверью своего дома и наблюдал за своей внучкой, которая погрузилась в глубокие раздумья. Сложные эмоции наполнили его мрачные старые глаза. Он воскликнул:

- Эта девушка наконец нашла кого-то, кого она любит. Но Лин Сянь не обычный парень. Рано или поздно он покинет это место и вернётся туда, откуда пришёл, чтобы свободно расправить крылья.

Затем он вспомнил, что, хотя Лин Сянь был очень силен, ему всё ещё нужно было приложить много усилий, прежде чем он сможет найти выход из Обширных гор. Старейшина утешился этой мыслью и счастливо улыбнулся:

- Хорошо, что он ещё не может уйти из Обширных гор. Это означает, что у Су Цзы есть шанс. Если она сможет поймать его сердце в ловушку, он не захочет уходить.

Лин Сянь силён и обладает добрым сердцем. Он одарён красивой внешностью и необыкновенной аурой. Он хорошо подходит для Су Цзы. Если они действительно останутся вместе, мне не о чем беспокоиться, - подумал про себя старейшина. Но вскоре он опечалился.

С тех пор, как полгода назад он заметил, что его тело становится всё хуже и хуже, он понял, что у него осталось не так много дней в этой жизни.

Что касается его неизбежной смерти, старейшина был открыт этому. Он не чувствовал страха перед неизвестным или нежелания расстаться со своей нынешней жизнью. Он только заботился и беспокоился из-за Су Цзы.

Строго говоря, он не был кровно связан с Су Цзы. Однако после 15 лет совместной жизни старейшина давно считал Су Цзы своей настоящей внучкой. Теперь, когда он знал, что скоро покинет мир, он не мог отпустить только её.

В течение последних шести месяцев старец ходил в поисках человека, которому он может доверить внучку. К сожалению, всех кандидатов, которых он считал подходящими, Су Цзы не принимала.

Появление Лин Сяня дало Старейшине надежду. Наблюдая за Лин Сянем эти два месяца, он считал его и с точки зрения внешности, и характера и культивации, более чем подходящим. Он думал, что этот юноша действительно может стать партнёром Су Цзы на всю жизнь.

Самое главное, что Су Цзы очень понравился Лин Сянь.

Ничто не может сравнить с реальной привязанностью.

Старейшина не мог найти кандидата лучше, учитывая её симпатии к нему и его превосходные качества.

Старейшина мог сказать, что, несмотря на нежную личность Лин Сяня, его сердце было очень целеустремлённым и строгим. Какое бы решение он ни принял, он не изменит своего мнения. Он очень волновался, что Лин Сянь однажды покинет Бесплодную деревню и никогда не вернётся.

«Да, надеюсь, Су Цзы будет смелее и свяжет свое сердце с ним. Или же ... он рискнёт жизнью, пытаясь вырваться из гор», - старец вздохнул и с жалостью посмотрел на Су Цзы.

Именно тогда издали донеслись крики шока:

- Лин Сянь вернулся. Подождите, что он несёт?

- Боже мой, мои глаза не обманывают меня? Это Трёхглазый Золотой Лев!

- Мать твою! Лин Сянь слишком силён! Он убил Трёхглазого Золотого Льва девятого царства! Зверь, который убивает зверей восьмого царства!

Первыми в шок пришли дети, потом прибежавшие мужчины, и вскоре вся деревня застыла в страхе. Каждый уставился на молодого человека, медленно идущего к ним.

Это Трёхглазый Золотой Лев! Мощный зверь девятого царства!

Один такой мог легко растерзать и уничтожить целую деревню. Но теперь этот слабый на вид молодой парень зарезал одного и принёс его домой. Жителей деревни как громом поразило.

Под закатным светом халат Линь Сяня был белым, как снег, а его волосы были чёрными, как чернила. Слабая улыбка светилась на его лице. Освещённый светло-красными отсветами солнца, он небрежно шагал к деревне.

В одной руке он держал толстую металлическую цепь, которой был связан золотой и трёхглазый гигантский лев.

Это был Трёхглазый Золотой Лев девятого царства.

Обычно очень сильный зверь теперь вёл себя как мертвая собака, которую Лин Сянь притащил в деревню, чтобы вскоре он стал пищей для жителей деревни.

Этим утром, когда он вышел на охоту, он легко убил десять зверей и ему стало очень скучно. Он решил найти более сильного зверя и сразиться с ним ради забавы.

После целого дня поисков он наконец нашел этого Трёхглазого Золотого Льва. Лев едва ли был ему противником. Простого зверя девятого царства Лин Сянь убил всего после десяти движений.

Лин Сянь планировал продолжить искать более сильных зверей и испытать острые ощущения от хорошей битвы. Однако, увидев, что солнце садится, он испугался, что жители деревни будут беспокоиться о его безопасности, поэтому он вернулся, таща за собой труп Трёхглазого Золотого Льва.

- Су Цзы, я вернулся, - увидев Су Цзы, которая явно долго ждала его перед входом в деревню, уголки губ Лин Сяня изогнулись. Он погладил её по голове.

Су Цзы улыбнулась в ответ. Безопасное возвращение Лин Сянь с тушей Трёхглазого Золотого Зверя успокоило её взволнованное сердце. Прежде чем она успела что-либо сказать, чрезвычайно взволнованные жители деревни окружили Лин Сяня, довольно выкрикивая:

- Лин Сянь, как ты жесток! Ты убил трёхглазого золотого льва!»

- Невероятно. Я знал, что ты сильный, но я не думал, что недооценил тебя так сильно.

- Ха-ха, наконец, я могу сытно поесть сегодня вечером. Я никогда не пробовал мясо льва в своей жизни.

Толпа, окружавшая Лин Сяня, была ошеломлена. Их волнение было слишком сильным, чтобы можно было описать его. Особенно дети, если бы взрослые не оттащили их, они бы долго цеплялись за Лин Сяня, чтобы выразить свои эмоции.

Обычно спокойный деревенский лидер также потерял самообладание. Он поспешно подбежал к трупу Трёхглазого Золотого Льва. Видя шрамы на его звере, его тёмные глаза наполнились благоговением.

- Раз, два, три… - Старейшина считал шрамы на теле. Каждый раз, когда он считал, его недоверие усиливалось. Как только он закончил считать, он задохнулся от шока:

- 10 шрамов ... всего десять шрамов. Это значит, что Лин Сянь сделал всего десять ходов, прежде чем убить его!

http://tl.rulate.ru/book/4924/952526

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку