— Сэр Сциллия!
Когда Лепоне задрожала, Сциллия пришла в себя.
— Ран!
В ту же минуту перемены в Ране прекратились. Сциллия быстро подхватила падающего лисёнка на руки.
— Гр-р-р, — недовольно прорычал Ран.
Он чувствовал вялость в конечностях, будто вся сила покинула тело из-за внезапного обращения в человека.
— Пио, иди в спальню с Раном.
— Ваф!
Пио покружился на месте, быстро виляя хвостом. Сциллия осторожно положила лисёнка на спину волка. Ран вяло забрался и окинул её пристальным взглядом.
— Я скоро приду.
Она похлопала Пио по спине. Лепоне, наблюдавшая за ними, нервно кусала ногти.
«Сложнее, чем я думала».
— Хранительница Лепоне, мне комфортнее купаться одной, — произнесла Сциллия, вернув себе самообладание.
Лепоне сделала шаг назад и кротко извинилась:
— Я поняла, прости за необдуманное поведение.
— Всё в порядке.
— Могу я сначала помыться?
— Как пожелаете.
Лепоне зашла в ванную и покачала головой.
«Как мне проверить её лопатки? Даже если я Хранитель, я не могу просто взять и приказать ей раздеться».
Лепоне поробовала другой метод. Сначала она напросилась вместе спать, а потом дождалась, когда Сциллия уснёт. Пусть Сциллия и рыцарь, но поскольку у Лепоне большая святая сила, ей легко доверялись. Вот поэтому как только рыцарша заснула, Хранительница собиралась приступить к раздеванию.
— Гр-р-р-р...
Если бы только проклятый лис не открыл глаза, как гоблин, настороженно глядя на Лепоне. Так что первая попытка оказалась тщетной. Как и вторая, и третья...
Ран был на взводе. Всякий раз, когда он видел Лепоне, все его чувства обострялись. Лис смотрел на неё так, словно собирался загрызть.
«Украдкой не получится. Я не могу избежать надзора кумихо».
Лепоне задумалась.
«Может просто попросить показать мне лопатки? Нужен хороший повод».
К счастью, повод не заставил себя ждать.
Лепоне сидела на диване в гостиной и вела с Раном психологическую войну. Лис, не сводивший с неё глаз, доставлял ей массу неудобств. И тут, как ни странно, дверь грубо распахнули, и внутрь вошла Сциллия. Лепоне вскочила от искреннего удивления. А всё потому, что Сциллия вошла с пропитанными кровью ногами. Лицо девушки ничего не выражало, но выглядела она бледно, как белый лист бумаги.
— Сэр Сциллия!
— Я немного поранилась.
Не немного. Её белый рыцарский мундир промок насквозь.
— Почему тебя не вылечила свяшенница-целительница?
— Монстров много, поэтому много кто оказался ранен. Я чувствовала, что потеряю сознание, если перенапрягусь, поэтому решила просто потерпеть до конца дня.
— Ты могла бы позвать меня! — воскликнула Лепоне, не в силах прикоснуться дрожащей рукой к раненой ноге. — Почему ты ничего не сказала и оставила дома такого прекрасного Хранителя?! Я же щит, предназначенный для защиты!
— Вы правы, — спокойно ответила Сциллия и направилась в спальню.
Лепоне в недоумении посмотрела на её спину, а потом глупо спросила:
— И это всё?
— Что?
— Я щит, предназначенный для защиты.
— Хранительница, Святые Рыцари Серебряного Льва достаточно сильные, — ответила Сциллия. — Сегодняшняя битва стала хорошим уроком для Ордена. Если мы будем становиться сильнее, разве это не облегчит участь Хранителей по защите государства?
— Что за глупости? Я лучший щит. Какой дурак будет охранять щит?
— Именно, поскольку вы лучший щит, будет правильнее, если мы будем служить вам с особой тщательностью.
— ...
— Хранительница Лепоне, вы щит священного государства. Если вы падёте, это будет равносильно падению священного государства.
Сциллия поклонилась безучастно стоявшей Лепоне.
— А теперь, если позволите, я сначала отдохну.
Она прошла в свою спальню и закрыла за собой дверь. Её ноги тряслись безо всякой причины. Лепоне стояла, уставившись в пол.
— Если я паду, падёт и государство...
«Береги себя, Хранительница», — вот что она имела в виду.
http://tl.rulate.ru/book/49183/3479543
Использование: