***
Покинув дворец Лилит, Алина и Рихард отправились на кухню Императорского дворца. Девушка хотела поздороваться с кухонными работниками.
— Ризе, ты ещё не думала, где будешь жить? — ласково спросил молодой человек, взяв Алину за руку.
— Я думала вернуться в помещение для кухонного персонала. Но не знаю свободна ли ещё моя комната.
— Кто угодно может прийти к тебе. Это опасно, — вскинул брови второй принц.
— Но все люди, работающие на кухне, живут там.
— Разве ты не можешь жить отдельно? — серьезно спросил Рихард, держа Алину за руку.
— Зачем? Ведь все комнаты для персонала одинаковые, — наклонив голову в недоумении, сказала девушка.
— Вот как. В таком случае, ты будешь слишком далеко жить от меня, — грустно ответил глава рыцарей.
Алина смотрела прямо перед собой. Но девушка видела как придворные перешептывались, косились на незнакомку, идущую рядом со вторым принцем.
— Я не могу так вольно вести себя рядом с тобой, — сказала Алина, мягко высвободив свою руку.
Прежде, чем девичья рука отдалилась, Рихард схватил её заново.
— А? Не можешь? Я приготовлю тебе хорошую комнату, чтобы ты могла спокойно жить в ней.
Второй принц хотел любым способом удержать девушку рядом с собой.
Однако Рихард и Алина находились в Императорском дворце. И они больше не были теми маленькими мальчиками и девушками, как это было шесть лет назад.
— Достаточно того, что я — твой личный повар. Это и так большая привилегия для меня, — сказала Алина, решительно покачав головой.
— О чем ты? С твоими навыками ты можешь быть не только личным поваром принца, но даже императора.
— Ты ко мне слишком добр, — добавила девушка, тепло улыбнувшись.
— У меня не так много опыта. Даже министр дворца отверг меня. Разве ты не видел? Он не был ко мне добр.
— Эмиль всегда такой.
— Всегда? Даже к еде?
— Особенно к еде.
— Хм, понятно, — прищурилась Алина.
Рихард, глядя на глубоко задумавшуюся девушку, тяжело вздохнул.
— В любом случае, не думай, что я отношусь к тебе по-особенному. Как никак тут только одна должность моего шеф повара, — тихо пробормотал Рихард, приближаясь к зданию кухни. — Я найду лучшее место для тебя.
— Разве существует должность лучше, чем повар принца?
— Конечно есть.
Рихард произнёс фразу так тихо, что девушка едва её расслышала. Алина остановилась и взглянула на молодого человека, уши которого слегка покраснели.
— Например?
— Это… Вместе жить…
— Ризе!
— О, какой сюрприз, Тиль!
В момент, когда Алина внимательно слушала Рихарда, рядом с парнем заклубился небольшой голубой дымок, после чего появился Тиль. Он начал кружить вокруг девушки, хлопая своими крыльями. Однако Рихард никак не реагировал на своего фамильяра.
— На самом деле, Ризе – моя… — произнёс второй принц, почесав затылок.
— Ризе! Моя Ризе!
— …Ох!
Молодой человек, заметив птицу, щёлкнул пальцами. Как только раздался щелчок, Тиль тут же пропал. От такого поступка девушка пришла в шок. Она не понимала, зачем Рихард заставил Тиля исчезнуть.
Это было не похоже на него, когда он был ребенком.
— Рихард, ты в порядке?
— Всё хорошо. Мне просто неловко, — ответил молодой человек, прочистив горло и улыбнувшись.— В любом случае, наличие личного повара — это не привилегия.
— Даже если и так, неприлично жить отдельно. Даже Грета живёт в комнате для персонала.
— Она используют весь первый этаж.
— Это потому, что она шеф-повар, к тому же она замужем.
— Почему ты просто не хочешь поступить так ради меня? — спросил второй принц, пригладив свои развевающиеся волосы.
— Почему ты так говоришь… — спросила Алина, скривив губы.
Рихард выглядел очень печальным. В такие моменты девушке трудно было отказать ему.
— Пожалуйста, м?
Второй принц принялся упрашивать девушку. Молодой человек, что был на голову выше Алины, жалостливо смотрел на свою возлюбленную и теребил край её рукава.
— Я просто беспокоюсь о тебе.
— Ты же дал мне волшебный камень.
— Я делаю это, чтобы тебе не пришлось им пользоваться в будущем.
http://tl.rulate.ru/book/49182/2728534
Использование: