Читать How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 89. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 89. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ну же, милый. Попробуй его. 

Герцог Рестон протянул Теору печенье. 

Он говорил сладким, как мёд, голосом. 

Этого никто никогда не мог себе представить. 

— ...Я не буду его есть. 

Теор побежал за кресло, избегая рук Герцога. 

Он спрятался за спинкой, выглядывая из-за него. 

Герцог улыбнулся и положил печенье назад в тарелку. 

— Ты не любишь сладости? 

Теор ответил, опасаясь, что он попытается поймать его: 

— Нет, просто не хочу. 

Затем он полностью спрятался за спинкой кресла, избегая его взгляда. 

Теор ненавидел этого человека. 

У него всё ещё пульсировала и болела шея. 

Странно было и то, что он вдруг добродушно улыбнулся, мгновение назад разозлившись. 

Он казался высокопоставленным человеком, но один только взгляд на него пугал его. 

Герцог довольно улыбнулся, вытирая руки салфеткой. 

— Ты не похож на обычного ребёнка. Это потому, что у тебя благородная кровь? 

Герцог подумал, что детям нравятся сладости. 

На самом деле Герцог не любил детей. 

Они были шумными и надоедливыми существами. 

Но ему понравился этот мальчик. 

Этот ребенок – наследник трона. 

Когда этот ребёнок станет Императором, он станет регентом и законно будет править Империей. 

Стать регентом было его давней мечтой. 

Ради этой мечты он воспитал Астель как будущую Императрицу. 

Хотя он потерпел неудачу из-за Кайдзена, Астель всё равно внесла свою лепту. 

Потому что она родила такого милого и умного Принца. 

Если этот ребёнок станет Императором, я буду править Империей. 

Пока Герцог представлял себе такое счастье, в коридоре поднялась суматоха. 

Бах! 

Дверь гостиной с грохотом распахнулась. 

Фриц вошёл в гостиную. 

— Отец! 

— Ты что, забыл, как стучать? 

Фриц сердито направился к отцу. 

— Я слышал, ты привёл Теора. Где он... 

— Дядя Фриц? 

Теор, прятавшийся за креслом, услышал знакомый голос и поднял голову. 

— Теор? 

— Дядя Фриц! 

Теор выбежал и обнял его. 

— Теор, ты в... 

Фриц, который собирался спросить, всё ли с ним в порядке, тупо уставился на заплаканное лицо Теора. 

Его глаза... 

У него красные глаза. 

— ...дядя? 

Когда Фриц не ответил, Теор схватил его за подол халата. 

— Почему ты так выглядишь? Ты удивлён? 

Герцог высмеял своего сына. 

— Отец, он... 

— Да. Как ты можешь видеть, твой племянник – сын Его Величества. 

Герцог рассмеялся, как будто ему было приятно видеть глупое выражение лица своего сына. 

— Ты был товарищем Императора по играм, когда был ребёнком, но не смог узнать своего племянника? Просто взглянув на его внешность, становится ясно, что он сын Кайдзена. 

Фриц посмотрел на Теора дрожащими глазами. 

Заплаканные глаза всё ещё были рубиново-красными. 

Как только он увидел Теора, он понял, что тот был ребёнком Астель. 

Теор совсем не был похож на Зигмунда. 

Скорее всего, его худощавый рост, форма ушей, губ и рук были очень похожи на Астель. 

И Фриц, который был близок с Зигмундом, будучи лучшим другом, прекрасно знал, что у Зигмунда не было любовниц. 

Он не мог в это поверить, когда услышал, что у Зигмунда родился ребёнок, поэтому написал несколько писем своему дедушке по материнской линии. 

В тот момент, когда он собрал всё это вместе, был только один ответ. 

Что Теор – ребёнок Астель. 

Но он не знал, кто был его отцом. 

Когда-то он думал, что Теор немного похож на Императора, но он никогда не думал, что он сын Императора. 

Прежде всего, цвет его глаз был самым убедительным доказательством, поэтому он не сомневался. 

— Герцог. 

Линдон стоял у двери. 

Некоторое время назад Линдон послал рыцаря в Императорский Дворец, чтобы сообщить Императору о Теоре. 

Однако ещё до того, как пришёл ответ, прибыл гонец, посланный Императором. 

— Его Величество попросил вас привести Принца... Молодой Господин Теор, немедленно отправляйтесь в особняк Леди Астель. 

— Похоже, моя дочь приняла предложение Его Величества, да? 

Линдон не ответил на вопрос Герцога и обнял Теора. 

— Молодой Господин Теор, я провожу вас. 

* * *

http://tl.rulate.ru/book/49155/1980589

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Если этот ребёнок станет Императором, я буду править Империей.
Хм, даже не знаю, дать герцогу губозакаточную машинку или оттяпать губу чем-то острым для профилактики?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку