Готовый перевод The Youngest Daughter of the Villainous Duke / Младшая дочь герцога-злодея: Глава 28.1

Я слегка кивнула, мои глаза расширились.

Затем Авель стал очень осторожным и протянул руку.

— Я твой старший брат, Авель. Кажется, я слышал, что тебя зовут Розетта... Это очень хорошее имя.

Выражение лица Авеля было нежным. Казалось, он относился ко мне с особой заботой, словно я была хрупкой.

И в то же время все выглядело так, словно он в восторге.

— Я очень-очень скучал по тебе.

После легкого взгляда Авель разжал свои руки, державшие мои. Его ладони были невероятно твердыми и грубыми. Он ласково улыбнулся и заговорил с теплотой:

— Пусть это произошло слишком поздно, но добро пожаловать обратно в наш замок. Наша младшая сестра, Розетта. Очень хорошо, что ты вернулась к нам.

Прежде чем я успела ответить ему, вздохнув с облегчением, я увидела, как сзади подскочил еще один мальчик.

Это был Камиллан, второй по старшинству ребенок герцога.

С черными волосами и светло-зелеными глазами он производил приятное впечатление.

Если Генрих и Авель — просто злодеи, то Камиллан — это человек, выступающий на стороне хороших парней, а затем внезапно наносящий им удар в спину.

Единственное сходство с герцогом Венсгрей — это жесткость в его взгляде.

Он быстро подошел ко мне. Я занервничала, что на этот раз на меня могут напасть.

— Привет.

Почему Камиллан мгновенно просовывает руки под мои руки и поднимает меня?

Коротко вскрикнув от удивления, Генрих, стоявший в стороне и наблюдавший за ситуацией, слегка вздрогнул.

Камиллан с лицом, полным восторга и удивления, начал кричать:

— Ух ты! У меня есть сестра!

А потом он закружил меня!

Ух, у меня голова кружится! И перед глазами все расплывается.

Но, несмотря на небольшой дискомфорт и смущение, я продолжала смеяться. Честно говоря, это весело, потому что я чувствовала себя как в самолете.

В конце концов, ухмыляясь, Камиллан покрутил меня еще раз и бодро сказал, осторожно опуская меня на землю:

— В академии были дети, которые хвастались, что их младшая сестра симпатичная! Я очень завидовал, но моя сестра еще симпатичнее! О, рад тебя видеть! Я Камиллан. Камиллан Витрен Венсгрей! Я — твой второй брат!

— Да, да. Привет...

— Вау, привет! О боже. Такая милая! Что бы мне для тебя сделать?

Камиллан засуетился, и похоже, ему это нравилось.

Очень суматошный, но, честно говоря, я была рада такому радушному приему.

В это время Авель нахмурился и потянул Камиллана за спину.

— Не суетись. Ты все еще перед отцом.

— Да.

Камиллан отступил назад, взглянув на лицо Генриха. Авель посмотрел на Генриха, пытаясь поймать его взгляд.

Хотя Генрих смотрел только на меня.

— Как ты только что узнала, это твои братья. Авель, старший сын семьи Венсгрей, и Камиллан, второй сын. Третий сын, Каликс, вернется завтра, и я представлю его позже.

— Да.

Два мальчика, стоявшие бок о бок за спиной Генриха, смотрели на меня очень странными взглядами.

В любом случае, раз уж мы собираемся видеться в будущем, я постаралась не быть максимально неловкой и поздоровалась с ними.

— Приятно познакомиться, братья. Я надеюсь на ваше благосклонное отношение.

Я осторожно склонила голову и увидела, что Авель улыбается.

Он производил впечатление прямолинейного и холодного человека, но с улыбкой выглядел гораздо мягче.

Камиллан не был так воодушевлен перед Генрихом, но выражение его лица уже стало озабоченным.

Неужели у Авеля и Камиллана изначально такой характер?

«Есть еще одно отличие от оригинала».

Пока я немного смущалась, думая об оригинальной истории, Генрих снова заговорил, глядя на двух братьев.

— Если вы не захотите в будущем отправиться во дворец, оставайтесь в замке.

— ...А? Ты уверен?

— Почему?

Братья отреагировали так, словно услышали что-то крайне неожиданное.

Генрих лишь спокойно ответил:

— Это ведь ваша родная обитель, ваш дом.

Это прозвучало настолько убедительно, что братья молча согласились без всякого сопротивления. Однако я выглядела немного смущенной.

Потому что вспомнила, что Генрих сказал в прошлый раз:

«Авель презирает меня, а Камиллан отказывается ко мне приближаться...»

Как и в оригинальной книге, отношения между отцом и сыновьями выглядели не очень хорошими.

Генрих воспитывал своих сыновей без ласки.

В отличие от меня, они провели свое детство в замке, но  покинули его за семь лет до моего исчезновения.

За ними не ухаживали чужие люди, как за мной в детстве.

Они росли, посещая академию или будучи ввереннымы Башням, посвященным звездам Хранителя, или курсируя туда-сюда между замком и столицей.

В отличие от меня, которая в то время была новорожденным младенцем, нуждающимся в нежной заботе и абсолютной защите, все братья уже с первых шагов строго воспитывались под крылом Генриха, так что восприняли это нормально.

Вот о чем я подумала, и Камиллан поднял эту тему перед Генрихом с решительным выражением на лице.

— Если вы позволите, мы возьмем нашу младшую, Р-розетту, на некоторое время. Вы не возражаете, если мы пойдем? Прошло много лет с тех пор, как мы виделись в последний раз, так что я хотел бы провести с ней немного времени.

Авель просто стоял рядом со мной с закрытым ртом и даже не смотрел на Генриха.

Генрих с мгновение помолчал и ответил голосом, который звучал более сурово, чем обычно:

— Обязательно будьте осторожны.

Камиллан сглотнул сухим горлом. Даже я нервничала без причины.

— Не будьте опрометчивы, не действуйте необдуманно. Если вы будете помнить об этом, то я разрешу.

— Да!

Лицо Камиллана заметно просветлело.

Но когда разговор был закончен, Генрих, который уже собирался выйти из конференц-зала, вдруг остановился и бросил мне вопрос:

— Розетта, кто я для тебя?

Почему ты вдруг спрашиваешь об этом?

Мои глаза на некоторое время стали круглыми, и я быстро сообразила, почему.

 

http://tl.rulate.ru/book/49139/1731434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь