Читать Tough Princess : Once Upon a Brothel / Жестокая принцесса: однажды в борделе: Глава 5: Конец дружбы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Tough Princess : Once Upon a Brothel / Жестокая принцесса: однажды в борделе: Глава 5: Конец дружбы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Ага, - сказал Ши Веймин с шутливой улыбкой. Он не думал, что что-то не так. - Цзыцзинь, я могу тебе сказать, что небезизвестному маркизу Шо больше двадцати лет, но он не заигрывает ни с одной девушкой. Так как отец давно переживает по этому поводу, я устроил подобную шалость, чтобы дать ему возможность познакомиться с девушками. Но, честно говоря, я не верю, что он поймёт.

Ян Цзыцзинь сжала кулаки и молча стояла.

В это время мадам Ян, понимая, что ситуация подутихла, махнула руками, прося всех опустить головы, чтобы не привлекать внимание. Она просто надеялась, что эти два больших жука немедленно исчезнут, и «Весенний бриз» выберется из неприятностей.

Ши Веймин внезапно засмеялся и, прикоснувшись к своему носу, сказал:

- Шо Лин, Цзыцзинь - интересный парень. Я давно хотел познакомить вас двоих. Это должно быть судьба. Мне казалось вы поладите.

- Спасибо, ваше высочество, но между мной и маркизом огромная пропасть, поэтому я никогда не надеялся, что у нас будут какие-то связи, - сказала Ян Цзыцзинь с каменным лицом.

Это внезапное бедствие было всего лишь шуткой Ши Веймина!?

Неловко улыбаясь, Ши Веймин взял Ян Цзыцзинь за руку и мягко сказал:

- Я стал бы посмешищем, если бы стало известно, что принц наведывается в бордель, поэтому мне пришлось скрыть своё настоящее имя, чтобы меня не заметили. Цзыцзинь, ты ведь не против, да?

- Конечно, нет, ваше высочество, - Ян Цзыцзинь отступила на шаг и отдёрнула руку, прижав её к груди, после чего обратилась к Шо Лину: - Эта ужасная ситуация не имеет ничего общего со мной и «Весенним бризом». Ваша светлость, помилуйте нас.

Шо Лин неторопливо поправил одежду, посмотрел на Ян Цзыцзинь и снова улыбнулся:

- Ты управляешь «Весенним бризом»?

- Нет, моя мама, - Ян Цзыцзинь снова опустила голову с максимальной вежливостью, из страха, что её поймают.

- Младший хозяин? - Шо Лин усмехнулся: - А ты хорош в боевых искусствах.

Зловещее предчувствие! Ян Цзыцзинь задумалась, что он имел в виду. Это была ирония?

Кроме того, он намеревался убить её ранее, а теперь внезапно стал весел. Раздвоение личности?

Шо Лин ещё несколько раз взглянул на Ян Цзицзинь. Казалось, она умоляла о пощаде, говорила ласково и хорошо. Но Шо Лин просто чувствовал, что эта маленькая девчонка - гордячка.

Она притворялась невинной и жалкой, но на самом деле, вынашивала в голове множество злых мыслей. Она, должно быть, чрезвычайно смелая.

- Кхм, - снова улыбнулся Ши Веймин, - Шо Лин, может быть я перестарался, но я надеюсь, мы сможем забыть об этом. Я принесу восхитительное вино, приготовленное Цзыцзинем, чтобы заплатить за своё преступление, хорошо?

Ян Цзыцзинь холодно посмотрела на Ши Веймина и сказала:

- Жаль, что прошлой ночью все бутыли с вином были перебиты.

Глаза Ши Веймина наполнились легким раздражением, но он всё равно рассмеялся:

- Как насчет…

Осознав тонкие изменения в Ши Веймине, Ян Цзыцзинь почувствовала разочарование.

Из-за её собственного невежества они даже стали друзьями. Любое недовольство, которое она могла невольно у него вызвать, убило бы её. Очевидно, ей лучше избегать встреч с принцем в будущем.

Кроме того, Линлун хоть и не была хорошим человеком, но зато она была дойной коровой «Весеннего бриза». Теперь она умерла только из-за нелепой выходки Ши Веймина. Как могла Ян Цзыцзинь сохранять спокойствие?

«Весенний бриз» - ветхое место. Боюсь, здесь высокородные особы запачкают свои нежные ножки, поэтому им следует уйти!

Более того, «Весенний бриз» пострадал как внутри, так и снаружи. Ши Веймин даже хотел умаслить Шо Лина Её вином. Это было слишком смешно!

Однако при такой большой разнице в статусах, Ян Цзыцзинь могла использовать только такие невинные методы, чтобы отомстить.

Думая об этом, Ян Цзыцзинь серьезно сказала:

- Я неопытный юнец, и сегодня я так напуган. Не смею вам это вменять в вину, но, наверное, я больше никогда не смогу делать такое восхитительное вино, так что боюсь у вашего высочества не появится причин посещать «Весенний бриз» в дальнейшем.

Ши Веймин немного неловко отошёл в сторону, по-видимому, что-то обдумывая.

Ян Цзыцзинь отвела взгляд, опустила голову и сказала Шо Лину:

- Ваша светлость, теперь, когда «Весенний бриз» в плачевном состоянии, я позволю себе просить возможность извиниться за оскорбление в другой день.

- Что ж, я подожду, - Шо Лин слегка кивнул, притянул Ян Цзыцзинь за руку к себе и вытерл окровавленный меч о её спину.

Ян Цзыцзинь потеряла дар речи. Почему он использовал её одежду как тряпку?

Просто отлично! Он такой «утончённый»!

Но Шо Лин был несколько удивлён. Когда он приблизился к Ян Цзицзинь, до него донёсся запах юной девы похожий на весенний ветерок и внезапно он почувствовал себя освежённым.

Более того, Шо Лин был намного выше Ян Цзыцзинь. Когда он посмотрел вниз, то увидел её шею, похожую на гладкий нефрит. Рядом с воротником виднелся поразительный темный синяк и намёк на декольте.

Каким образом этот синяк появился...

Внезапно Шо Лин отпустил её.

Ян Цзыцзинь была сбита с толку, глядя на Шо Лина, но заметила, что выражение его лица было слишком серьезным.

Конечно, он был таким угрюмым!

Вернув меч в ножны, Шо Лин нахмурился. Он одновременно хотел и не хотел покидать «Весенний бриз».

- Как травма? - внезапно спросил Шо Лин без видимых эмоций.

Ян Цзыцзинь колебалась. Маркиз Шо убивал и избивал людей. Почему он начал проявлять заботу о ней сразу после того, как протер меч её одеждой?

- Ваша светлость… у вас отличное боевое искусство, и для меня было большой честью испытать его сегодня. Это было действительно тяжело, - Ян Цзыцзинь улыбнулась.

Шо Лин кивнул и спросил:

- Где твоя комната?

- Что?

- Будь любезен, приготовь горячую воду. Я хочу принять ванну, - сказал Шо Лин, так словно произнёс какую-то обыденность. Немного осмотревшись, он определил, что будуар Ян Цзыцзинь находится на заднем дворе, и направился туда.

http://tl.rulate.ru/book/49102/1239219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку