Читать Release that Witch / Освободить ведьму: Глава 254 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Release that Witch / Освободить ведьму: Глава 254

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 254:

Погода на Фьордах была довольно странной - вчера было тепло и на небе не было ни единого облачка, а сегодня вдруг разыгрался жуткий ветер, а небо затянули грязно-серые тучи. То и дело раздавался грохот грома.

Пепел, придерживая свои волосы, вошла в дом к Тилли и заметила, что у той на плече сидит большой голубь.

- Мэгги?

- Угу! - Голубь поднял свою голову, взглянул на Пепел и в ту же секунду полетел в её сторону, затем приземлившись на ладонь Пепел. - Превратись в человека, тогда поговорим!

- У.. гу, - Мэгги слетела на пол и увеличилась, приняв свою человеческую форму. Затем она недовольно поинтересовалась у Пепел: "Ты что, не любишь голубей?!"

- Я всегда думала, что говорящие птицы это довольно странно, - рассмеялась Пепел и подала Мэгги руку, чтобы помочь той встать. - Во сколько ты прилетела?

- Всего пару минут назад. Я даже испугалась, что не успею долететь до того, как разыграется шторм. Чуть крылья себе не переломала, - ответила Мэгги, поглаживая себя по плечам. - К счастью, я долетела до Спящего острова до того, как хлынул дождь.

- Ты что, весь путь так летела? - Пепел постучала пальцем по лбу Мэгги. - Почему ты просто не превратилась в ласточку, чтобы лететь быстрее?

- Ой! - Мэгги уставилась на ведьму с широко раскрытыми глазами. - А я и забыла, что так умею.

Тилли, не сдержавшись, расхохоталась и положила на стол письмо, которое держала в руках. "Я доставляю тебе так много проблем. Я уже в курсе новостей с той стороны, так что можешь пока сходить поискать Лотус или Молли, чтобы поиграть. Я пока подумаю над ответом, потом тебя позову".

- Хорошо, - воскликнула Мэгги и, махнув рукой на прощание, вышла из комнаты.

- Что там говорит Роланд Уимблдон? - подождав, пока они не останутся в комнате одни, Пепел подошла к Тилли поближе и уселась рядом с ней на подушечку. Перед ними на полу была развёрнута карта. Присмотревшись, Пепел обнаружила, что это была карта окрестностей вокруг Пограничного города.

- Вот его письмо, - передала ей листок Тилли. - Должна сказать, что... Он сделал довольно интересный выбор.

Пепел быстро прочла протянутое ей письмо, и, нахмурившись, спросила: "Он в самом деле выбрал Сильвию? Его что, не волнует, что она его разоблачит?"

- Не знаю, - сказала Тилли. - Может, я просто слишком расплывчато описала возможности ведьм и он не смог всё как следует обдумать? Или он просто не волнуется, что мы можем узнать его настоящее имя, и пытается показать нам, что он с нами честен? Конечно, есть ещё один вариант...

- Это в самом деле может быть ваш брат, - договорила за неё Пепел. - И именно поэтому он не волнуется насчёт дара Сильвии.

- Но это практически невозможно! - рассмеялась Тилли. - Кто, кроме меня, может знать моего же брата так хорошо? Если бы он и вправду был Роландом, то никогда бы не решился пойти против Церкви! Особенно чтобы защитить ведьм. С самого детства у него лучше всего получалось убегать от конфликтов. Неважно, с чем ему приходилось столкнуться. Даже когда король послал его в Пограничный город, Роланд ни разу не заявился к отцу и не пытался протестовать.

Пепел подняла одну бровь: "Короче то, что он решил пригласить Сильвию, для нас хороший знак. Нам не нужно придумывать причину, чтобы объяснить ему, почему мы послали неприглашённую ведьму... Но другие ведьмы... Не говорите, что вы в самом деле их туда отправите!"

- А почему бы и нет?

- Лотус - одна из самых талантливых ведьм на Спящих островах! Кто будет строить новые дома и ремонтировать старые, если она вдруг уедет? Если мы вдруг захотим что-то построить или изменить форму острова, то мы просто не сможем этого сделать. В конце концов, мы сейчас обжили только треть острова, нам слишком много мест надо сделать пригодными для житья.

- А ещё Мёд. Она может заставить птиц ловить для нас рыбу. То, что мы каждый день едим много вкусного рыбного супа это именно её заслуга. Что касается Кендл и Эвелин... Да, их можно отослать без проблем. Мы можем поменять тех двух полезных для нас ведьм на каких-нибудь других?

- Что такое "полезно", а что "бесполезно"? Надеюсь, послав их в Пограничный город я смогу приобрести союзника, они же туда не навсегда едут, - выражение лица Тилли окаменело. - Неважно, какими способностями обладают ведьмы. Решив приехать сюда, на Спящий остров, они все стали нашими сёстрами. Если мы хотим превратить Спящий остров в дом для ведьм, то как мы можем сортировать ведьм по "полезности", отталкиваясь от их магических сил?

Пепел уже видела такое выражение лица Тилли, когда они впервые встретились во дворце. Пятая принцесса была вне себя от бешенства. Поняв это, Пепел резко убавила тон: "Мне жаль... Ваше Величество, я просто..."

Тилли вздохнула и медленно заговорила: "Более того. Измерить возможности всех ведьм, пользуясь каким-то одним стандартом, очень сложно. Смотри, из более, чем сотни ведьм Роланд Уимблдон выбрал именно этих пятерых. Двух из которых ты заклеймила бесполезными".

- Ты уверена, что они бесполезные? Может, мы всё-таки сможем узнать, наугад ли Роланд выбирал ведьм, или просто увидел в Эвелин и Кендл что-то, что мы сами пока не распознали? - на мгновение Тилли замолчала. - Неважно. Нас, ведьм, и так очень мало. Мы будем бороться за каждую. И они - не инструменты для постройки нашего нового дома. Мы - товарищи, двигающиеся к одной и той же цели. Так что больше никогда так не говори.

- Да, Ваше Величество, - слабым голосом ответила Пепел.

В этот момент где-то высоко в небе сквозь облака сверкнула молния. За ней, словно какой-то знак от богов свыше, последовал мощный раскат грома. На Спящий остров вдруг хлынул дождь. Сначала он капал довольно лениво, но потом превратился в ливень. По земле потекли потоки воды, а звук ударяющихся об землю капель был так громок, что иногда перебивал диалог двух ведьм.

Пепел быстро закрыла окно, чтобы вода не попала в комнату. Развернувшись, она увидела, как Тилли пару раз вздрогнула и вновь уставилась на карту с отсутствующим выражением лица.

- Вы опять всю ночь не спали?

- Ну, - Тилли широко зевнула. - Все книги, что мы нашли в руинах, написаны на одном и том же языке. Я уже нашла несколько общих фраз, так что, думаю, через некоторое время смогу их перевести.

- Ага, через некоторое время... Теперь мы избавились от надоедливой Церкви, так что времени у вас будет достаточно. Необязательно изучать их по ночам, - закатила глаза Пепел. - Это, знаете ли, плохо влияет на тело.

- Не беспокойся, я же ведьма, здоровье у меня очень хорошее, - пятая принцесса глубоко вздохнула. - Тем более у меня такое неясное предчувствие... Эти руины навевали тяжёлые мысли, так что я должна расшифровать книги как можно быстрее. О, кстати, когда ведьмы отправятся в Пограничный город, пусть возьмут с собой одну из книг.

- Если даже вы не можете их прочесть, то вряд ли смогут и ведьмы из Ведьминской ассоциации.

- Ну, должны же мы попытаться, - ответила Тилли. - Я слышала, что в восточном лесу нашли ещё одни руины. А саму Ведьминскую ассоциацию основали в регионе Морского Ветра, он как раз рядом с лесом. Откуда мы знаем, что никто из них не сталкивался с этим языком? А если мы докажем, что книги, найденные в обоих руинах, написаны на одном языке, то будем точно знать, что написали их одни и те же люди.

- Понятно, - согласилась Пепел.

- И ещё... Я не виню тебя за сказанные тобой слова. По правде говоря, кое в чём ты всё-таки была права, но не в степени "полезности" ведьм для нас, - Тилли подняла руку, не позволяя Пепел говорить. - Я заключила сделку с торговым караваном бухты полумесяца. Следующей весной они начнут возить на Спящий остров обычных людей. Так что если Лотус проживёт в Пограничном городе слишком долго, то осваивание острова встанет на мёртвой точке. Так что я прикажу им вернуться назад на Фьорды к началу зимы.

Услышав это, Пепел облегчённо вздохнула. "Тогда всё должно быть нормально".

- Но чтобы избежать недопонимания, зимой я лично поведу нескольких боевых ведьм в Пограничный город, чтобы помочь Роланду отбиваться от демонозверей во время Демонических месяцев, - улыбнулась Тилли. - Хочешь поехать туда со мной?

Пепел застыла от неожиданности, но потом беспомощно ответила: "Конечно, Ваше Величество".

http://tl.rulate.ru/book/491/109014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо за главы!
Развернуть
#
Сяп.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Хаха ну приедет она помочь, а там Роланд уже из Гатлинга там какого-нибудь, демонозверей решетит и Анна оставшихся добивает
Развернуть
#
хахаха
Развернуть
#
Этот непонятный изык будет конешножи знаком нашему хх
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Надеюсь Тилли умрет, желательно прихватив с собой Гарсию и Тимоти
Развернуть
#
Я тебя разочарую, но нет не умрет Тилли.
Развернуть
#
Учитывая, что к ним направляются церковники, то фиг они смогут думать о поездках туда сюда
Развернуть
#
Ой как много недовольных нытиков, ребятки, спокойнее, мне прост перс не вкатывает. А то, что она не помрет, я и так уже знаю😅
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку