Читать Механист / Механист: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Механист / Механист: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Малар? Жив все-таки? - неловкую паузу прервал голос Ричарда, который продолжает всматриваться в лицо человека, обратившегося к нему. Хоть он и видел в нем черты знакомого человека, но его сильно искаженное лицо ввиду полученных травм, сейчас сбивает его с толку.

И голос пусть не сильно, но отличается от услышанного им ранее. Хотя с их прошлой встречи прошло около пяти лет, и подобные изменения голоса вполне могли произойти в виду разных обстоятельств.

- Узнал все-таки? Не думал, что вид моего изувеченного лица так просто вспомнишь. Голос-то ты сразу не узнал, а он пострадал не так сильно.

С этими словами он вернул свой массивный клинок в ножны и вновь обратился к Ричарду, повернувшись в направлении здания, принадлежавшего торговому дому Реви.

- Думаю, лучше продолжим наш разговор внутри здания. Заказчики, надеюсь, возражать не будут. Лишняя боевая единица будет, кстати, и я сейчас говорю о Лаготе. От тебя-то толку всё равно не будет.

- Конечно, но пока тут нет лишних ушей, может объяснишь, как тебе удалось выжить? Я лично видел, как тебя буквально на куски разрывали. И вот ты стоишь перед моими глазами. Да ещё и в составе этой группы.

Не стараясь сдерживать своего недоумения, он продолжал двигаться следом за мужчиной в чёрном облачении. Малар с виду был полностью здоров, даже не смотря на тот факт, что прямо на его глазах, его буквально разрывали на куски. И подобное происходило повсеместно, поскольку в тот момент каждый скиталец старался спасти свою жизнь и Ричард не был исключением.

- Есть много вещей, о которых лучше не знать. Скажем так, мне помогли члены этой группы, об остальном можешь спросить у главы моего отряда. Но предупреждаю сразу, скажешь что-то лишнее, за твою жизнь я ручаться не буду. Он у нас человек вспыльчивый. Хотя, учитывая твою реакцию, тебе рассказывать о сложившейся вокруг нас репутации не стоит.

- Не стоит, ты прав, – коротко бросил в ответ Ричард, продолжая следовать за ним. Однако, не забывая то и дело прислушиваться к окружающим звукам, чтобы не дать застать себя врасплох. Пусть он и понимал, что в присутствии этой группы бояться ничего не стоит. Конечно до момента, пока он с Лаготом не станет их врагом или балластом, от которого они решат избавиться.

Помимо их своеобразного нрава, они так же известны всем, как одна из сильнейших групп скитальцев, которые всегда чтят заключённые ими контакты ровно до момента его окончания. А вот после могут спокойно бросить людей, которых буквально пару мгновений назад защищали, оставив на растерзание существам, или тех, кто решит на них напасть.

Однажды в таверне Ричарду приходилось слушать байку об одном торговце, который нанял их для защиты каравана. Всё прошло хорошо и недалеко от города, если верить словам того пьяного стражника, он их отпустил, как и было оговорено контрактом. И стоило им только забрать подтверждение о его выполнении, как на торговца напала группа людей, а скитальцы просто ушли, даже не обращая внимания на его мольбу о помощи.

И подобных историй ходит множество. Но одно остаётся неизменным: они никогда не предают заказчика во время выполнения контракта. Порой они даже жертвуют своими жизнями для его выполнения. Вот оттого-то они и ценятся у нанимателей, даже не смотря на свою немалую цену. Главное прописать все условия и тогда проблем не возникнет.

Дойдя до ворот, через которые ранее Ричард уже посещал главу данного торгового дома, ему на глаза сразу бросился тот самый мужчина, который помог ему максимально быстро передать бумаги, не тратя лишнее время.

Вместе с другим молодым парнем они открыли ворота, чтобы голем смог зайти во внутренний дом здания. По обе стороны от входа стоят две фигуры в чёрных одеждах, которые, видимо, обеспечивают охрану данного входа. Проходя мимо них, Ричард услышал, как один из них сообщил что-то Малару, правда, самих слов разобрать не смог.

- Лагот, жди тут.

Вслед за звуком закрывающихся ворот проговорил скиталец, обращаясь к своему напарнику. Голем при всем желании не сможет последовать за ним далее, не сделав пару новых дыр в стенах этого здания. Малар, идущий впереди него, остановился прямо перед дверью, ведущей в главное здание торгового дома. Через неё несколько дней назад Ричард уже проходил, а потому прекрасно знал, как добраться до кабинета главы.

- Тебя хочет видеть господин Грает. Не знаю, что у вас с ним за дела, но, похоже, он рад, что ты пришёл сюда.

- Значит он здесь… Спасибо, я знаю, где находится его кабинет. Сам смогу дойти, если ты не будешь против.

С этими словами Ричард попытался толкнуть дверь, чтобы открыть её, но его остановила рука, выставленная его  сопровождающим.

- Без вольностей, мы отвечаем за безопасность этого места и правила тут наши. А потому следуй за мной.

Пройдя через две двери, минуя помещение, где ему в прошлый раз пришлось довольно долго ожидать, пока решится вопрос по поводу его товара, его повели не к лестнице, как он думал, а в сторону спуска в подвал, где ему показывали кадры с тем существом. Скиталец как наяву увидел кадры, как оно уничтожило целую группу, и где он впервые увидел новый вид порождения. Судя по увиденному, оно могло управлять другими.

"Вот где он решил укрыться", - подумал про себя скиталец. У него вылетело из головы самое безопасное место в этом здании. Было бы глупо думать, что там не укроются работники, находящиеся в данном здании.

Возле двери, за которой находился спуск вниз, стоят два человека. Все в той же одежде, что и те, кого он встречал ранее. Отойдя в сторону, они открыли доступ к спуску, куда сразу последовал Малар. Дойдя до уже известной Ричарду двери, он быстрым движением отворил её.

Зайдя в довольно хорошо освещенную комнату, до скитальца сразу донесся знакомый голос Граета.

- Господин Ричард! Я и не сомневался, что вы остались в живых. Правда, не думал, что удостоите меня своим появлением.

Но получше присмотревшись, Грает перевел  взгляд на одного из своих работников. А тот уставился на раны Ричарда, похоже не понимая, как он с ними вообще умудряется двигаться.

- Принеси сюда лучшие медикаменты, которые у нас есть. И побыстрее.

- Минуту…

Бросив уже на ходу, пухлый мужчина довольно ловко обогнул Ричарда и выйдя за дверь, судя по звукам шагов, начал двигаться довольно быстро, похоже, не желая тратить на выполнение поручения много времени.

- Я благодарен такой заботе, но не стоит.

- Похоже, вы переоцениваете свои силы, господин Ричард. Это плотоядный мох из разлома, если я не ошибаюсь? Не лучшее средство, несущее слишком большую опасность. Хотя, не мне вас учить.

- Да, вы правы. Только вот в разломах нет времени, чтобы долго обрабатывать раны.

- Не спорю, однако сейчас вы находитесь не в разломе, а во вполне безопасном месте. Здесь можно слегка откинуть гордость и воспользоваться помощью моих людей.

- Хорошо, только все медикаменты я оплачу, как только мы выберемся из этой ситуации, – проговорил Ричард, стараясь подавлять позывы боли. Она постепенно уже начинает нарастать из-за ослабления инъекции, которую он ввёл себе ранее.

- У меня есть другое предложение. Если хотите оплатить за помощь и заработать, думаю, вы не откажете мне в помощи с транспортировкой определённого имущества торгового дома? Думаю, ваш голем сможет унести все необходимое.

- Вы собрались покинуть город? По-моему будет безопаснее отсидеться тут. Был отправлен запрос в столицу, сюда должны скоро прислать отряды скитальцев особого класса. Вместе с ними мы сможем быстро зачистить город и округу и уже тогда уходить. Я был на стене, там сотни порождений, если не тысячи. Не получится так просто пройти мимо них.

- Я знаю, поверьте мне, не меньше вас! У торговцев везде есть глаза и уши, господин Ричард. Но оставаться тут все равно, что похоронить себя заживо. Помощи не будет, а чем дольше мы будем ждать, тем больше порождений сюда прибудет.

Услышав его слова, Ричард посмотрел на него удивлённым взглядом, не веря в это. Ведь не смотря на то, что ответ на запрос не поступил, совет всё равно не бросит данный город. Если эту территорию захватят порождения, открытыми станут сразу три крупных города, не имеющие даже городских стен.

- Грает, вы должны знать, что данный город является щитом для целых трех городов, расположенных позади него. Конечно, я не верю, что они решат спасти людей, но город они уж точно не станут бросать. По крайней мере, до момента, когда во всех трех городах не возведут городские стены.

- Я думал так же, как и вы. Только мой человек, состоящий в совете, дал совершенно другую информацию. Не знаю, что именно случилось, но совет начал укреплять столицу и шесть прилегающих городов, которые будут образовывать единый анклав. Именно туда сейчас начинают стягивать все силы и основные запасы. Думаю, вы заметили, что защитные руны города больше не работают? Подобная ситуация сейчас происходит повсеместно. Такой доклад я получил и от других торговых отделений нашей гильдии.

- Неужели вы верите, что все случилось в один момент? Ладно, тут все это может произойти, но повсеместно… Я не могу в подобное поверить, уж простите.

- Я тоже не верил. Но когда правда вскроется, будет поздно бежать в столицу. Она не резиновая, господин Ричард. Поэтому кто успеет туда попасть до того, как это станет общеизвестным фактом, те и выживут. И я хочу оказаться в их числе.

http://tl.rulate.ru/book/49002/1214786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку