Читать Dr. Sin Son Han: A doctor who sees the future / Доктор Син Сон Хан: доктор, который видит будущее: Глава 37. I SEE YOU IV :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Dr. Sin Son Han: A doctor who sees the future / Доктор Син Сон Хан: доктор, который видит будущее: Глава 37. I SEE YOU IV

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Доктор, Вы когда подойдете? У нас очень много пациентов, ожидающих вашего прихода… — призывала медсестра.

— Скоро буду! — тут же выпалил я.

Кажется, с самого первого дня обо мне будут думать, как о бездельнике.

— Тогда я пошёл работать, — сказал я доктору Бёну, как только лифт достиг третьего этажа, где находилось отделение интенсивной терапии.

— Хорошо, удачи~

— А Вы куда?

— Пойду немного отдохну, — улыбнувшись сказал доктор, направляясь в сторону кабинета дежурного врача.

Скорее всего он сядет где-нибудь играть в телефон или просто развалится на диване.

— Уф, — тяжело вздохнул я.

Мне прискорбно видеть такое поведение доктора Бёна. Особенно, когда я вспоминаю доктора Ё Бон Чхоля, с которым мне довелось поработать в прошлом месяце. С первого дня Ё Бон Чхоль скрупулезно чему-то учил интернов… Видимо, надеяться на что-то подобное в этом месяце мне не придется.

«Ничего не поделаешь, придется изучать все самому и стараться хорошо выполнять свою работу»

Я достал из кармана пачку листов формата А4. Это был «Акт передачи» — записи о работе предыдущего интерна, работавшего в отделении. В больнице часто такое практиковали. Видимо, в этом месяце мне придется полагаться на эту бумажку...

Акт передачи в хирургическом отделении интенсивной терапии

Расписание

Выход на работу: 7:00

Уход с работы: 18:00 (по выходным: в 12:00)

Дежурство: В педиатрическом отделении интенсивной терапии и отделении медицинской интенсивной помощи, раз в три дня

Список дел

 

  1. Собрать все металлические изделия и положить их в место для мытья рук.

  2. Иглы убрать в «игольницу» расположенную на столе перед пациентом.

  3. Если нужны новые наборы для перевязки, то сообщи о необходимом количестве медсестре

И так далее. В общей сложности у меня в руках было 20 листков бумаги с инструкциями и мерами предосторожностями. Перечитав содержимое несколько раз, я выделил для себя самое важное.

«Этот день меня добьет»

Я приложил свою карту сотрудника к специальному датчику и дверь отделения интенсивной терапии открылась. Передо мной предстали две таблички: слева — кардиохирургическое отделение интенсивной терапии, справа — хирургическое отделение интенсивной терапии. Это то, на что мне придётся любоваться в течение месяца.

«Посмотрим… Сначала нужно проверить электрокардиограмму и сделать перевязку», — подумал я и повернул направо, в отделение при хирургии.

Стоило мне направиться в ту сторону, как телефон в кармане снова зазвонил.

— Доктор, это отделение при кардиохирургии. У пациента на койке номер восемь поднялась температура, нуден анализ на гомокультуру. Нужно провести анализ и сменить антибиотики, приходите как можно скорее.

— Хорошо, понял.

Это был срочный звонок! Положив трубку я тут же развернулся и направился влево. Не успел я сделать и пары шагов, как телефон снова зазвонил.

— Доктор, это отделение при хирургии. Необходимо удалить катетер Фолея (уретральный катетер). Пациенту нужно вернуться в палату, поэтому приходите как можно скорее.

Черт! Этот случай тоже срочный! С самого утра не дают передохнуть. Поскольку работать приходится в двух местах сразу, работа накапливается в мгновение ока. Это можно сравнить с игрой в тетрис, если потерять бдительность и опустить руки на мгновение, блоки мгновенно нападают сверху.

Я на секунду задумался. Куда сперва пойти: направо или налево…

— Я закончу с делом в отделении при кардиохирургии и приду! — ответил я.

Завершив вызов я сразу же направился в отделение интенсивной терапии при торакальной хирургии, чтобы заняться неотложными делами.

Зря я сходил в кафетерий. Из-за этого скопилось много работы. Впредь мне нужно быть осторожным и придерживаться своего, чтобы вновь не попасться на удочку доктора Бёна.

«Нужно сохранять бдительность!»

***

На часах было 10:10. Я продолжал метаться между отделениями и решать неотложные вопросы.

— Уф, — выдохнул я.

В этот момент я заметил на себе взгляд пожилой медсестры. В чем интересно дело?

— Доктор, вы ведь получили акт передачи? Перевязка пациента Ким Хе Чжон обычно проводится каждый день в 10:00. Её всегда делают перед началом времени посещений.

— А, в 10:00…

В этот момент я тут же вспомнил то, что недавно читал в акте. Это та перевязка, в которой должны принимать участие пять человек. Это самое сложное, что предстояло сделать за все утро. Обход больных занял много времени, поэтому я немного отстал от первоначального графика работы.

— Я сейчас же все подготовлю!

— Хорошо, полагаюсь на Вас~

— Конечно, — ответил я.

Многие медсестры, работающие в больницы, имеют большой стаж работы. Например, у медсестры, что заговорила со мной, стаж работы составляет более десяти лет. Чтобы заслужить уважение таких сотрудников больницы, необходимо сохранять ясность ума и показать себя с хорошей стороны.

«Давай-ка посмотрим, где у нас тут материалы для перевязки пролежней…?»

Я поспешно начал перечитывать акт передачи. Поскольку это был мой первый день, я плохо запомнил где что находится.

Завернув за угол, я случайно столкнулся с медсестрой.

— Ай.

— Ой.

Я поспешно подхватил медсестру, чтобы та не упала. Я был виноват в том, что не смотрел по сторонам во время чтения акта передачи.

— Мне очень жаль, Вы в порядке?

— Вы меня напугали. Да, да, все хорошо! — улыбнулась медсестра, поправив волосы.

На вид, я бы сказал, что эта девушка является моей ровесницей. Несмотря на её маленький рост, голос был живой и энергичный. Я взглянул на карточку сотрудника, висящую у неё на шее.

<Медсестра Чха Ю Ри>

— А, Вы новый интерн. Что-то искали?

— Да, мне нужно подготовить материалы для перевязки…

— А~ Для Ким Хе Чжон? — тут же включилась в работу медсестра.

— Я сегодня первый день в отделении, Вы случайно не знаете, где лежит все необходимое?

— Рядом с кроватью номер пять.

— Точно. Вот они!

— Все необходимое находится здесь, если не хватит, просто скажите нам, мы подложим, — открыв ящик стойки сказала медсестра.

— Хорошо, спасибо.

— Если в будущем возникнут вопросы, обращайтесь! — улыбнулась девушка.

С улыбкой на лице медсестра выглядела очень привлекательно. Как можно быть такой энергичным, работая в отделении интенсивной терапии?

«Она очень живая и энергичная», — подумал я про себя.

Тем временем медсестра Чха Ю Ри достала все необходимое и вложила мне в руки.

— Что ж, пойдемте перевязывать.

***

Ким Хе Чжон — бабуля в возрасте 74 лет.

Она была очень худенькой, в животе зияла илеостома, из которой торчало что-то похожее на фекалии. Конечно же, их нужно было убрать.

Стоит отметить, что женщина была подключена к аппарату искусственной вентиляции лёгких.

(пр. илеостома — это отверстие в брюшной полости (на животе), которое сделал хирург при операции по удалению части толстой или прямой кишки)

— Бабуля, мы пришли! — радостно приветствовала пациентку Чха Ю Ри.

Она разговаривала с ней очень тепло и ласково, будто являлась внучкой этой женщины.

— Давайте-ка посмотрим, как наша бабуля пережила ночь?

Женщина кивнула. Было видно, что ей сложно держать голову на весу.

— Сегодня перевязкой займется новый красивый доктор. Здорово, не так ли? — сказала медсестра и вязала бабушку за руку.

На лице женщины появилась легкая улыбка. 

— Доктор, вы знаете где пролежни? — лукаво спросила медсестра.

Я кивнул в ответ.

<пролежни>

У тяжелобольных пациентов, что весь день лежат в кровати, некоторые части тела находятся под давлением. В тех местах, где происходит давление, ткани отмирают, обнажается плоть и в результате этого, пациент чувствует дискомфорт и постоянную пульсацию.

Чтобы предотвратить образование пролежней медсестры постоянно переворачивают пациентов, которые долгое время находятся в палате. Однако предотвратить появление пролежней довольно не просто. Если не применять должного лечения ситуация может ухудшится и на теле пациентов возникнут еще большие рубцы.

— Сейчас мы будем переворачивать пациента, а пока можете продезинфицировать его и накрыть этим.

Медсестра вручила мне необходимое для перевязки. Сказать честно, я такого раньше не видел.

— Что ж, приступим.

Я снял халат. Стоило мне сделать шаг навстречу к пациенту, как медсестра тут же меня остановила.

— Погодите.

Чего? Я что-то сделал неправильно? Я с недоумением взглянул на медсестру, протягивающей мне синий одноразовый халат.

— У пациента ванкомицинорезистентный энтерококк (ВРЭ), так что наденьте это.

— А, ВРЭ…

Ванкомицинорезистентный энтерококк — это состояние, когда в организме человека, есть бактерии, устойчивые к сильным антибиотикам. Чтобы предотвратить передачу этих бактерий другим людям, необходимо надеть «защитный костюм».

— Раз, два, три!

Четыре медсестры, ранее мобилизованные, благополучно перевернули пациентку и передо мной предстали пролежни.

«Это…»

Я перевел дыхание. Состояние было куда хуже, чем я предполагал. Может это было связано с тем, что бабуля долгое время находилась в больнице и не двигалась месяцами? Кожа облезла, были видны мышцы. Вся спина бабули была похожа на огромную розовую дыру.

«Как долго она лежит в отделении интенсивной терапии…»

Я не мог скрыть сожалений. Однако медсестры, которые сталкиваются с подобным ежедневно, выглядели как обычно. Они уже привыкли к подобному.

— Ён Ын, будь осторожна. Поняла? — спросила Чха Ю Ри у медсестры, рядом с собой.

— Да…

Я приступил к дезинфекции.

«Уф…»

Это оказалось сложнее, чем я думал. Из-за одноразового халата спина вспотела, медсестрам было тяжело держать пациента… К тому же, вишенкой на торте стал сам пациент. Каждый раз, когда я прикасался к пролежням, бабуля поднимала левую руку, сигнализируя о сильной  боли.

— Бабуля, потерпите ещё немного, Мы почти закончили, — сказал я, пытаясь успокоить пациентку.

В этот момент рядом раздался какой-то звук. Я не понимал, откуда он взялся. Спустя секунду все аппараты запищали, подавая сигнал тревоги.

http://tl.rulate.ru/book/48991/1669815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку