Готовый перевод My wife, the Godlike Dungeon! / Моя жена - Богоподобное Подземелье: Глава 1.2

«Покажи мне его статус». – Приказала я, и передо мной появилось окно, показывая мне детали о нём.

[Имя]: Туберкулус Файррейдж <Супруг Яндреи>

[Вид]: Человек

[Раса]: Маг

[Уровень]: 203

[Сила]: 28 (436)

[Ловкость]: 2 (386)

[Интеллект]: 88 (806)

[Магическая Энергия]: 20 (4630)

[Восстановление Магической Энергии]: 0.01 (5) в секунду

«Слабак! Такой слабак!»  - Закричала я мысленно, как только я увидела эти низкие характеристики. Кто-то вроде него еле сможет дойти до 40го или 50го этажа, не говоря уже о 700ом.

Я вздохнула и начала исцелять его раны. Во первых, я проверила, что с ним не так, и если у него есть какое-то заболевание или что-то вроде того. Я хотела устранить любую проблему, которую могла обнаружить, кроме нечёткого лица и морщинистых ягодиц.

Как только я убедилась, где и что было повреждено, я закрыла экран статуса и собрала магическую энергию вокруг его тела. Как ребёнок, играющий с глиной, я начала восстанавливать его сломанное тело и устранять все недуги, которые у него были. Яд был самой лёгкой частью, затем пошли его старческие болезни, магический недуг, который мешал ему генерировать магическую энергию достаточно быстро и все виды других изменений в его иммунной системе.

Исцеление его было почти таким же, как создание предмета, всё, что мне нужно было сделать, это сосредоточиться на том, что я хотела создать, позволить магии течь, а моё подсознание сделает всё остальное. Всё было так просто. В результате, на теле голого старика не осталось ни единой царапины.

После того, как я закончила, я продолжала смотреть на него некоторое время, пытаясь понять, чего же не хватает. Что-то было ужасно не так, и я не могла сказать, что именно.

«Ах! Я не могу этого понять!» - Закричала я после того, как прошло больше часа, а ничего не изменилось.

Я была абсолютно уверена, что там было что-то, на что я смотрела, но я не желала «увидеть».

Вспоминая о других расах, я вдруг вспомнила, что авантюристы рейссы и форглоры немного отличаются друг от друга. То же самое касалось и орнаков. В основном, некоторые люди становились морщинистыми, когда они старели, разрушая их гладкую внешность, когда они были в расцвете сил.

До сих пор меня никогда не беспокоил этот странный аспект органики, но потом я поняла, что, возможно, именно это и раздражало меня в Туберкулусе. Короче говоря, мне не нравилось его морщинистое тело.

Любопытствуя об этом и желая знать, не было ли это какой-то болезнью, о которой я не знала, я вылетела из своего хрустального тела и отправилась навестить единственного морщинистого гуманоида среди моих стражников. Его звали Блоргар, и он был орнакским опустошителем, самым сильным среди своего рода.

Найти его было нетрудно, он сидел у костра неподалёку от моей пирамиды и разговаривал с сыном. Я подлетела к ним, и некоторое время прислушивалась к их разговору. Это как бы привлекло моё внимание.

— Сынок! Когда ты берёшь свою женщину, твои руки должны быть крепкими и сильными! - Сказал он, сжимая кулак.

— Да, отец! Крепкими и сильными! Мне справиться! - Кивнул он с серьёзным выражением в глазах.

«У орнаков сейчас брачный сезон?» - Задумалась я.

— Глупый сын, Рокики! Перестань говорить «мне»! Используйте «я»! Мы не дикари! Мы умеем говорить и писать. - Поправил он мальчика, хотя их ломаный язык временами казался мне интересным и забавным.

Как и Рокики, Блоргар был орнаком тёмно-красного цвета кожи. Их самки, однако, были светло-зелёными. Эта крайняя разница в цвете кожи между самцами и самками была характерной чертой их вида. Другой чертой были выступающие клыки на верхней челюсти, которые придавали им угрожающий вид и превращали их еду в слюнявое месиво. Из-за этого особенно трудно было говорить. Они вернулись к маленьким словам и простым предложениям.

Если бы я сравнила Блоргара с Туберкулусом, то последний победил бы только по общему количеству морщин на его теле. Грубая сила была сильной стороной орнаков, что делало их идеальными для передовой позиции в бою. Их большие тела и сильные мускулы превратили их в настоящие стены из плоти и костей, которые могли выдержать сильное наказание. С другой стороны, Туберкулус, по сравнению с ним, выглядел сморщенной зелёной луковицей. По крайней мере, у него было немного магии, но это было далеко не то, что можно было считать полезным против кого-то вроде Блоргара. Их уровни тоже были слишком далеки друг от друга.

— Но, отец, я должен спросить. - Рокики посмотрел в глаза отца, как воин, собирающийся бросить вызов вражеской армии. — Большие бьюсты или маленькие бьюсты?

Я чуть не задохнулась, когда услышала его.

«Серьёзно?! Тьфу ... мужчины.» - Подумала я инстинктивно.

— Хм ... хороший вопрос. - Кивнул старый орнак и откинулся назад, скрестив руки на груди и закрыв глаза.

«Эй! Не думай об этом так серьёзно!» - Мысленно пожаловалась я.

Затем он открыл глаза и серьёзным тоном объявил. — Старые и молодые говорят, что большие – это мечта мужчины, но, сынок, мы также говорим, что маленькие означает справедливость!

«Серьёзно? Большие – это мечта, а малые – справедливость? Как это вообще работает?!» - Подумала я, приподнимая на них бровь, хотя… На самом деле у меня не было ни бровей, ни глаз в этой форме.

Почему-то мне казалось, что эти два глупых орнака смешивают свои биологические приоритеты с собственными вкусами. С другой стороны, я также чувствовала желание ударить их обоих по голове молнией… очень мощной молнией.

Излишне говорить, что я предпочитала «большие» по очень простой и понятной причине. Лишний жир означал лучшую устойчивость к холоду в прохладное время года. Был также тот факт, что самки с большой грудью могли вынашивать и кормить более одного ребёнка, увеличивая свои шансы на выживание в случае, если их матери получили травму или вообще не могли кормить их грудью.

Ну, это было доступно только для млекопитающих или других похожих видов. В самой сердцевине моих предпочтений стояла другая мысль: большие тела означали для меня больше магической энергии, однако просто быть толстым не увеличивало её равномерно. Женщины, особенно эльфы негвара, по какой-то причине хранили гораздо больше магической энергии в груди, чем в любой другой части тела, что объясняло, почему их королева была так хорошо... одарена.{1}

«Почему я вообще обсуждаю размеры груди?» - Спросила я себя в какой-то момент.

Очистив голову, я подошла к Блоргару с гораздо более серьёзной и важной целью.

Притворно кашлянув, я прервала их разговор.

— А? Кто быть там? -  Двое орнаков вскочили на ноги, держа оружие наготове и оглядываясь в поисках источника шума, который был невидим и стоял прямо перед ними.

— Это я, ваша Повелительница Подземелья! -  Я представилась с важным видом.

— Леди Яндреа! Пожалуйста, простите нас! Мы не знать! - Оба тут же упали на колени.

— Расслабьтесь. Я пришла не для того, чтобы наказать вас. Я пришла сюда только для того, чтобы задать тебе вопрос, Блоргар! - Я объяснила, чтобы успокоить их.

— Мы слушаем! О, Великая! - Ответили орнаки.

— Ответь мне вот на что... - Они сглотнули. — Почему у тебя... - Они сглотнули и посмотрели на меня серьёзными глазами. — ...морщинистый зад? - Я заговорила повелительным тоном.

Услышав мои слова, они оба посмотрели друг на друга немного растерянно. Скорее всего, никто из них не ожидал, что я задам такой странный вопрос.

— Я запутался? Может быть, я не расслышал, но Леди Яндреа спросила, почему у орнаков морщинистые задницы? - спросил Блоргар, очищая одно ухо от всего скопившегося воска.

Из всего этого он вполне мог бы сделать свечу.

— Да, в значительной степени. - Я пожала плечами.

Он посмотрел на сына, а потом снова на меня. — Морщины появляются, когда орнаки стареют. Это признак старения. Когда их много на теле, молодой человек знает, что этот уже не так силён и быстр, как раньше. Возраст уменьшает нашу силу и скорость, но увеличивает нашу мудрость и жизненный опыт! - Гордо ответил он.

Действительно, Блоргар обладал самым высоким уровнем среди всех орнаков в моём подземелье, но он был далеко не самым старшим. Мой вопрос, однако, получил ответ, который мне понравился. Из того, что я поняла, морщины появились как знак, чтобы показать другим, что их тела давно прошли расцвет их жизни. Это означало, что Туберкулус выглядел как сушёная слива, потому что был очень стар для человека. Он не родился с мохнатым лицом и морщинистым телом, он приобрёл их со временем.

— Спасибо, Блоргар, теперь ты можешь вернуться к своему предыдущему разговору. - Я сказала ему и ушла.

Когда я вернулась к своему внутреннему разуму, я уже знала, что нужно делать. Окружив обнажённое тело Туберкулуса, я начала тщательно контролировать свою магическую энергию и вливать её в его ткани. Заклинание, которое я использовала, было не совсем заклинанием, но продвинутой формой клеточного исцеления. Его генетическая информация была прочитана моей магией, и тогда я начала обращать вспять процесс старения его тела. По большей части это было сделано инстинктивно, потому что я понятия не имела, как именно читать его хромосомы. В лучшем случае, я просто чувствовала, когда пришло подходящее время, чтобы извлечь свою магическую энергию, чтобы получить необходимый эффект.

То, что я искала, было не только способ сделать его снова молодым, но и сделать его бессмертным. Мне не хотелось снова видеть его морщинистую старую задницу. Я также удалила весь лишний мех с его тела и повозилась с некоторыми другими частями его анатомии.

Недостатком использования такого рода техники был тот факт, что я потребляла много магической энергии, и моя регенерация не могла идти в ногу с темпом. Чтобы быть ясной, причина такого высокого потребления была также частично из-за того, что я провалилась один, два... может быть, четырнадцать раз, пока не поняла, что именно я должна изменить и где. Тем не менее, это оказалось очень забавным экспериментом. Это было самое весёлое, что у меня было за последнее столетие!

Когда я, наконец, закончила с этим, мужчина, стоящий передо мной, был красив, как эльф, без меха на теле, за исключением головы, с сильными мускулами, без шрамов или странных пятен на коже, с чёрными волосами без каких-либо седых прядей и омолодившейся костной структурой, включая его челюсти. Честно говоря, я раздумывала, стоит ли мне добавить пару кошачьих ушей или нет. С ними он выглядел довольно мило.

«Хорошо! Теперь он выглядит как нормальное существо! *Зевок!* Я так устала… Я едва могу держать глаза открытыми… Может быть… может быть, я немного посплю? Вздремнуть немного? Да… звучит неплохо.» - Подумала я, медленно засыпая.

Не было ничего плохого в том, чтобы подождать до следующего дня, и я была уверена, что Туберкулус оценит многочисленные изменения, которые я внесла в его старое, сморщенное тело.

{1} – Святой Бог Больших Сисек, кажется, опять напроказничал.

http://tl.rulate.ru/book/48626/1225388

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вечное противостояние: дойки или доски!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь