Читать I'm Actually a Cultivation Bigshot / На самом деле, я большой человек на пути культивации: Глава 317. Встреча с призраками из борделя :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I'm Actually a Cultivation Bigshot / На самом деле, я большой человек на пути культивации: Глава 317. Встреча с призраками из борделя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 317. Встреча с призраками из борделя

«Практики, простите нас.»

Женщина поспешно извинилась перед Ли Няньфанем и девочками. После этого она тихо сказала: «Я не пыталась нарочно скрыть правду. Но будет плохо, если мой муж узнает о том, что вы практики.»

Ли Няньфань с любопытством спросил: «Почему? Здесь так ненавидят практиков?»

«Хаха, ничего подобного. Пожалуйста, проходите.» Женщина уклонилась от ответа. Она помогла Ли Няньфаню подготовить комнату.

Вскоре для них была готова спальня.

«Я больше не буду вас беспокоить. Отдыхайте.» Женщина закрыла дверь.

Нань Ань тут же надулась и сказала: «Хм, эта деревня очень странная. Я чувствую, что здесь что-то нечисто.»

«Это действительно странно. Почему обычные люди сторонятся практиков?»

Ли Няньфань почесал подбородок и нахмурился. «Кроме того, по дороге сюда у меня возникло ощущение, что у всех на уме что-то есть. А этот мужчина выглядел таким слабым и хрупким. Это совершенно ненормально.»

У него были отличные медицинские навыки. Таким образом, он сразу заметил, что мужчины в этом месте были слишком слабыми, порой даже слабее женщин.

«Этот мужчина был таким слабым и хотел съесть женьшень, чтобы компенсировать это?»

Ли Няньфань не понимал. «Он полагается на женьшень, чтобы ему стало легче?»

Нань Ань посмотрела на что-то. Она вдруг сказала: «Брат Няньфань, подожди здесь.»

После этого она быстро выскользнула за дверь.

Ли Няньфань мог лишь напомнить ей: «Не уходи слишком далеко.»

Вскоре Нань Ань вернулась.

Она не могла перестать улыбаться.

У нее в руке был сверток. Она протянула его Ли Няньфаню. «Брат Няньфань, посмотри.»

Он открыл сверток. Внутри был женьшень размером с ладонь.

«Где ты это взяла?» Ли Няньфань приподнял бровь. Он уже догадывался об этом.

«Хехе, этот парень схватил серебро и сразу отправился покупать женьшень. Я увидела, что он вошел в переулок. Я легко с ним разобралась. Не волнуйтесь, я профессионал.»

Нань Ань радостно сказала: «Я не позволю ему тратить наше серебро! Он плохой человек!»

Ли Няньфань с беспокойством спросил: «Ты ведь никому не причинила вреда?»

«Нет.»

«Хорошо. Будь цивилизованной.»

Ли Няньфань кивнул. Он подумал, что это было странно.

«Он взял серебро, чтобы немедленно купить женьшень? Неужели ему так нравится женьшень?»

Это было любопытно.

Скрип!

Дверь открылась. После этого они услышали ругать мужчины средних лет. «Проклятье! Какой же я невезучий! Как же я зол! Мой женьшень просто испарился!»

Он все еще не был трезв. Он не мог идти прямо и не понимал, что произошло.

Женщина держала в руках чашку чая. «Сначала выпей чаю, чтобы протрезветь.»

«Пошла прочь! Это из-за тебя меня преследуют неудачи! Перестань меня беспокоить!»

Мужчина средних лет даже не взглянул на нее. Он снова взял кувшин с алкоголем и улегся на пол, прожигая свою жизнь.

«Этот ублюдок!»

Нань Ань закатала рукава. Она собиралась наказать его, но ее остановил Ли Няньфань.

«Не лезь не в свое дело, мы здесь всего лишь на одну ночь.»

Вскоре стемнело.

Женщина подошла к комнате и постучала в дверь. «Практики, вам нужна еда?»

«Спасибо, этого не нужно.»

Женщина ушла.

Они собирались ужинать во дворе. Еда была простой и в основном это был приготовленный на пару хлеб.

Мужчина средних лет поднялся с пола и съел немного хлеба. Его лицо вскоре стало довольно возбужденным. Казалось, что он чего-то ждал.

Постепенно наступила ночь.

Завеса тьмы покрыла деревню.

Яркая луна висела в небе, окруженная звездами. Казалось, что это были единственные источники света в этом мире.

Ночь была прохладной.

Ли Няньфань почувствовал легкое беспокойство. Он думал о том, куда направиться дальше.

Юго-западная область была слишком обширной. В этом мире почти не было карт, в отличие от его прошлого мира.

Ли Няньфань посмотрел на ночное небо и зевнул. Он был готов ко сну.

«Я могу планировать лишь на ходу.»

Нань Ань и Лун Эр были заняты культивацией в стороне. Он чувствовал себя в полной безопасности.

Ли Няньфань был разбужен какой-то перебранкой в полночь.

«Куда ты идешь? Не уходи!»

«Отойди в сторону, хватит лезть не в свое дело!»

«Не уходи. Ты сошел с ума? Я запрещаю тебе идти!»

После этого все закончилось пощечиной.

Они услышали звук открывающейся двери и удаляющиеся шаги.

Ли Няньфань больше не хотел спать.

Нань Ань выглядела разъяренной. «Брат Няньфань, этот человек ужасен. Он ударил женщину. Мы можем преподать ему урок?»

Ли Няньфань заметил, что что-то не так. «Давайте подождем и посмотрим.»

Женщина выглядела кроткой. Ситуация должна быть серьезной, раз она с ним ссорилась.

«Это просто. Смотрите!»

Лун Эр улыбнулась, обнажив два острых клыка. Она подняла палец и ударила по пустому пространству, создавая легкую водяную рябь.

В следующее мгновение рябь улеглась, образовав тонкую водяную вуаль.

«Посмотрите на мою технику Водяного Зеркала.»

 В следующее мгновение водяная вуаль превратилась в гладкое водяное зеркало. В зеркале появилось изображение.

Это был сбежавший мужчина средних лет.

«Ого, это просто потрясающе!»

Ли Няньфань был поражен. Это было похоже на легендарное заклинание, Евангелие Отаку.

Он мог видеть что угодно и под каким угодно углом. Подождите, ух…

У него появились грязные мысли, поэтому он быстро одернул себя.

Лун Эр наклонила голову. Она ждала комплимента. «Старший брат, я молодец?»

«Молодец, еще какой молодец!»

Ли Няньфань почувствовал жгучую зависть. Было слишком много преимуществ в жизни практиков. Он захотел стать практиком сильнее, чем когда-либо.

Он сосредоточился на водяном зеркале.

Мужчина средних лет торопливо шел по деревенским улицам. Он выглядел так, словно чего-то ждал.

Он пошел в место, где собралось много мужчин. Все они сбежали из своих домов.

Все они выглядели тощими и бледными. Днем они были такими вялыми, но теперь они были такими энергичными.

«Все собрались? Пойдемте! Не стоит задерживаться!»

«Да, нельзя заставлять прекрасных дам ждать. Поторопитесь, я больше не могу терпеть.»

«Ах да, Да Шан, в твоем доме три практика. Ты знаешь об этом?»

Да Шан - так звали мужчину средних лет. Он тут же изменился в лице и выругался. «Вот сука! Как она посмела приводить практиков в мой дом?»

Все были слегка обеспокоены. «Ты ведь не привлек внимания практиков, верно?»

Да Шан отмахнулся от него. «Не беспокойся об этом. Эти трое не кажутся мне такими уж особенными. Они не обратят на нас внимания.»

Кто-то спросил: «Твоя сука ведь не станет просить помощи у этих практиков, чтобы они испортили нам все веселье?»

«Если она посмеет так сделать, я спущу с нее шкуру!» Да Шан усмехнулся. «Прекратите болтать и шевелите ногами.»

«Подождите нас.»

Они услышали, как кто-то позвал их сзади. Это был старик и юноша.

«Староста?» Все были поражены. А затем они усмехнулись. «Старик, а ты не боишься, что тебя высушат до смерти?»

Старик ответил: «Я стар, но у меня есть сын, который мне помогает.»  

«Какой хороший сын! Хорошо иметь любящего и верного сына!»

Все поспешно вышли из деревни. Картинка внезапно оборвалась после того, как они покинули деревню.

Ли Няньфань нахмурился. «Что случилось?»

Лун Эр поджала губы. «Техника водяного зеркала работает только в тех местах, где я заранее оставила свои знаки. Поскольку это место показалось мне подозрительным, я повсюду оставила свою знаки. Но я никак не ожидала, что они в итоге покинут территорию деревни.»

«Ясно. Неудивительно, что девочки так долго были снаружи. Должно быть, они расставляли знаки.»

Ли Няньфань понял, что даже если две малышки были игривыми, они все равно были бдительными и осторожными. Их было не так легко обмануть. Огненный феникс была хорошим наставником.

Нань Ань взволнованно сказала: «Эти люди замышляют что-то нехорошее. Брат Няньфань, давай последуем за ними.»

Ли Няньфань вздохнул. Даже если они хотели вмешаться, сначала они должны были спросить хозяйку дома. Им нужно было понять, что происходит.

Тук-тук.

В этот момент послышался стук в дверь комнаты. «Я смиренно прошу разрешения увидеть практиков.»

«Какое совпадение.»

Нань Ань тут же подбежала, чтобы открыть дверь.

Женщина тут же заплакала, когда увидела трех практиков. Она горько рыдала, а на ее лице был красный след от пощечины. Она выглядела жалко.

«Пожалуйста, помогите мне, практики.» Она опустилась на колени, умоляя о помощи.

Ли Няньфань сохранял спокойствие. Он спросил: «Что случилось?»

Женщина всхлипнула и глубоко вздохнула. Она сказала: «В нашей деревне мужчины сажали урожай, а женщины шили. У нас есть дома и плодородная земля, и мы жили счастливо. Однако здесь внезапно появились пять женщин-призраков, которые прокляли деревню. Все семьи были разрушены.»

«Призраки?» Ли Няньфань был заинтригован. Наконец-то он столкнулся с призраками.

Женщина продолжила: «Эти призрачные женщины питаются мужской энергией. Они быстро околдовали всю деревню. Теперь мужчинам ни до чего нет дела. Они лишь ждут ночи, чтобы позволить этим женщинам поглотить их мужскую энергию. Наша деревня скоро исчезнет.»

Нань Ань нахмурилась. Она сказала презрительным голосом: «Эти призраки такие злые. Не волнуйтесь, мы поможем избавиться от них!»

Женщина была вне себя от радости. Она поспешно поклонилась и поблагодарила их. «Спасибо вам, практики. Спасибо!»

«Брат Няньфань.» Нань Ань посмотрела на Ли Няньфань щенячьими глазами. Она ждала его приказа.

Ли Няньфань потрепал Нань Ань по голове. Он улыбнулся и сказал: «Пойдемте. Черныш, ты тоже идешь с нами.»

Все трое последовали указаниям женщины. Они вышли из деревни и повернули направо. На окраине деревни был лес.

В полночь было очень темно. Из-за этого это место казалось еще более изолированным и жутким. Они едва могли разглядеть огромные тени деревьев, раскачивающихся на ветру.

Они продолжали идти. Постепенно они услышали звуки цитры.

Звуки цитры были мягкими и трагичными.

Три человека и собака ускорили шаг.

Они увидели белый свет, когда вошли в лес. Все вокруг было как в тумане.

Все мужчины были там. Среди них было пять отличных фигур.

Это были пять женщин. На них были шелковые платья с длинными рукавами. Белые ленты развевались на ветру.

Все они были прекрасны.

Одна из женщин играла на цитре. Еще одна – на флейте. Остальные трое танцевали.

Они были элегантными танцовщицами. Их тела казались легкими, как ветер, а ноги не касались земли. Они парили между множеством мужчин, очаровывая их в лунном свете.

Три танцовщицы кружили между мужчинами и высасывали из них энергию через их лица.

Одна из танцовщиц подошла к старосте.

Она начала поглощать его мужскую энергию, но быстро поняла, что ее не осталось. Она ничего не могла поглотить.

Молодой человек рядом со старостой усмехнулся и сказал: «Богиня, я помогу своему отцу. Вы можете поглотить мою энергию.»

Ли Няньфань потерял дар речи. Этот старик оказался хитрым.

Он также понял, почему Да Шань хотел съесть женьшень. Он копил энергию на проституток.

«Прекратите это!»

Нань Ань была смущена. Она бросилась вперед и закричала: «Бесстыжие шлюхи! Как у вас хватило духу заниматься такими грязными вещами?! Я отправлю вас в ад!»

 Ее вид был благородным. Как жаль, что выбор слов испортил весь образ.

«Практики?!»

Музыка цитры немедленно замолчала. Пять призраков отчаянно закричали. Они с тревогой посмотрели на Нань Ань.

Мужчины немедленно очнулись. Все очарование спало. Они сразу же разозлились от смущения.

«Не лезь не в свое дело! Проваливай, не порть нам веселье!»

«Не бойтесь, богини! Мы защитим вас!»

«Да, они причинят вам вред только через мой труп!»

«Ну и что с того, что они практики? Что в них такого особенного?!»

Мужчины были полны решимости защищать призрачных женщин.

«Проваливайте!»

Нань Ань закричала и внезапно ударила кулаком по дереву. Около десяти деревьев в ряд немедленно были сломаны и рухнули на землю.

«Хорошо, мы проваливаем.»

Мужчины мгновенно убежали, не сказав больше ни слова. Их трясло от страха.

Пять призраков немедленно рухнули на колени перед Ли Няньфанем. Они отчаянно взмолились. «Пощадите нас, практики! Пожалуйста, сжальтесь над нами!»

Нань Ань закричала: «Вы воспользовались обычными людьми! Это непростительно!»

«Практики, мы, пять сестер, никого не убивали и никого не калечили. Все они пошли на это добровольно! Пожалуйста, сжальтесь над нами!»

Ли Няньфань покачал головой. «Поглощение мужской энергии сокращает их жизнь. Это все равно, что медленно убивать их.»

«У нас нет другого выбора. Вот почему мы делаем это.» Одна из них заплакала и сказала: «Мы пять слабых призраков. Если мы не будем поглощать энергию мужского начала, мы скоро исчезнем.»

Лун Эр сказала: «Вы можете вернуться в загробный мир.»

«Мы не можем туда вернуться.»

Пять женщин замотали головами. Они были в ужасе.

«Вы не знаете этого практики, но загробный мир не позволяем нам реинкарнировать. Мы все это время провели в реке загробного мира, не видя дневного света. Нас даже пытал король призраков. Мы не осмелимся вернуться назад.»

«Нас, сестер, в раннем возрасте продали в бордель. Мы зарабатывали на жизнь тем, что ублажали мужчин. У нас не было ни свободы, ни личной жизни. Эта жизнь была хуже смерти. Таким образом, мы совершили групповое самоубийство на озере. Мы думали, что смерть освободит нас. Кто же знал, что мы закончим вот так?»

«Несмотря на то, что наша жизнь была тяжелой, мы не думали никому вредить. Мы думали о карме, мы думали, что будем счастливей в следующей жизни. Мы тоже не хотели, чтобы это произошло.»

«Пожалуйста, сжальтесь над нами, практики. Мы не хотим, чтобы наши души исчезли.»

Хлюп.

Все пять женщин зарыдали после разговора о несчастном прошлом. К тому же, они не знали, что с ними будет. Они не смогли сдержать слез и рыданий.

http://tl.rulate.ru/book/48597/2322235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку