Читать Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1. Сирота

Поздно вечером 15 июля 1991 года, Лондон.

В переулке белокурый мальчик противостоит собаке со спутанной шерстью. Мальчик держал в правой руке короткую металлическую палку, вероятно, снятую с какого-нибудь механизма, на ее вершине виднелись заусенцы.

Молодой человек отодвинул правую ногу назад и слегка наклонился. Позади него стояло несколько огромных мусорных баков. Старые мусорные кучи в них всё ещё воняли. Целью противостояния человек-собака, очевидно, и является этот мусор.

Из темноты неподалёку от переулка две фигуры наблюдают за этой сценой. Одна из них, старик с длинной белой бородой тихо говорит:

- Минерва, как ты думаешь, он может отпугнуть собаку?

- Мы не можем смотреть, как этот мальчишка дерется с собакой, он пострадает! Профессор! - высокая женщина сбоку казалась очень недовольной, ее губы были плотно сжаты. Она вытащила свою волшебную палочку и попыталась двинуться вперёд.

Старик протянул руку и остановил ее:

- Подождите.

В то же время, в переулке.

Пёс, казалось, был очень голоден, с рычанием его большая клыкастая и слюнявая пасть устремилась к мальчику.

Мальчик спокойно смотрел на приближающуюся чёрную тень. Его тело слегка сместилось вправо, чтобы избежать укуса. В тот же миг короткая палка в его руке взметнулась вверх и начала неторопливый путь вниз. В середине скорость внезапно выросла, превратившись в марево, палочка ударила собаку.

Пёс, скуля, упала на землю, а потом быстро вскочил, крепко зажав хвост между ног, развернулся и на трёх лапах выбежал из переулка. Палка только что сломала ему правую переднюю ногу.

- Похоже, наш маленький Майк победил, - старик с седой бородой прищурился и улыбнулся.

Майк, похоже, не собирался позволить собаке захватить еду с собой.

Наблюдатели увидели, как Майк быстро шагает, приближаясь к собаке. Короткая палка в правой руке хлопала по его по бедру в такт шагам.

Раненная собака не могла двигаться быстро, повернувшись боком к мальчику, пёс отступал.

Удар! Собака снова упала на землю, а Майк уже сидит на ней сверху, палка несколько раз опускается на голову псу.

Майк остановился, тяжело дыша. Собака под ним давно умерла. Голова пса была в крови, небольшая лужица крови медленно расширялась под ним.

Сделав глубокий вдох, Майк встал, держа в одной руке короткую палку, а другой взял собаку и потащил в темноту переулка, даже не взглянув на мусорное ведро, за которое они боролись.

Невдалеке двое наблюдавших за битвой молча смотрели друг на друга. То, что произошло всего за несколько минут, превзошло все их ожидания.

Эти два человека - Альбус Дамблдор и Минерва Макгонагалл. Директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс и декан факультета Гриффиндор Хогвартса, профессор трансфигурации.

Первоначально они решили, что Майк, подросток, которому было меньше 11 лет, столкнулся со злобной собакой, которая была высотой ему по пояс, попал в беду.

Он должен был отпугнуть пса или оттолкнуть, но они никогда не думали, что Майк сделает такой выбор. Убить собаку и приготовить её на свой собственный ужин.

Профессор Макгонагалл резко повернула голову и посмотрела на Дамблдора.

- В конце концов, он сирота, который скитается уже 5 лет. Он мог бы давно умереть, если бы был добр. Он ещё ребенок, Дамблдор, - тихо сказала профессор Макгонагалл.

Слова означали, что она слишком хорошо знает Дамблдора, а действия Майка, несомненно, вызовут его недовольство.

- Не волнуйся, Минерва. Я вижу, что ребенок не так уж плох по своей природе, - Дамблдор не обернулся, продолжая смотреть в темноту, куда исчез Майк.

А наш Майк, видимо, не понимал, что два волшебника только что стали свидетелями того, что он делает. В это время он шёл по пустой дороге, напевая какую-то песенку.

На этот раз Майк вышел в поисках еды. Его первоначальной целью были мусорные баки на его участке. Эти европейцы и американцы имеют избыточные ресурсы, а жители имеют привычку тратить впустую пищу. Благодаря этой вредной привычке Майк всегда что-то съедает каждый день.

На этот раз майку явно повезло. Собака вышла, чтобы служить майку обедом. При лучшем выборе Майк, естественно, не станет рыться в этих вонючих мусорных баках. Даже если вы бездомный сирота, вы имеете право не любить грязное. Лучше быть чистым. Грязь - это некрасиво, и можно легок заболеть.

Да, Майк - сирота. Теоретически он должен был остаться в приюте, но Майк знал, что не все приюты так прекрасны, как о них говорят. На самом деле многие детские дома занимаются замаскированной торговлей людьми.

Их клиенты настолько странны, что даже супружеские пары, имеющие серьезные судимости и даже не имеющие свидетельства о браке, могут успешно усыновить детей. Само собой разумеется, что большинство из них не имеют права на усыновление, особенно в Великобритании, где условия усыновления чрезвычайно суровы. Но, как говорится, деньги могут заставить призраков уйти.

Пока вы платите, в этих громоздких и жёсткие ограничениях откроется для вас окно. Размера окна зависит от того, сколько вы платите.

Майк никогда не был в этих детских домах, но он знает всё об этом. Всё в этом мире нуждается в деньгах. Если вы хотите забрать ребёнка из хорошего детского дома, у вас не может не быть денег.

На уличных сирот, таких, как Майк, цена падает быстро, даже, если вы бродите только один день. Теперь только бесплатный благотворительный приют, построенный правительством, готов был принять Майка, и это ещё после того, как он был пойман "Департаментом социального обеспечения" и смог войти после прохождения формальных процедур. Но эти сиротские приюты ... как бы это сказать.

По словам тех городских и муниципальных чиновников, "вы, маленькие гангстеры на улицах, годитесь только на то, чтобы гнить в таком приюте."

Майку было невыносимо вспоминать, как обращались с сиротами в этих приютах, и самым отчаянным было то, что никто не хотел усыновлять детей в этих приютах. Ведь весь Лондон знает, что за дети находятся в этих приютах.

Поэтому, чтобы не быть пойманным этими "гиенами" и брошенным в приют, Майку пришлось держаться подальше от города и построить сарай в лесу в пригороде. Наш Майк даже назвал лачугу, которую он построил сам, "мусорным домом", что очень уместно, ведь он действительно построен из мусора.

В этот момент наш Майк лежит на старом матрасе в мусорной комнате, не сводя глаз с колокольчиков на крыше. После того, как он смотрел непрерывно в течение 20 минут, струна ветряных колокольчиков внезапно закачалась без ветра, издавая чёткий звон.

Глядя на вереницу колокольчиков, маленькое личико Майка расплылось в радостной улыбке. Это первый раз, когда он активно использовал свою способность заставить колокольчики ветра двигаться.

Майк считает себя сверхспособным, сверхъестественные явления появляются вокруг него всякий раз, когда он становится эмоциональным. Иногда стекло в его руке внезапно трескалось, а иногда вокруг внезапно вспыхивал огонь.

Сила этих сверхъестественных явлений целиком зависит от интенсивности его эмоций, и она совершенно неуправляема. Это также причина, по которой Майк переехал в рощу и живёт одни. Если этот сверхъестественный феномен часто обнаруживать перед людьми, его обязательно проверят, а потом могут разрезать на куски и изучить.

С тех пор как Майк обнаружил, что его способности связаны с эмоциональными колебаниями, он научился контролировать свои эмоции. Потому что он обнаружил, что, овладев своими эмоциями, он может контролировать свои способности до определенной степени и позволить своим способностям действовать так, как он надеялся.

Очевидно, что напряженная работа последних шести месяцев не была безрезультатной.

Когда он дрался с собакой, он успешно активировал эту способность. В это время он думал о том, чтобы забить огромную собаку до смерти. Тогда его короткая палка, казалось, была связана с какой-то магией. Скорость и сила становились огромными.

- Значит, следующий план может быть осуществлен.

В темноте глаза мальчика заблестели, и вскоре в домике послышался лёгкий храп.

Активация два раза подряд своих способностей была слишком утомительна для худого мальчика.

http://tl.rulate.ru/book/48258/1188976

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
У него есть иммунитет от бешенства и вшей? Это же ещё и бездомный пёс, у него может быть и кое-что похуже
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку