Читать Counterattack of an Alluring Princess / Контратака очаровательной принцессы: Глава 83 Перевернуть ситуацию :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Counterattack of an Alluring Princess / Контратака очаровательной принцессы: Глава 83 Перевернуть ситуацию

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бэй Минсяо просто держал меч и не двигал им без объяснения причин. В этот момент было бесполезно что-либо говорить.

Только если Ань Ся сможет исцелить пациента лично, все могут заткнуться.

Пожилая леди сделала шаг вперед: "Какова твоя цель? Отойди от моего внука, быстро, если ты посмеешь причинить вред моему внуку, я ... я буду драться с тобой!"

Во время разговора он яростно стучал костылем по земле, который держал в руке.

"Мадам все еще болтает с ними чепуху. Эти двое, должно быть, лгуньи. Идите сюда и добейтесь их ареста". Старый дворецкий внезапно встал и увидел проблеск надежды.

Холодно взглянув на старую леди и старую экономку, Бэй Минсяо произнес несколько слов: "Кто посмеет пошевелиться".

Престиж не уменьшился и даже стал более безразличным, из-за чего люди боятся сделать шаг вперед.

Меч в его руке был вынут из ножен, холодно поблескивая.

Его глаза были ненормально холодными, с кровожадным холодом, из-за которого люди боялись смотреть прямо.

Даже пожилая леди главы семьи немного слабее. Она отвечает за особняк Руоды. Она никогда не видела, что это за ветер и волны, но злой дух на теле Бэй Минсяо слишком тяжел, она все еще боится.

Этот вид престижа, кажется, доступен только императору, независимо от того, насколько богата пожилая леди, независимо от того, насколько велика семья, ее нельзя сравнить с семьей императора. Такую естественную властность невозможно изобразить.

Это исходит из костей.

Старый домработник все еще не хотел, все еще сжимал в руке пудру, ища случая подойти к пациенту на кровати.

Только увидев меч в руке Бэй Минсяо, он немного вздрогнул.

Они могут только надеяться, что Гуйгу подчинит Ань Ся снаружи. В этом смысле этот Бэй Минсяо - ничто.

Ань Ся посмотрел на учеников, спокойно и невозмутимо, и достал такие же ресницы из корзинки с лекарствами: "В таком случае, я хочу спросить больших учеников Гуйгу, что это за фитотерапия?"

Главный корень фитотерапии толстый и длинный, скрученный, а не прямой, почти конический, и на ресничке корня много волокнистых остатков оснований листьев.

Только что вырезанная из почвы, все еще висящая влажная почва.

Эти шумные люди снова успокоились, уставившись на ресницы в руках Ань Ся и даже нахмурившись. В этой долине призраков были собраны все травы в мире, и их было тысячи разновидностей.

Они не могут распознать их поодиночке.

Даже Хозяин Долины Призраков, возможно, не сможет этого сделать.

"Как это? Кто-нибудь может мне сказать?" Голос Ан Ся снова стал холоднее, и она встала и обвела всех взглядом: "Вы знаете, как это делается только в Долине Призраков?" Вы хотите, чтобы я выпутался из неприятностей. Просто используйте медицинские навыки, чтобы говорить, и даже используйте этих дерзких грабителей, чтобы украсть три неизбирательных метода, которые нанесут ущерб вашей репутации в Долине Призраков. "

Голос не был ни высоким, ни низким, но он был понятен всем присутствующим.

Это даже заставило великих старейшин услышать их по-настоящему.

Она не боится кончить, и она очень уверена в своих медицинских навыках.

Эти маленькие хитрости не могут смутить Ань Ся!

"Что это?" - спросил я. Ученик не мог удержаться от вопроса. Конечно, они знали, что произошло, и все это было устроено старейшиной.

Однако эта точка достигнута, и отступления нет.

Они на самом деле не верили, что Ань Ся была так молода и осмелилась позвать великого старейшину. Если бы это было правдой, у этих учеников действительно не было бы места для самоуверенности.

"Горечавка, родившаяся на горных лугах, по обе стороны ручьев, на склонах вдоль дорог и в кустарниках. Она эффективна при ревматизме, снимает дефицит витамина С и жар, расслабляет мышцы и снимает боль. В нем содержатся Gentiana Gentiana, Gentiana B, Gentiana B и Gentian Wait для ингредиентов. Ан Ся сказал небрежно, спокойно и невозмутимо, как о нескольких сокровищах.

Более сотни учеников Гуигу стояли ошарашенные.

Ань Ся достала несколько лекарственных средств из бамбуковой корзины и рассказала им одно за другим, начиная с особых условий произрастания и заканчивая эффективностью.

Anxia больше похожа на живую медицинскую книгу, в которой записаны все лекарственные материалы и все медицинские техники...

Пусть все искренне восхищаются.

Какое-то время сказать было нечего.

Великий старейшина тоже серьезно это услышал. Он все время прятался в темноте. Глядя на сложившуюся здесь ситуацию, он тоже был немного расстроен. Он не ожидал, что Ань Ся окажется настолько неспособной справиться с этим.

Он так легко изменил ситуацию.

Более того, Ань Ся продемонстрировала такое мастерство, и члены семей этих целителей также высоко оценили это и даже пожалели, что не позволили Ань Ся приехать лечить их.

Старик, которого я встретил за пределами горы, также невероятно пристально смотрел на Ань Ся в толпе.

Просто полагаясь на знания Ань Ся о стольких видах трав, это уже произвело на людей впечатление.

В это время великому старейшине было немного не по себе. Это был первый раз, когда он столкнулся с противником за столько лет. Он мог узнать эти травы, но, возможно, не смог бы сказать так много.

Позвольте великому старцу лично собрать эти лекарственные материалы, боюсь, вы ничего не получите.

"Что это?" Кто-то все еще не сдавался, взял несколько травинок, очень осторожно завернул их в носовой платок, подошел и потряс ими перед глазами Ань Ся.

Он быстро взял свои слова обратно.

Этот человек не ученик Гуигу, а подчиненный Гуигу.

Ань Ся просто взглянул и был удивлен окрестностями. Неожиданно, в Долине Призраков есть нечто подобное.

"Бамбуковая трава с красной спинкой!" Хотя Ань Ся была шокирована, она сказала спокойно, глядя прямо на подчиненного, подчиненный просто кивнул, даже не повернув к Ань Ся лица.

Он кивнул, и все снова были шокированы.

Даже старейшина с горечью сжал кулаки, затем яростно взмахнул рукавами: "Давай, быстро пошли кого-нибудь расследовать происхождение этих двух людей".

На этот раз он действительно встретился со своим противником, и он также понял, что Ань Ся осмелилась лично выбрать того, кто лежит в гробу, что показало, что у нее хватило уверенности исцелить этого человека.

Но старейшине не хватило уверенности, чтобы исцелить оставшихся пациентов.

Особенно хлопотен мальчик с головной болью.

Три дня вообще не будут эффективными.

Ограничено только время. Он не осмеливался оставлять этих людей в Долине Призраков слишком надолго. Три дня уже были пределом.

Все ученики перешептывались друг с другом. Они не знали о красноспинном бамбуковом стебле, не знали и о том, что это яд и, конечно, противоядие.

В конце концов, Гуигу лечит пациентов и не должен использовать яд.

Но Ань Ся другая. Она врач-токсиколог и больше изучает яды.

"Да". Несколько человек быстро покинули Долину Призраков, чтобы установить личности Ань Ся и Бэй Минсяо.

И большие перемены во внешней ситуации также позволили Бэй Минсяо вздохнуть с облегчением, он знал, что у Ань Ся должен быть выход, и ее ничто не будет беспокоить!

Никогда нельзя победить, нельзя забить до смерти.

Глаза старого дворецкого продолжали закатываться, и ему захотелось выйти посмотреть, что происходит снаружи, но он на мгновение заколебался и взглянул на старую леди.

И порошок из его руки тоже рассыпался по всему полу.

"Кажется, у этого молодого человека есть кое-какие реальные способности". Пожилая леди также сказала себе, как будто сошла со ступенек: "Эти травы заставляют мою старушку взглянуть на бамбуковые полоски, внук мой. Спасен!"

Что бы ни говорили пожилая леди и пожилая экономка, Бэй Минсяо оставалась равнодушной.

Он просто ждал, когда войдет Ань Ся.

Конечно же, ученики Гуигу увидели, что смотреть не на что и нечего сказать. Все они разошлись, а семьи этих пациентов вернулись в свои гостевые комнаты.

Только сначала я встретил старика, задумчиво стоявшего там, и, увидев, что Ань Ся собирается вернуться в комнату для гостей, он поспешно вышел вперед: "Сыночек, сынок, ты можешь сделать шаг, чтобы заговорить?"

У Ан Ся сложилось хорошее впечатление о старике, но он не стал уклоняться и вышел с ним за пределы двора гостевой комнаты.

"Старый джентльмен, не стесняйтесь говорить то, что у вас есть". Ань Ся также понимает, что люди, которые находят ее в это время, все для пациентов.

"Головная боль моего сына может быть немного сложной. Старший однажды пришел сюда и ничего не сказал". Старик некоторое время колебался, прежде чем медленно заговорить: "Интересно, есть ли способ для сына? По крайней мере, позволь сыну облегчить боль".

Ань Ся прищурилась, но ничего не ответила.

"Пока у сына больше не болит голова, старик готов быть коровой и лошадью, чтобы отплатить маленькому сыну". Как сказал старик, он опустился на колени, совершенно искренне: "Я знаю, это смущает сына, вы со старейшиной заключаете пари, просто сыну действительно слишком больно, он сказал, что больше не хочет жить ..."

Ань Ся заткнула несколько серебряных игл в рукав. На самом деле, она знала о состоянии этого молодого человека. Пока она применяла иглы, в течение трех дней он избавится от боли.

Однако среди тридцати с лишним пациентов этот самый сложный, и только он может заставить Великого Старейшину проиграть это соревнование.

Если бы он вылечил этого молодого человека, то прострелил бы себе ногу.

Дело не в том, что она испытывает сожаление, она врач-отравитель, поэтому посещение пациента не обязательно.

Просто этот старик такой искренний, что действительно смущает Ань Ся.

"Таким образом, прими это для своего сына". Ань Ся достал пузырек с лекарством: "Если принимать это три раза в день, это облегчит его боль".

Это сформулировано Anxia с травами, что эквивалентно текущей стабильности!

Старик согласился, спасибо тебе снова и снова.

"Что ж, через три дня я сделаю твоему сыну укол, чтобы полностью избавиться от его болезни". Ань Ся по-прежнему сосредоточена на соревнованиях. Основная цель их приезда в Гуигу - завербовать Ан, и они должны увидеть Гуигу. Это может сделать только владелец долины.

"Спасибо тебе, сынок, сынок!" Старик вернулся к Кэцзи с лекарством, и Ань Ся покачал головой, вздохнул и пошел обратно во двор, где он был.

Как только я вошла в комнату, я почувствовала конденсат в воздухе.

Думая о сцене прямо за окном, Ань Ся поняла, что происходит.

Но он ни о чем не спрашивал, он просто выгрузил корзину с лекарствами, отставил ее в сторону и шагнул вперед, чтобы проверить состояние пациента.

Старый дворецкий взглянул на порошок на земле с чувством вины. Он хотел достать его, но не было никакой возможности. Пожилая леди подошла ко мне с лестью: "Сынок, с моим внуком все в порядке, благодаря маленькому сыну. , Нет, возможно, мой внук не сможет вернуться в Цзяннань".

Бэй Минсяо холодно взглянула на старую леди, но по-прежнему ничего не сказала.

Увидев старую леди, ты тоже хмуришься.

Ань Ся проверил пульс пациента, посмотрел на веки, посмотрел на лицо и не ответил на слова старой леди.

На какое-то время атмосфера была немного неловкой.

Это еще больше встревожило старую леди и старую экономку.

"Через три дня твой сын обязательно проснется, но он уже евнух". Ань Ся сказала правду, у нее не было возможности заставить его выздороветь.

Как только прозвучали эти слова, на лицах пожилой леди и старой экономки промелькнула печаль, которую они ожидали давным-давно.

В это время он тоже кивнул.

"Мне нужна горячая вода, шочу, свечи, чистые полотенца и кинжалы. Давайте готовиться сейчас, и никто не должен оставаться здесь, пока я обрабатываю раны вашего благородного сына". Ань Ся выглядел серьезным и безразличным. Говоря, каждое слово, без сомнения, обладало абсолютным авторитетом.

"Это не сработает, нас здесь нет, кто знает, что вы сделаете с молодым хозяином!" Старый дворецкий первым отказался.

http://tl.rulate.ru/book/48241/4644132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку