Читать Counterattack of an Alluring Princess / Контратака очаровательной принцессы: Глава 10. Испорченное лицо :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Counterattack of an Alluring Princess / Контратака очаровательной принцессы: Глава 10. Испорченное лицо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ань Ся вздрогнул и, прищурившись, посмотрел на мужчину, стоявшего перед ним: "Кто вы?"

Мужчина все еще улыбался и качал головой.

Я не хочу отвечать на вопрос Ан Ся.

В это время глаза сторожа тоже смотрели на Ань Ся.

"То, что я тебе обещала, я сделаю". Ань Ся заколебалась, понимая, что прийти к этому было нелегко, и, стиснув зубы, сказала, что она действительно хотела знать, кто был во дворце с тетей Чжао.

Это слишком важно. У этой тетушки Чжао тоже много предыстории. Если она не проверит это, она не узнает, как она умерла.

"Хорошо". Мужчина кивнул, затем сделал шаг вперед, двигаясь чрезвычайно быстро, прежде чем Ань Ся попятился, он уже прошептал что-то на ухо Ань Ся.

Ситуация этих двоих выглядела немного странной, и прежде чем Ан Ся поднял руку, чтобы оттолкнуть, мужчина отступил с легкой улыбкой на лице.

Ань Ся слегка нахмурилась, желая спросить что-нибудь еще, мужчина уже ушел, оставив ее с белой спиной.

Она сжала кулаки, Ань Ся яростно стиснула зубы, думая о том, что только что сказал этот мужчина, и ее сердце забилось еще сильнее.

Вернувшись домой, сразу после переодевания с Хонге, Ан Си вошел во двор с улыбкой на лице.

"Сестра, у меня есть новая вещица, я покажу ее тебе". Ан Си мягко улыбнулся и, говоря, достал белую вещицу, которую держал в руках, и протянул ее Ан Ся.

В то время Си выглядел безобидно, заставляя людей быть неподготовленными.

Прежде чем Ань Ся смог ясно разглядеть, что это было, белое существо под названием "мяу", оказалось кошкой, и он даже протянул руку и схватил Ань Ся за лицо.

"Ах!" - закричал Ся и ударил кошку наотмашь, внезапно почувствовав боль в лице.

Неожиданно он не смог этого скрыть.

"Ах, сестра..." Ан Си растерянно посмотрела на нее, отступила назад и прикрыла рот рукой: "Твое лицо, твое лицо..."

Кот все визжал и визжал, и Ань Ся понял, что животное, должно быть, поцарапало ему лицо.

Это, должно быть, было подстроено тетей Чжао, ей не удалось покончить с собой, конечно, она не примирилась, и теперь она подумала о том, чтобы позволить себе разрушить картину, это было действительно постыдно.

Боль на лице особенно отрезвила Ань Ся, а также вызвала небольшой зуд, поскольку он подумал, что кошачья лапа ядовита.

"Быстро, отправляйся во дворец за доктором". Взволнованно сказал Ан Си. Казалось, что он действительно встревожен, и для посторонних это было даже более ласково, чем сестра.

Хонгье тоже растерялся и побежал к экономке.

Сидя перед туалетным столиком и глядя на свое лицо перед Тун Цзин, Ань Ся холодно фыркнула. На ее лице виднелись три длинных следа от когтей, и из них лилась кровь. Шрамы все еще были зеленоватыми. Ядовитые.

Эта тетушка Чжао достаточно жестока, это смертельный ход.

Кажется, я позволяю ей жить слишком хорошо.

Ан Си тоже побежала искать кого-то, что считалось ее ошибкой, поэтому она должна была быть позитивной.

В комнате есть только Ся, поэтому ей приходится заниматься ранами на лице, что гораздо удобнее. К счастью, она знает медицину и может выводить токсины, иначе это лицо было бы испорчено.

Миссис Ан и тетя Чжао вскоре примчались сюда, обе с расстроенными лицами.

Все еще были слезы в Миссис Розетки в глаза, и она посмотрела на Ся настороженно: "а это больно? Это все бесполезно..."

Она просто не имеет ничего общего с миром, но это не значит, что она не знает о грязных делах на этом заднем дворе.

В это время ее сердцу было стыдно, а ее дочь была испорчена.

С другой стороны, несмотря на то, что тетя Чжао успокаивала, ее глаза сияли странным светом. Чего она хотела, так это такого эффекта. Она хотела увидеть, как изуродованная женщина выходит замуж в средний дворец.

Даже Ань Шучэн пришел, и когда он увидел лицо Ань Ся, его сердце упало в тысячу раз. Его план снова был разрушен, и ноги, которые вошли, были немного тяжелыми.

"Что, черт возьми, происходит?" Ань Шучэн заорал, стиснул зубы и уставился на тетю Чжао.

Он был в постели столько лет, он также знает эту женщину, и даже раньше, чем согласился с тем, что тетя Чжао сделала с Ань Ся.

Но теперь, когда снаружи ругается Си, это так же сложно, как подняться на небо, если Си хочет помочь наследному принцу. Если Ан Ся будет уничтожен, в Анфу действительно ничего не останется.

Он хотел использовать свою дочь для продвижения вперед, но у него не было шансов.

"Господин, пожалуйста, накажи меня. Это неспособность наложницы дисциплинировать вторую леди". Тетя Чжао опустилась на колени к ногам Ань Шучэна с "пуфом" и правдиво рассказала причину и следствие произошедшего.

В конце концов, во всем виновата кошка.

Аншу был так зол, что у него болели корни зубов, но ничего нельзя было поделать.

Я могу только горько пожать ему руку: "Найди зверя, освежуй его и скажи второй леди, что без приказа старика ему больше не разрешается покидать двор".

Это было наказанием для Си, но он убил кошку.

Ань Ся все еще сидела там, но холодно фыркнула, ее полезность исчезла, Ань Шучэн немедленно изменилась в лице.

Хотя она прошла через это от души, ее сердце все еще болело.

Здесь вообще нет семейных отношений, только права и интересы, интрига!

Вскоре после этого к нам поспешили врачи из больницы. Тетя Чжао сказала врачам несколько слов и поспешно ушла. Только миссис Ань молча стояла рядом, тихо проливая слезы.

Перевязав рану и оставив лекарство, доктор внимательно посмотрел на Ань Ся, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

От этого взгляда сердце Ань Ся сжалось. Она поняла, что это были люди тети Чжао. Точно так же, как сказал молодой человек снаружи дома, тот, кто во дворце, желал, чтобы она умерла и возродилась пораньше.

Хотя я не знаю личности человека, который спас меня, я могу догадаться, что он богат или знатен, и все во дворце чисто, и это не то, что могут сделать обычные люди

http://tl.rulate.ru/book/48241/4550581

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку