Экстра 2. (снова от лица Реликса)
Я был в зале для аудиенций.
Королевский замок был поистине величественным местом, где обитает правитель страны.
Огромное сооружение, которое видно даже из-за пределов города. Что снаружи, что внутри здание было великолепно. Картины и произведения искусства, которых я никогда не видел, виднелись то тут, то там, и я опасался даже дышать в их сторону, ведя себя тихо, как мышь.
Меня привели туда, где я должен был встретиться с королём.
Как я и ожидал, я здесь не один. Здесь присутствовали Пэйн-сан и несколько других членов церкви.
Не имея никакого представления об этикете по отношению к королевской особе, я преклонил колено перед троном, подражая Пэйн-сану и остальным, и напряженно ждал, когда появится этот человек.
Внезапно в моей голове всплыл инцидент, произошедший всего несколько часов назад. Как только мы прибыли в Блесстию, Юкина выпрыгнул из кареты.
Закрыв дверь, которая осталась открытой после того, как выскочил Юкина, Пэйн-сан сказал с укоризненным вздохом:
- На самом деле, он очень неприятный друг, этот парень.
- А-ха-ха-ха…
У меня не было выбора, кроме как рассеянно рассмеяться.
Из нашего разговора по дороге в столицу я понял, что быть "слугой Героя (меня)" - это возможность для Юкины. Однако я не ожидал, что он просто предпримет такое глупое действие. Я думал, что он наверняка последует за нами даже на аудиенцию к королю.
Для простых людей, деревенских жителей, королевская семья - это богоподобные существа. Даже увидеть их издалека случалось в наших краях только раз в жизни!
Несмотря на то, что это был ценный опыт для всех, кажется, что это было не очень интересно для Юкины.
Кстати, мне показалось, что он время от времени разговаривала с людьми из церкви. Может быть, это как-то связано с причиной, по которой он приехал в столицу. Если бы у меня была такая возможность, я, возможно, попробовал бы расспросить людей, с которыми он говорил.
- Что бы вы хотели с ним сделать? Будет нелегко найти его, когда он проскользнул в толпу, но...
- Ничего не поделаешь. Я иду на аудиенцию к королю без Юкины.
Честно говоря, я хотел, чтобы Юкина пошёл со мной. Я хотел, чтобы он увидел сцену, когда сам правитель этой страны узнает во мне Героя.
Однако этот парень делает всё строго в своём собственном темпе, коий как часть его самого, так и его положения. Было очевидно, что Юкина будет упрямо сопротивляться, если мы заставим его пойти с нами силой.
- ...Вы уверены?
- Всё в порядке. Все люди Церкви - хорошие люди. Так что если вы, ребята, будете рядом, это обнадёживает, даже если я задержусь в столице.
- Услышав это от Героя-самы, я глубоко польщён, говорю от имени всей Церкви.
Вообще, по опыту своей поездки Блесстию могу сказать, что все они - хорошие ребята. Хотя меня выбрали Героем, они доброжелательно отнеслись ко мне, какому-то пареньку из богами забытой деревеньки. Так я хотя бы не буду чувствовать себя одиноким и буду спокоен даже без Юкины.
- Его Величество прибыл! Всем проявить почтение!
Слуга объявил о прибытии короля, и моё сознание вернулось к настоящему.
Пока мы склонили головы и ждали, появился человек в сопровождении солдата, одетого в дорогие доспехи.
Я думаю, что человек, идущий впереди, - это тот, кого мы ждали.
Однако я уставился лицом в пол, поэтому не видел ничего, кроме ног вошедшего. И всё же, как только он появился, атмосфера в зале для аудиенций стала напряжённой. Когда я слегка оглянулся назад, не поднимая головы, выражение лиц членов Церкви тоже было напряжённым.
- Господа клирики, благодарю вас за ваш тяжёлый труд. Все, поднимите головы.
Получив разрешение, мы подняли головы.
Я вижу его в первый раз, но в этом нет никаких сомнений. Он, несомненно, король Бернст, правитель этой страны.
Хотя он одет в наряд, украшенный орнаментами, я уверен в его телосложении. Этот величественный вид, несомненно, является доказательством правителя.
Пэйн-сан открыл рот, чтобы заговорить:
- Ваше Величество король. Большое вам спасибо за то, что уделили нам своё драгоценное время.
- Всё нормально. Это важный вопрос не только для Аркуса, но и для всего мира. Поэтому, наверное, можно сказать, что тратить на это время вполне естественно.
И тут взгляд Бернста пронзил меня насквозь. Мой позвоночник задрожал от пронзительного взгляда короля.
- А ты, значит, Герой.
- Да, да, ваше величество… Меня зовут Реликс.
Хотя я знал, что должен сделать это правильно, моё сердце билось так сильно, что я не мог контролировать свой рот. Разум вдруг словно опустел.
Пэйн-Сан протянул мне руку помощи, явно поняв моё смущение.
- Ваше величество. Герой-сама был всего лишь деревенским жителем, необученным придворному этикету. Пожалуйста, простите его за недостаток вежливости.
- Это я вполне могу понять. Я не собираюсь придирчиво следить за вежливостью человека, которому суждено спасти мир. Вообще, с какой-то точки зрения, это я должен стоять на коленях.
Суждено спасти мир... Я был удивлён, услышав слова короля.
В конце концов мне придется сражаться с Королём Демонов, который представляет угрозу для всего мира. Несмотря на то, что Бернст - верховный сюзерен, даже он не может справиться с такой напастью.
- Поскольку я нахожусь в положении короля, мне нелегко склонить голову перед простым человеком. Но я попрошу также простить мою грубость.
От слова короля дрожь моего тела постепенно утихла.
- Согласно легенде, Король Демонов обладает несравненной мощью. И этого достаточно, чтобы привести мир к гибели, если его вовремя не остановить.
Я крепко сжал свою волю в кулак.
- Герой Реликс. Готов ли ты сражаться против Короля Демонов?
Моя дрожь бессознательно прекратилась при этом вопросе.
Я бессознательно открыл рот, чтобы заговорить.
- ...Если такова моя судьба.
Я был избран Богом. Тогда, согласно повелению судьбы, я должен победить Короля Демонов. Я не могу вечно оставаться простым селянином.
Король кивнул, видя мою решимость.
http://tl.rulate.ru/book/48081/1201624
Готово:
Использование: