Читать Gourmet of Another World / Гурман из другого мира: Глава 362 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Gourmet of Another World / Гурман из другого мира: Глава 362

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 362 Два удара собачьей лапы, убившие дракона.

Огненный дракон был ужаснейшим из чудовищ. Его мощь не не впечатлить.

Это был король среди всех чудовищ подобного типа. Его размер ничуть не уступал размера гигантской одноногой лягушки до того как она уменьшилась.

Чудовище выдохнуло огромную массу огня, устремившуюся прямо на Бу Фанаю

От этого дыхания шел неизмеримый жар, заставивший резко подскочить температуру во всей столицы империи легкого ветра.

Сяо Янью и другие люди спрятавшиеся в ресторанчике, ставшие свидетелями этой мощи чувствовали как все их существо переворачивается с ног на голову.

Как сердце панически бьется о грудную клетку, выбивая отчаянные ритмы. Это была мощь чудовища на пике сверхсущества. Мощь зверя заставившего трепетать самуу ткань реальности, что уже говорить о простых людях.

Бу Фан выставил вперед черный вок из панциря черной черепахи. Вок в мгновение вымахал в несколько раз полностью защищая своего хозяина от бушующего пламени.

Все боялись этой пугающей мощи. Все кроме одной довольно упитанной черной собаки, чей хвост не переставая возбуждено вилял.

Глаза Блэки светились странным светом маньяка, как будто что-то заставило все его существо трепетать от предвкушения.

У этого малого довольно хороший вкус. Если он обещал повелителю собаку блюду из дракона в ранге сверсущества нельзя предсказать каким будет его вкус, но точно можно быть уверенным, что он будет свыше всяких похвал.

Блэки все еще был под впечатлением от того блюда, которое Бу Фан приготовил сегодня. А ведь для его приготовления он использовал ребрышки дракона только восьмого ранга. Каким же станет вкус блюда если в качестве главного ингредиента будет использована мяса дракона в ранге свехсущества, истинного короля всех ящериц.

Воображая насколько может быть вкусным это блюдо, Блэки не замечал как туда сюда виляет его хвост, с краешков его собачьей пасти не персатвая капала слюна.

Он просто не мог дождаться того момента, когда наконец попробует кислосладкие ребрышки , изготовленные из этого огромно дракона.

Своей кошачьей походкой он вышел вперед.

«Эй, все вы! Это ящерица, это трофей этого пса. Никто не смеет стать между этим повелителем всех собак и его добычей. », предупредил Блэки, выходя вперед своей изящной кошачьей походкой.

Крылья Вайти сложились за его спиной. Он отошел назад, а его глаза мигнули серебристым светом.

Теперь Блэки был один на один с исполинским чудовищем.

Дракон уже прекратил выдыхать пламя. Как только он это сделал температура в имперской столице вновь упала.

Бу Фан убрал в сторону вок из панциря черной черепахи, прикрывающий его как щит. Он лишь слегка нагрелся, приняв на себя весь жар инфернального пламени дракона.

Как ожидалось от инструмента, входящего в божественный набор бога кулинарии, пламя ниже обсидианового пламени неба и земли не могло даже нагреть его.

Убрав черный вок обратно в пространственно хранилище, Бу Фан обратил внимание на все еще, лежащую на землю поверженную одноногую жабу.

Та почувствовала на себе зловещий взгляд и ощутила, что он не сулит ей ничего хорошего. Она попыталась выбросить изо рта струю воды, но у ее не осталось никаких сил, и сделав над собой усилие свыше своих возможностей жаба потеряла сознание.

Блэки шел вперед бесстрашно, идя прямо на огромное чудовище.

Со стороны это выглядело довольно нелепо.

Милая пухлая пушистая собака шла навстречу огромному чудовищу. Дракон был огромен словно высокая гора, а Блэки же рядом с этой громадой смотрелся не больше чем муравей.

Если бы это был спортивный тотализатор то никто бы не поставил на Блэки.

Мощь дракона просто поражала. Она заставляла леденеть кровь в жилах, а сердце замирать в тревожном предчувствии.

Сердце Оуянг Сяои сжала костяная рука страха.

НО затем видя, как бесстрашно вступает вперед Блэки она вновь приободрилась. Это же был Блэки самое сильное существо, которое когда она либо знала. Пусть этот дракон и выглядел как вестник апокалипсиса, сошедший с небес, Блэки уж точно ему не проиграет.

Она сжала свои руки в кулаки, болея из за всех сил за охранника ресторанчика.

-Рев!

Рев исполинского чудовища вибрирующей звуковой волной прошелся по улицам имперской столы, погружая сердце каждого из тех кто его слышал в бездонную пропасть отчаяния.

Даже Цзи Чэньюэ, стоявший на максимальном удалении от этого рыка стал бледнее снега.

Бу Фану даже пришлось прикрыть уши. Этот рык не столько пугал сколько оглушал и заставлял болеть уши.

Прикрывшись от звуковой атаки, он вернулся к тому от чего его оторвали. В руках Бу Фана зловеще блеснул золотой нож из кости дракона,и он отправился к поверженной одноногой жабе.

Блэки сначала был раздражен такой дерзостью. Это ящерица совсем с ума сошла, неужели она не отличает свет от тьмы. На кого она пасть разевает.

А затем Блэки вспомнил насколько вкусными были последние кислосладкие ребрышки приготовленные Бу Фаном, и успокоился. Блэки не мог перестать вилять хвостом, когда он думал о том блюде, которое может получиться из этой огненной ящерицы. Это должно быть выше всяких похвал.

Он больше не рассматривал дракона как противника. Скорее для него он стал набором ингредиентов.

Не лучше ли, если дракон будет счастлив перед тем как стать его кислосладкими ребрышкими. От этого может даже улучшиться вкус блюда.

Да Блэки не стал обращать никакого внимания на рев исполинского чудовища.

Тем временем дракон продолжал бесноваться.

Он набрал полные легкие воздуха, и первородная струя пламени сорвалась с его пасти и обрушилась вперед прямо на Вайти.

Те, кто видел эту картину были уверены, что пес обречен.

Со Стороны это выглядело будто гигантский вулкан ожил, и готовится погрести под огненной плазмой все чего коснется. Маленька упитанная черная собака, даже и ходящая в вольяжной кошачьей манере перед этой мощью казалось ничем.

Даже Оуянг Сяои испытала волнение, сильнее сжав свои кулачки.

«Ты как ты смеешь плевать в этого повелителя собака», не смог сдержать своего возмущения Блэки.

«Я позволил тебе покричать, чтобы улучшить вкус твоего мяса. А ты не понимаешь чужой доброты и хочешь измазать этого повелителя собак своей слюной. Во истину глупая ящерица не знает когда нужно быть благородным.»

Свою возмущенную тираду Блэки подкрепил скромным собачьим «гав».

Хоть этот звук и разнесся резонирующим гудением по все столицы. Он был скорее милым и умилительным чем грозным и опасным.

Люди, что стояли на коленях и дрожали от энергии продемонстрированной драконом не смогли сдержать и прыснули от смеха.

Даже Сяои всей душой болеющая за Блэки вынуждена была обхватить рот руками, чтобы не засмеяться.

Однако этого одного до крайности милого и умилительного «гав» с лихвой хватило, чтобы противостоять беснующийся инферанальной стихии, выпущенной из пасти дракона.

Пламя обратилось назад и врезалось прямо в того, кто его запустил.

От такой внезапной контратаки дракон на несколько секунд выпал в ступор.

Но это был еще не конец. Блэки шел вперед и с каждым шагом его тело изменялось в размере. Его тело становилось все более пугающим и зловещим.

Собачья лапа Блэки поднялась и опустилась.

-Бам!

В небе раздался взрыв, похожий на удар атомной бомбы. Гигантская туша огненной ящерицы была сбита с неба и врезалась прямо в землю.

Одного удара лапой Блэки хватило, что бы сбить это монстра размера с горы прямо в землю и глубоко впечатать его в землю.

Все тело огненной ящерицы трясло. Упав он превратил в пыль бесчисленное число домов.

Дракон испытывал адскую боль. Но от этого гнев внутри него клокотал с новой еще большей силой.

Он поднял свою голову высоко в небо и издал новый еще более ужасающий и устрашающий рев.

-Пауууу!

Новый удар лапы припечатал огненной создание к земле,в раз присекши его завывания.

Из тела дракона начала выливать кровь, на вид она была похожа на кипящую лаву.

Всего двух ударов лапы Блэки хватило, чтобы покончить с гигантским повелителем драконов.

Те кто видел это не могли поверить своим глазам.

Цзи Чэньюэ выпал в глубокую прострацию. Он не понимал, что вообще творится вокруг.

«Где я? Кто я? Что это вообще такое?»

Ни Ян увидев мощь Блэки широко открыла рот от удивления. Она никак не ожидала, что Блэки понадобится всего два удара лапой. Чтобы справится с чудовищем в ранге сверхсущества.

То же касалось и Йе Цилинь она смотрела на черного пса, словно на какое-то неведомое чудовище. Даже в самых страшных снах она не мгла и вообразить что кто то может обладать такой мощью.

Но больше всех под впечатлением был верховный старейшина.

Мало того, что у этого ресторанчика была марионетка в ранге сверхсущества, так теперь и этот ужасающий черный пес.

Все оказались одурачены Блэки. Они то думали что его мощь не превосходит пика сверхсущества, но все оказалось совершенно по другому. Это пес был сильнее.

Возможно ли что он стоял на полу пути к станвление боевым демиургом. Может быть он даже уже достиг десятой ступени.

По землей начало распространяться гудение, и тряска вместе с раздирающим уши шаркающим звуком.

Блэки схватил зубами громадное подобное горе тело дракона и отволок его к Бу Фану.

«Эй малец, это моя часть сделки, смотри не разочаруй меня со своей. Я хочу попробовать по-настоящеему вкусные кисслосладкие ребрышки из этого повелиетля драконов.»

Бу Фан повернулся и улыбнувшись посмотрел на Блэки.

Он как раз закончил с разделкой горемычной лягухи и перемещал остатки ее мяса в свой инвентарь.

«Можешь даже не сомневаться в этом.»

http://tl.rulate.ru/book/4793/549358

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Мяско! 🤤
Развернуть
#
у тебя шикарные заметки.
Развернуть
#
Благодарствую. 🤤
Развернуть
#
«Где я? Кто я? Что это вообще такое?»

Моя реакция во время чтения этой новеллы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку