Читать I Am Young Again / Я снова молодая: 4.2 звездная ночь для меня :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод I Am Young Again / Я снова молодая: 4.2 звездная ночь для меня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я была в недоумении.

Розовая жидкость, которую мы пили, действительно была той же самой? Может быть, крыса уже чем-то болела? Есть ли у меня иммунитет к этому?

Так много вопросов пронеслось у меня в голове, пока я пыталась понять разницу между нашими ситуациями.

Я ошеломленно уставилась на профессора.

Он лишь равнодушно посмотрел на меня в ответ.

«Большинство животных, которых я тестировал, умерли после приема лекарства. Однако интересно, что люди реагировали на это по-разному. После еще нескольких исследований я понял, что препарат, возможно, реагировал с уникальной человеческой энергией, что приводит к неожиданным изменениям.»

«...неожиданная изменения?» - Спросила я, рассеянно глядя на него.

Он вздохнул, выглядя расстроенным и смущенным.

«Когда вы выбегали из лаборатории, то видели себя в зеркале в тот день?»

«Ухм . . . Я не помню?»

И я действительно ничего не помнила. Все с того дня было как в тумане.

Размышляя об этом, когда я ждала в лаборатории для интервью, я думала, что выгляжу моложе.

Я забыла про это из-за внезапных событий, но причина, по которой я выбежала из лаборатории, заключалась в том, чтобы проверить себя в зеркале.

Он принес зеркало, стоявшее на столе, и протянул его мне.

«Вот как ты выглядишь.»

С трепетом подняв зеркало, я медленно посмотрела на свое отражение.

«Ах!»

Я не могла в это поверить.

Как это могло случиться, даже если они говорят, что я принимала экспериментальное лекарство?

Но, глядя на отражение в зеркале, я не могла отрицать того, что со мной произошло. То, что я видела в своем отражении, вовсе не было ложью.

Я быстро положила ручное зеркало и подошла к большому зеркалу в кабинете.

Я подозревала, что ручное зеркало, которое он мне дал, было испорчено.

Однако, взглянув в зеркало в полный рост, я увидела, что действительно выгляжу моложе, чем раньше.

Дело было не только в моем лице. Все следы старости исчезли с моего тела. Платье, в котором я была сейчас, свободно болталось вокруг моего тела.

Я думала, что это была лишь иллюзия, пока не посмотрела в в зеркало, но я могу сказать только то, что была очень ошеломлена.

«Теперь вы это видите?» - Спросил он, подходя ко мне сзади.

Мое отражение в зеркале во весь рост соответствовало отражению в ручном зеркале.

Зеркало действительно не было испорчено.

“Как это случилось?”

Я осмотрела свою новую внешность собственными глазами в зеркале и прикоснулась к ней руками, но все еще не могла поверить в это. Я никогда не думала, что такое явление может произойти в реальной жизни.

«Я удивлен, что моя гипотеза действительно оказалась верной. Глядя на тебя, я чувствую, что оцениваю свою работу прямо перед своими глазами.»

Он улыбнулся, мотивированно, и указал на меня подбородком в сторону дивана.

«А теперь присядь. Это займет немного времени.»

Я села на диван, на который он указал, и кивнула в ответ на его слова. Но я не была такой спокойной, как выглядела.

Мое сердце громко стучало в грудной клетке.

Эмоции, которые я испытывала, нельзя было описать одним словом. Я была взволнована, полна энтузиазма, я была счастлива, но также была противоречива и напугана.

Он медленно сел на диван напротив меня. Он внимательно изучил мое лицо глазами прежде чем спросить:

«Как тебя зовут?»

«... мое имя?»

«Разве я стал бы просить свою собственную?» - С досадой спросил он.

Скрывать свое имя было бы бесполезно, поэтому после некоторого колебания я четко ответила:

«Белия де Перрингтон.»

(П.п.: отныне Белла перейдет на Белию, не кидайте тапочки, так решили инглиш переводчики))

«Перрингтон? Я никогда не слышал о такой семье.»

«Возможно, вы не слышали о нас, потому что мы — семья баронов с небольшой территорией.»

На самом деле, поскольку мой отец, Барон, умер, а две мои сестры вышли замуж и уже унаследовали другую фамилию, единственным человеком, который использует фамилию “Перрингтон” — я.

Однако вполне естественно, что он ничего не знал об этом, т.к. я редко появлялась в обществе, чтобы позаботиться о своей матери.

«Ну, ты ведь все еще дворянка, не так ли? Я думал, что ты простолюдинка, но ты аристократка» - тихо пробормотал он.

Я чувствовала, что на меня смотрят сверху вниз за мою внешность, и в отчаянии кусала губы.

Конечно, он не ошибся в своих словах. Платья и аксессуары, которые я сейчас ношу, были очень простыми. Для аристократок платья и аксессуары, которые они носили, были символами их богатства, а моя теперешняя внешность показывала, насколько я бедна.

«Ну хорошо, юная леди Перрингтон. Ты же говорила мне раньше, что заплатишь мне за экспериментальные лекарства, верно?»

«. . . да» - с сомнением согласилась я.

«Ну, если бы мы подсчитали, сколько стоит это лекарство . . . Это примерно годовые эксплуатационные расходы для Академии Камар.»

«Подождите, что?!»

Я вскочила со своего места.

Регистрационный взнос за поступление в Академию Камар был настолько дорог, что легче было бы просто мечтать о поступлении в Академию, чем на самом деле брать деньги, необходимые для обучения. Но ежегодные эксплуатационные расходы такого уважаемого учреждения составляли еще более астрономическую сумму!

“Это же так дорого! Не может быть, чтобы эта жидкость стоила так дорого! В этом нет никакого смысла!”

“В этом нет никакого смысла? Посмотри на себя сейчас. Как ты думаешь, чего люди хотят больше всего? Речь идет о том, чтобы не умереть и снова стать молодым. И все же ты думаешь, что это не стоит так много?”

“Ну, это ... …”

Я потеряла дар речи.

На самом деле, это была тяжелая сумма для меня, чтобы заплатить из-за моей ситуации. Но если бы я была богатой аристократкой, стареющей с возрастом, я также была бы готов потратить свое состояние на такой медикамент, как этот.

Мое замешательство дало профессору возможность высказаться.

"Конечно, ты не обязана мне платить" - сказал он с улыбкой.

─────────────────────────────────────────────────

перевод на русский: novelhub

вк группа: https://vk.com/novelhub

http://tl.rulate.ru/book/47742/1199387

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
не за что!😉гыгы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку