Читать The Villainess is a Marionette / Злодейка-марионетка: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Villainess is a Marionette / Злодейка-марионетка: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

«Наконец, есть Оливия Грейс».

 Кайена назвала Оливию, главную героиню романа, который она прочитала в другой жизни, последней.

 Рафаэлло узнал эту фамилию.  Семью Грейс поддерживала его собственная семья.

 «Семья Грейс — самая скромная из трех.  Однако, хотя у них нет ни богатства, ни власти, у них есть интересное положение: их спонсирует герцогство Кидрей».

 Поскольку у Рафаэлло были уши, он знал, что Кайена искренне ненавидела Оливию.  Но Кайена все равно ее воспитала.  'Что она задумала?'

 «Лично я считаю, что милорду следует встретиться с мисс Оливией Грейс.»

 «Вы имеете в виду, что рекомендуете мне жениться на ней?»

 "Правильно.  Женщина умна и наблюдательна.  Она внимательная, но при этом самостоятельная и сильная».  Кайена говорила это многозначительно, как будто вела переговоры.

 Рафаэлло внимательно осмотрел ее, пытаясь выяснить ее истинные намерения.  Оглядываясь назад на их историю, я понимаю, что у Кайены не было причин говорить это.  Поэтому он спросил ее открыто.  «Я не знаю, почему ты это говоришь.»

 Их взгляды на мгновение встретились.  Их взгляды были глубокими и безмятежными, как будто они смотрели в самые истинные глубины друг друга.

 «Если бы это было для лорда Кидри, я думаю, ты бы знал, почему», — загадочно сказала Кайена.  Ее поведение показывало, что она не собиралась сообщать ему правильный ответ.

 'Какую выгоду получит принцесса, если я встречусь с дамой?'

 Рафаэлло даже не мог предположить, какую выгоду от этого получит Кайена.

 Но, конечно, Рафаэлло не мог знать.  Рафаэлло не знал, что это роман и что произойдет в будущем — и, конечно же, он не знал истинной цели Кайены.

 'Поскольку они двое — главные герои, они обязательно окажутся вместе', — размышляла Кайена.  'Так что будет полезно, если они подумают, что я помог организовать их встречу.'

 Более того, Оливия вскоре станет одной из ее фрейлин, и тогда судьбы Кайены, Оливии и Рафаэлло будут связаны вместе, как нити.

 «Прибывают и другие фрейлины,» — прошептала Вера, подходя к ним.  Другими словами, пришло время закончить их нынешний разговор.

 Теперь Кайена была уверена, что Вера уже была эмоционально далека от других придворных дам, по крайней мере, в некоторой степени.

 «Ты немного опоздал с приготовлением чая,» — слегка упрекнула Кайена.

 Одна из фрейлин склонила голову.  Должно быть, они бросились во дворец Регефа, чтобы рассказать ему об этой встрече.

 Собственно, именно поэтому Кайена отослала всех фрейлин, кроме Веры.

 «Прошу прощения, Ваше Высочество.»

 "Все в порядке.  Приготовьте чай.  Ты же позаботился о том, чтобы его хорошо подготовили, верно?  Кайена лично проверила состояние чайных листьев и чашек.  «Крепко заварите чай и смешайте его с молоком для лорда Кидри.»

 "Да ваше высочество."

 Фрейлины положили немного древесного угля в небольшую жаровню и поставили на нее чайник, чтобы нагреть его.

 Кайена объяснила ход своих мыслей, когда предложила чай Рафаэлло, который смотрел на нее.

 «Я подумал, что ты, возможно, пропускаешь прием пищи, потому что очень занят на работе.  В таких ситуациях хорошо подойдет смесь черного чая и молока».

 Она любила крепкий чай?  Рафаэлло только кивнул, видя, что для него это не имеет большого значения.

 Кайена часто готовила ему подарки или делала вещи на свой вкус.  Это был просто еще один из таких случаев.

 Наконец, перед ним поставили крепко заваренный чай с молоком.  Пахло не так уж и плохо.

 Сделав глоток, Рафаэлло широко открыл глаза, увидев приятно распространяющийся аромат и вкус, плавно струившийся по его горлу.  Это полностью соответствовало его вкусу.

 "Как это?"  — спросила Кайена.  Ее поведение было расслабленным, как будто она была уверена, что ему это понравится.

 «Очень вкусно», — с легким удивлением ответил Рафаэлло.

 Кайена улыбнулась добродушно и нежно.  "Я рад это слышать."

 Кайена этого не осознавала, но это был первый раз, когда Рафаэлло проявил к чему-то истинное предпочтение.  Желая выпить, он случайно поцарапал белое фарфоровое блюдце рукой, державшей чашку.

Он вдруг подумал, что ему пора встать сейчас.  Он чувствовал, что оставаться здесь как-то опасно.  «Поскольку сейчас ранняя весна, ветер довольно холодный», — сказал он.  Это означало, что им следует войти внутрь.  Фрейлины принесли толстое пальто и накинули его на плечи Кайены.

 "Было приятно."  Она легко попрощалась с ним.  Похоже, ей не хотелось проводить с ним больше времени или беспокоить его, строить планы на будущее, в отличие от прошлого.  «Верно, — добавила Кайена.  Она выглядела так, словно только что что-то вспомнила.  — Если с леди Грейс дела пойдут хорошо, надеюсь, вы не забудете, что я был первым, кто поддержал вашу встречу.»

 Улыбка на ее лице была довольно озорной.

 Было бы полезно получить такую ​​услугу в будущем.

 «...Пожалуйста, будьте осторожны на обратном пути, Ваше Высочество».

 У Рафаэлло не было другого ответа, поэтому он просто вежливо попрощался с ней.

 ***

 Карета все еще возвращалась в дом Кидрей.  Это произошло потому, что Рафаэлло держал рот на замке, как будто о чем-то думал.

 «Это было немного странно, не так ли?»  — осторожно сказал помощник Рафаэлло Джереми.  — Я имею в виду Ее Императорское Высочество.  Она сильно отличалась от обычной».

 «Она была гораздо красивее, чем обычно», — согласился Бастен, сопровождавший их рыцарь.

 Джереми нахмурил брови и отругал его.  «Я не это имел в виду.  Я имел в виду, что ее аура полностью изменилась.»

 «Вот почему она была намного красивее!»

 «…Тебе следует перестать говорить.»

 Джереми отругал его, и Бастен посмотрел на него так, словно считал это несправедливым.

 Затем Рафаэлло тихо открыл рот.  "Это правда."

 Было неясно, с кем он соглашался, с Джереми или Бастеном.  Они лишь растерянно моргали и молчали, чтобы больше не прерывать его мысли.

 Рафаэлло вспомнил образ Кайены, взявшей на короткий промежуток времени полный контроль над моментом.

 Это не пугало, но она определенно взяла на себя инициативу.

 Кем была та Кайена, которую он знал раньше, и кем она была теперь?

 Карета подъехала к вилле и медленно остановилась.  Несколько сотрудников, в том числе вассалы, увидели карету и вышли наружу.

 «Добро пожаловать домой, Мастер.»

 Рафаэлло кивнул и отдал пальто, но затем заколебался.  На него смотрел неожиданный гость.

 "Ты опоздал."

 Это была его мать, герцогиня Ноа Кидрей.

 Рафаэлло обратился к матери, которую давно не видел, без тени приветствия.  "Что ты здесь делаешь?"  Почему его мать была в столице, а не в западном особняке?

 Вассалы скрыли от меня ее визит.  Они, должно быть, знали, что она приедет.

 «Ты даже не можешь предложить маме чашку чая?»  она спросила.

 Рафаэлло велел горничной принести им чаю.  Затем он внезапно перезвонил горничной.  «Обязательно заварите один из них очень крепко».

 "Да Мастер."

 Затем они пошли в небольшую столовую с окнами до самого высокого потолка.  На столе стояло несколько цветов и канделябры.

 Герцогиня увидела украшения и цокнула языком.  «Без жены управление этим домом очень плохое».

 «Я просто не вижу смысла хранить при себе что-то, что мне не нужно».

 «Это потому, что ваш управляющий покупает только то, что покупают другие».

 Рафаэлло не ответил.

 «Вы были удивлены, потому что я приехал так внезапно?»

 «Я не получил никакого уведомления».

 «Я уверен, что нет.  Я сказал им, чтобы они не поднимали шума».

 По какой причине она так тайно заглянула сюда, что приказала его людям хранить молчание?  У Рафаэлло возникло скрытое подозрение, что мать, вероятно, приготовила для него что-то, что ему не понравится.

 И действительно, герцогиня окликнула свою фрейлину, которая стояла неподвижно позади нее, как восковая фигура.

 «Изабель».

 Фрейлина по имени Изабель осторожно поставила на стол коробку.

 Рафаэлло взглянул на черный деревянный ящик.

 "Что это?"

 «Это ваши предложения руки и сердца».

 Он отвернулся от коробки перед ним.

 Время действительно было случайным.  Он только что вернулся после разговора Кайены о своих потенциальных партнерах по браку.

 'Спланировала ли она это с его матерью?'  Это была нелепая мысль, но его мать действительно могла сделать именно это.

 «Тебе нужно начать думать о том, кого ты выберешь своей невестой».

 Когда герцогиня поманила меня, Изабель открыла коробку и достала портреты.

 Брови Рафаэлло взлетели вверх.

 Под портретами были Долорес Аван, Рита Брукин и Оливия Грейс.

 Это были именно те дамы, именно в том порядке, о котором Кайена упомянула ему.

'...На самом деле принцесса не обсуждала это с моей матерью, не так ли?'

 Он нахмурился, добавляя это косвенное доказательство к своей гипотезе.

 Не подозревая о его сложных сокровенных мыслях, мать похвалила дам.  «Они все мудрые и добродетельные молодые женщины», — сказала она.

 Рафаэлло сделал глоток крепкого чая, чтобы смочить рот.

 'Мудрая и добродетельная молодая женщина…'

 Он вспомнил различные черты своих потенциальных партнеров, о которых упоминала Кайена.

 Долорес Аван, которая умела играть на фортепиано и вышивать, но потеряла сознание при виде крови.

 Рита Брукин, которая была жестокой и тренировалась как рыцарь.

 И Оливия Грейс, которую спонсировала его мать и рекомендовала принцесса.

 '...Я думаю, мне подан знак.'

 Принцесса предоставила ему очень точную информацию.  И если бы ее слова были правы…

 'Никто из них не подходит на роль герцогини.  Я в этом уверен.'

 Герцогиня указала на один из портретов.  «Что вы думаете о леди Грейс?  У нее нет недостатков, и она очень умна.

 «Я не собираюсь жениться, мама», — ответил Рафаэлло.

 Однако с рациональной точки зрения его мать была права.  Самым важным для семьи было, чтобы он укрепил свое положение, найдя подходящего партнера по браку.

 Однако Рафаэлю была противна физическая привязанность и мысль о том, что им кто-то интересуется.

 Как он смог бы выбрать такую ​​супругу?

 Если бы во время еды было просто с кем посидеть, он бы уже кого-то выбрал.  Но Рафаэлло не испытывал привязанности ни к кому, кроме самого себя.  Он никогда даже не испытывал любви к собственной матери.

 Даже одно лишь ее нынешнее присутствие на его вилле вызывало у него сильный стресс.

 «На самом деле вы не можете это иметь в виду», — сказала она.  — Не забывай, что поспешно женишься ради своей семьи, Рафи.»

 Ее холодное напоминание не соответствовало жеманному прозвищу, которое она ему дала.

 Герцогиня встала, как только закончила говорить то, что хотела сказать.  Затем она ушла, и дверь за ней плотно закрылась.

 Рафаэлло еще раз обратил внимание на портреты, все еще аккуратно разложенные на столе.  Его взгляд остановился на изображении Оливии.  Она была впечатляющей красавицей с волосами пшеничного цвета и зелеными глазами.

 Откуда Кайена знала?  Как ей удалось обсудить с ним его потенциальных жен в нужный момент?

 Рафаэлло обратился к дворецкому, вошедшему в столовую.  «Скажи Джереми, чтобы он попросил аудиенции у Ее Высочества Кайены».

 "Да сэр."

 Ему было любопытно узнать о принцессе.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47642/4018270

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку