Читать I Stole The Male Lead’s First Night / Я Украла Первую Ночь Главного Героя (KR): Том 1 глава 17 Я стану ленивой, глупой, грязной женщиной! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод I Stole The Male Lead’s First Night / Я Украла Первую Ночь Главного Героя (KR): Том 1 глава 17 Я стану ленивой, глупой, грязной женщиной!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

-А теперь давай придумаем план. 

— Да, мисс. 

Мы с Сильвией посмотрели друг на друга с торжественными выражениями. 

-Мне придётся быть грязной, ленивой, глупой девчонкой. 

Я рассмотрела то, что мы обсуждали вчера. 

— Было ли у меня что-нибудь грязное? 

-Разве?Вы ведь всегда были просто ленивой, скучной и неадекватной девушкой? 

Мы в глубокой тоске. 

Прошёл всего лишь день, так почему мои воспоминания такие размытые? 

Я думаю, глупость в том, что такое ощущение, будто проблема уже решена... 

-Во-первых, вы уверены, что вы ленива, да? 

-Да! Я уверена, что я ленивая. 

-Что здесь грязного? 

-Я не знаю.... 

-Итак вы глупая? 

-Я уверена,что я глупая! 

-Тогда давайте просто сделаем это. Будьте ленивой, будьте глупой, будьте грязной. 

Сильвия кивнула, как будто согласна. 

Не могу поверить, что мы так хорошо ладим! 

Как и ожидалось, было приятно довериться Сильвии, моей правой руке! 

— Прежде всего, я думаю, вопрос с ленью решится, если вы еще немного утрируешь свой обычный внешний вид. 

-Зачем?Я уже достаточно ленивая! 

-Вы благородная дама, так чем же вам занять себя, разве не все дворяне такие? За вас ведь всё делают слуги? 

То, что сказала Сильвия, было правдой. 

Все, что я делала, когда попала сюда, это ходить на вечеринки, устраивала чаепитие с Этуаль, ходила на балы и тому подобное. 

-Правильно, тогда как мне показать, что я ленивая? 

— Вам не следует больше ничего делать. 

— Разве я уже ничего не делаю? 

Сильвия погрузилась в свои мысли. 

-Прежде всего, с сегодняшнего дня не мойте волосы. 

-Что?Разве голова не будет чесаться? 

— Вам придётся это терпеть.Вам даже чистишь зубы не нужно будет. 

— Думаешь, это будет слишком неудобно? 

—Вам придётся это терпеть, пока не встретите герцога. 

-Хорошо. 

Мне будет труднее показаться герцогу грязной. 

-Ах! Как насчёт сладкого картофеля? 

-Сладкий картофель? 

-Да, мне нужно съесть на завтрак сладкий картофель и варёные яйца, прежде чем я встречусь с герцогом. Я слышала, что от этого сильно пукают. Это ужасно пахнет. 

— Действительно! Хороший метод. 

-Он определённо не выдержит такого напора громкости. 

Сильвия кивнула, как будто у нее появилась блестящая идея. 

Мы, наверное, единственные женщины, которые так серьёзно говорят о пукании. 

-Ладно! Думаю, хватит о грязных вещах, что мне делать с глупостью? 

-Что бы он ни спрашивал,я ничего не знаю. 

-Что, если герцог ничего не спросит? 

— А, я понимаю, герцог может ни о чем не спрашивать. 

-Тогда, думаю, мне придётся добровольно сделать глупое замечание… Что мне сказать, чтобы я выглядела глупой? 

Мы оба снова впали в глубокую агонию. 

Приложить все усилия, чтобы найти способы выставить меня глупой. 

-Почему бы вам не спросить так, как будто это только пришло вам в голову? 

-И что именно? 

-Самое простое что знает даже ребёнок. Например, где находится столица Эрнеля? 

— Эрнеля? 

-Нет,это слишком очевидно.Нужно казаться ещё более глупой! 

-О, верно! Тогда столица Эрнеля — Этнель, верно? 

-Правильно. Так оно и есть. Разве нельзя сказать что-нибудь более глупое? 

-Ах. Как насчёт этого? Когда приедет герцог Англии, он, конечно, будет пить чай, верно? Я уговорю его на чай с розами. 

-Я пила его, но запах был такой неприятный. 

-Мисс! Это Потрясающе!Как вы можете быть глупой если вы придумаете такую гениальную идею? 

Сильвия аплодировала с искренним восхищением. 

Хе-хе, это так неловко. 

-Когда вы будете пить чай. Я дам вам там десять печенек. Затем, съев немного, молодая леди заговорит. 

«Осталось шесть печенек. я съем три,а вы съешьте 2» 

- О боже мой! 

На этот раз я аплодировала с искренним восхищением. 

-Сильвия, почему ты до сих пор здесь? С такой головой, разве ты не должна быть имперским учёным вместо того, чтобы быть здесь? 

-Нет, зачем заходить так далеко? 

Я протянула ладонь в искренней похвале Сильвии, и она застенчиво дала мне пять. 

**** 

-А между тем,я буду вот так чесать голову и смеяться, как будто я глупая, хе-хе~ 

Я демонстрировала своими руками, поднимая указательный палец и почёсывая голову. 

А затем она улыбнулась так неловко, как только могла. 

-Потрясающе! Ух ты, видите это? У меня сейчас мурашки по коже. Сильвия даже задрала одежду и обнажила мурашки на руках. 

-Это так хорошо! Поскольку вы не мыли голову несколько дней, перхоть обязательно выпадет. Тогда вы сможешь быть грязной, и глупой сразу! 

— Хорошо, отлично! Итак, я думаю, нам стоит пригласить герцога в наш дом, верно? Сильвия,ты должна принести чай с розами и прохладительные напитки. 

— Когда будет подходящее время… через неделю, чтобы вы могли выглядеть достаточно грязной? 

-Мой Бог!Нет.Нельзя не мыться неделю, давай три дня! 

-Ой, три дня — это слишком мало времени, чтобы не мыться? Я думаю, это займёт минимум пять дней. 

Пока я смотрела на волосы Сильвии, она посмотрела на меня с озадаченным выражением. 

-Когда вы хотите помыть голову? 

-Вечером. 

-Сегодня? 

-Принесите мне бумагу и ручку, чтобы я могла написать письмо герцогу. 

Не отрывая глаз от головы Сильвии, я приказала ей. Она быстро подготовила то, что я сказала. 

Но когда их действительно поставили передо мной, я, честно говоря, немного нервничала. 

До сих пор я могла говорить и читать на языке этого мира. 

Но раньше я ничего не писала. 

Я думала, что смогу писать, если моё тело запомнит, как я танцевала естественным образом ранее, но я также беспокоилась, что могу начать писать на корейском перед Сильвией. 

Стоит ли мне попросить Сильвию уйти? 

Когда я посмотрела на нее, Сильвия, которая ничего не знала, смотрела на меня, как бы говоря, чтобы я писала быстрее. 

Эх.была не была! 

Я закрыла глаза и записала слова, которые пришли мне в голову. 

В этот момент из уст Сильвии вырвался похожий на крик голос. 

— Мисс, что вы делаете! 

Боже,неужто я пишу по-корейски? 

В тот момент, когда я от удивления открыла глаза и посмотрела на письмо, я увидела написанные на нем фигурные буквы, которых я никогда раньше не видела. 

-Зачем вы пишите правильно?Нужно делать ошибки! 

В конце концов, мы с Сильвией пришли к соглашению самостоятельно. 

Я не мыла голову четыре дня и не чистила сегодня зубы. 

На завтрак я пила кофе со сладким картофелем и яйцами, а недавно Сильвия принесла мне самый неприятный запах сыра на кухне, поэтому я заткнула нос и ела его. 

Для сегодняшнего наряда я сознательно выбрала нестираное белое платье, и вполне естественно, что намеренно пять раз перевернулась в саду за час до назначенного приезда герцога. 

Причёска была сделана в виде полупучка, чтобы подчеркнуть немытые волосы. 

Сверху сидела белая пыль, и конечно немытые волосы запеклись. 

Более того, он намеренно перекапывала землю в саду голыми руками, в результате чего область под ногтями стала чёрной как смоль. 

Я ясно видела, как садовник, съёжился и пошёл куда-то еще, когда увидел, что я ярко улыбаюсь от удовлетворения. 

Волосы жирные и струящиеся, потому что их не мыли, неприятный запах изо рта, который появляется, когда открываешь рот, грязные платья и даже грязь под ногтями. 

Очень идеально. 

Если я без происшествий разорву помолвку с герцогом, я пойду прямо в ванную! 

Я собираюсь распаковать соль для ванн, вспенить мягкую пену и тщательно вымыть. 

Помою голову примерно пять раз и почищу зубы примерно десять раз! 

Пока я сжигала желание принять ванну, я услышала стук в дверь, дверь открылась, и я увидела лицо Сильвии. 

-Леди, прибыл герцог Зеронис Де Ингрид. 

— Да, пожалуйста, приведи его сюда. 

— Да, мисс. 

Выйдя за дверь, Сильвия подмигнула. 

В тот момент, я подмигнула в ответ, в комнату вошёл герцог. 

-У вас глаза болят? 

Вместо того, чтобы попытаться войти, он остановился и нахмурился, как будто увидел что-то, чего не хотел. 

-О, нет. Пожалуйста, сядьте. 

Чтобы скрыть свое замешательство, я улыбнулась и указала на сиденье перед собой. 

— Разве мы не должны были уже назначить дату помолвки?Вы просили меня прийти, чтобы обсудить кое-что еще… 

Голос герцога, говоривший недовольным голосом, оборвался. 

Его глаза были на моей голове. 

Моя голова была полна масла и на ней осела белая пыль. 

-Есть ли какая-то проблема? 

-Нет,но.... 

Голос герцога, который собирался сказать что-то еще, снова смолк. 

На этот раз, как и в «Улыбнись, Корея»,его глаза были сосредоточены на моем рту, который улыбался, обнажая как можно больше зубов. 

Глаза герцога несколько раз моргнули, как будто он сомневался в увиденном. 

Я открыла рот еще больше и одарила его яркой улыбкой. 

Взгляд герцога окинул меня с головы до ног. 

О боже,его глаза доходят до моих ногтей! 

Кажется, это работает. 

-Герцог,что случилось? 

— Нет, давайте продолжим разговор. 

Вскоре он вернулся к своему обычному резкому выражению лица и снова посмотрел в глаза. Как будто он ничего не видел. 

-А, насчёт даты, я собиралась сначала спросить герцога, какую дату он хочет. 

-У меня нет конкретной даты. 

-О боже, неужели это так?Мне было интересно, мечтал ли герцог стать женихом в мае или что-то в этом роде. 

-Я не молодой жених, так зачем мне медлить? Вы, наверное, откладываете это, потому что не хотите рассказывать графу Ливерпулю о своей помолвке, верно? 

-О, ни в коем случае, как и сказал герцог, такая церемония помолвки бывает только один раз в жизни, поэтому я просто хочу сделать ее идеальной. 

Я широко улыбнулась, снова показав зубы. 

-А теперь, пожалуйста, посмотрите на календарь и еще раз выберите дату. Если есть число, которое нравится герцогу, было бы неплохо сделать это в этот день. 

Я намеренно протянула герцогу подготовленный календарь. 

Я намеренно поместила большой палец внизу, а остальные четыре пальца вверху, чтобы ясно видеть грязь, полную грязи на моих пальцах. 

Хотя он ясно видел это раньше, удар был настолько сильным, что герцог не мог оторвать глаз от моей руки. 

На его лице даже появилась гримаса. 

Рука Графини. 

Герцог, который делал вид, что ничего не видит, в конце концов не смог сдержаться и заговорил. 

-Зачем? 

Я широко открыла глаза с невинным выражением лица, ничего не понимающим, и снова спросила герцога. 

Под ногтями. 

— Что такое? 

Услышав слова герцога, я наконец посмотрела на свои ногти. И она была поражена, как будто понятия не имела. 

-О боже, нижняя часть моих ногтей чёрная как смоль, хе-хе. 

Я посмотрела в зеркало, почесала затылок и улыбнулась улыбкой, к достижению которой я так усердно тренировалась. 

Поскольку я не была камбалой*, то и сбоку не видела, но в душе молилась, чтобы перхоть отпала, как белый снег. 

Рот герцога медленно открылся, когда он посмотрел на меня. 

В его глазах был шок и удивление. 

«Что это за херня.....» 

Видя, что герцог, который так ярко улыбался, не мог продолжать говорить со мной, я подумала, что наконец-то мне это удалось. 

Помолвка наконец расторгнута! 

Герцогиня наконец сбежала! 

Я свободный человек! 

Я наконец сделала это! 

-Вы работаете? 

-Что? 

Изо рта Зерониса вырвался незнакомый звук. 

-Чёрная штука под ногтями — это не грязь. 

Причина, по которой вы нахмурились раньше, заключалась не в том, что вас раздражала грязь, а в том, что вам хотелось рассмотреть ее поближе? 

-Работа священна, и женщина, которая станет моей женой, мне не нравятся женщины, которые просто развлекаются. 

-Я не работаю! 

Я была смущена тем, что грязь на моих ногтях внезапно стала священной. 

-Правда? Это определённо похоже на грязь? 

Герцог теперь смело взял мою руку и поднёс ее к своим глазам. 

Если присмотреться, то можно увидеть, что это грязь коричневого цвета, а не чёрная грязь. 

-Почва — это хорошо. 

-Вы выглядите недостаточно взрослой, чтобы играть в грязи, не так ли? 

-Да. 

-Я подарю вам дом с большим заднем двором.Делайте такие вещи,и никогда не работайте. 

Чтобы как-то избежать положения послушной герцогини, я изо всех сил старалась оправдываться. 

А Зеронис кивнул и сказал одну вещь. 

-Вы такая невинная и милая. 

— А? Почему вы пришли к такому выводу? 

-Разве это не невинно и мило, когда взрослая женщина играет в грязи?Это намного лучше пустых женщин. 

Ухмыляющееся лицо герцога даже выражало некоторую интригу. 

-Прошу прощения. Герцог. 

В дверь постучали, и вошла Сильвия с чаем и печеньем. 

Она посмотрела на меня с лицом, полным любопытства, все ли хорошо, но я могла только нахмуриться. 

Нет, все в порядке! 

План, над которым мы с Сильвией так усердно работали, еще не завершён! 

Пока Сильвия медленно заваривала чай и клала печенье в центр стола, я просматривала стратегии, которыми мы с Сильвией поделились. 

Ароматный аромат роз постепенно начал цвести. 

Когда аромат роз наполнил комнату, я постепенно начала чувствовать себя непринуждённо, даже не осознавая этого. 

Ладно, не стоит волноваться. 

Есть еще способы, верно? 

*Морская лучепёрая рыба семейства камбаловых. Отличается сильно сплющенным телом и расположением глаз на одной стороне. Обладает способностью к мимикрии. В процессе развития от икринки до молоди плавает как все обычные рыбы. Однако при достижении определённого размера происходит метаморфоз, и её глаз сдвигается на правый бок. 

http://tl.rulate.ru/book/47573/5068654

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку