Аххх, высококачественная ночная одежда помогла мне отлично выспаться. Широкая кровать тоже идеально подходила для сна, а ярко-белые простыни без складок, свежие и чистые, идеально ложились на мою кожу. Мм, слуги в доме герцога действительно знают, как делать своё дело! Я бы определенно хотела, чтобы они научили меня своим техникам.
Пока я пыталась встать с постели, я кое-что поняла. Я понятия не имела, что мне следует делать с переодеванием. Если бы я была дома, я бы оделась сама, но это дом герцога. Нормально ли для меня делать всё самой? Подождите секунду, я даже не знаю, где хранится одежда. Мне нужно, чтобы кто-нибудь показал мне. Когда я оглядывалась, все еще в ночной рубашке, с руками на бедрах в поисках одежды, я услышала стук.
После трех стуков я услышала мужской голос.
- Госпожа, вы проснулись?
Поскольку он мужчина, может быть, он дворецкий? Подумав, что было бы плохой идеей позволить ему увидеть меня в ночной рубашке, я надела халат поверх ночной рубашки, прежде чем ответить.
- Да, я не сплю.
- Извините, - сказал голос, а затем в комнату вошёл подтянутый мужчина средних лет, который, вероятно, был дворецким, и две женщины.
Те две, которые ухаживали за мной вчера. Одна немного старше, а другая моложе - они обе были аккуратно причесаны и носили темно-синие цельнокроеные платья в качестве ливреи.
Все трое встали в аккуратный ряд, как только вошли в комнату.
- Доброе утро, госпожа! - крикнули они одновременно.
А затем быстро поклонились под углом в сорок пять градусов. Какая дисциплина!
Подождите, сейчас это не имеет значения. Я чуть не поклонилась им в ответ, но, подумав: "Нет, нет, я госпожа этого дома", я остановила себя.
- Доброе утро, - просто поздоровалась я.
- Я Лотос, дворецкий. Я привел с собой тех, кто отныне будет служить вам, госпожа. Это старшая горничная, Далия, и глава ваших личных горничных, Мимоза.
Дворецкий выглядел довольным, видя, как я одобрительно киваю. Он представил старшую горничную как Далию, а младшую - как Мимозу.
Но, честно говоря, иметь двух горничных только для себя было для меня роскошью. У нас дома, поскольку горничные считались атрибутом богатых, все делали все сами! Хотя мы правда помогали друг другу надевать корсеты, я умела и одевалась сама. И технически я могла накраситься... технически. По крайней мере, меня всё ещё можно было узнать после этого.
Но это дом герцога. Это нормально - иметь горничную, или двух, или трех. Дворяне – они же знаменитости – ничего не делают сами. Это здравый смысл.
- Далия и Мимоза, понятно. Я рассчитываю на вас, - сказала я, повернувшись к ним лицом, с улыбкой.
- Хотя есть вещи, на которые я не способна, я сделаю все, что в моих силах.
- Пожалуйста, не стесняйтесь использовать меня для чего угодно.
Сказали они обе.
На первый взгляд Далия выглядела как гувернантка, которая была бы груба с девчонкой из деревни. На мгновение я насторожилась на случай, если у нее такой характер, но, похоже, мои опасения были беспочвенными. Мимоза же была молодой, симпатичной особой, какой она и выглядела.
Дворецкий, который до этого спокойно слушал наши дружеские самопредставления, произнёс:
- Я отвечаю за все, что касается этого особняка, поэтому, если вас будет что-то беспокоить, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне, - сказал он, прижимая руку к груди и кланяясь.
- Хорошо, - ответила я, кивая.
- Тогда, госпожа. Поскольку завтрак уже приготовлен, не стесняйтесь приходить в столовую, как только будете готовы. А теперь я откланяюсь, - сказал он, снова кланяясь, прежде чем покинуть комнату.
- Сначала мне нужно переодеться... - сказала я, но меня прервали прежде, чем я успевала закончить предложение.
- Вот, пожалуйста, выберите любой наряд, который вам понравится, - сказала Далия, плавно открывая дверь, отличную от входной.
Честно говоря, я думала, что эта дверь ведет в другую комнату, но, похоже, я ошибалась. Дверь вела в чулан – нет, в гардеробную. Там было все, от нижнего белья до обуви. Количество платьев, отсортированных по цвету и оттенку, было ошеломляющим. Но я не думаю, что буду носить так много – или, скорее, я не думаю, что смогу носить так много? Меня вполне устраивает просто частая смена нескольких платьев.
- ...
Далия погладила меня по спине, пока я стояла как вкопанная из-за шока.
- Если вы хотите, я могу выбрать наряд, который подходит вам, госпожа.
- ... Пожалуйста, сделай это.
У меня закружилась голова от нового образа жизни, который так сильно отличался от того, к чему я привыкла.
Далия выбрала светло-голубое платье. Затем она и Мимоза помогли мне переодеться.
- Ах, да, а где мой муж принимает пищу? - спросила я перед зеркалом.
- Герцог живет отдельно со своей гостьей, - холодно произнесла Далия на одном дыхании.
Подождите секунду, выражение лица Далии, которое все это время было нежным, сразу же стало невыразительным. В её глазах читался гнев. Я почти чувствовала, как позади меня бушует метель. И что-то похожее исходило от Мимозы.
К–как страшно! Подождите, кто, черт возьми, его "гостья"?!
- Э-эм, кто эта "гостья"? Друг или кто-то в этом роде остался у нас на ночь? - спросила я, несмотря на свой страх перед исходящей от них аурой.
- Она пользуется благосклонностью герцога и живет в отдельно стоящем здании.
Значит, вы не хотите называть её его возлюбленной или подружкой, да?! Голос Далии был низким и пугающим. Мимоза, стоявшая рядом с ней, прищурила глаза. Такое ощущение, что в комнате бушует снежная буря.
- Ты имеешь в виду его возлюбленную, верно?
- Вы можете называть ее так.
Бррр! Ее ответ такой холодный!
- И ее зовут...?
- Я полагаю, она называет себя Календулой?
Почему это сформулировано как вопрос? Она пыталась сделать так, чтобы это звучало так, будто это не имело значения?
- Д–Далия? Мимоза?
Они обе поняли, что я была напугана.
- Б–боже, я приношу свои глубочайшие извинения, госпожа!
- Вам не нужно беспокоиться об этом, госпожа, аха-ха-ха...
Вернулась прежняя нежная атмосфера, и они продолжили меня прихорашивать.
Хм? Возможно, слугам не нравится мой муж и его возлюбленная?
http://tl.rulate.ru/book/47543/2508657
Готово:
Использование: