Читать Godfather and Godson / Гарри Поттер: Крестный отец и крестник. Король волшебников: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Godfather and Godson / Гарри Поттер: Крестный отец и крестник. Король волшебников: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Да, это я, - ответила старая птичка с хихиканьем, от которого снег посыпался вниз и дрожь пробежала до самой его сердцевины. -А перед всем этим, - сказал сморщенный старик, - ты принес что-нибудь перекусить?"

- ААА, - сказал Гарри, - да, наверное, - и снял рюкзак.

- Хорошо, хорошо, у меня давно ничего не было. Через некоторое время становится скучно поддерживать себя только на магии."

Ничего не сказав на немыслимое слово, которое вырвалось из суущества, Гарри вытащил все оставшееся у него мясо. -Не знаю, хватит ли их, но у меня есть свежее мясо."

- Мой мальчик, прошло уже 34 года с тех пор, как я что-то ел. Мне все равно, даже если это крысиные какашки, просто брось их мне в рот."

- Ладно, - Гарри сказал, как он сделал так, как сказал. Это было все равно что кормить человека зернами риса, но старик все равно улыбался, когда мясо попадало ему в глотку.

- М-м-м, первоклассное мясо, - сказал старый Грифон, закрывая глаза. - А теперь вернемся к текущему делу, я полагаю, вы принимаете на себя лордство дома Поттеров."

- Да, - кивнул Гарри.

- А-а-а, - вздохнул старик, - как пал такой великий и могущественный дом, что остался только ребенок." - Я не хочу тебя обидеть, мой мальчик, но я помню старые времена, когда твоя семья использовала полевые легионы, обладала десятками членов главной ветви и сотни членов из боковых ветвей. Ах, где те дни, как мы разрывали наших врагов"

- Ничего, - сказал Гарри, качая головой, нельзя было отрицать, что в его семье наступили тяжелые времена, что именно он, ребенок, должен взять на себя власть.

Пристально вглядываясь в него печальными глазами, старый Грифон произнес: "многое лежит на твоем плече, малыш."

Выпрямившись, с высоко поднятой головой, он заявил: "Я не потерплю неудачи, старый Гриф, я снова приведу свою семью к величию."

Хотя Гарри отправился в портретную комнату, чтобы повидаться с родителями, он все же смог взглянуть на своих предков. Даже если они были добрыми, хорошими людьми, он все равно видел, как они держались и чего достигли. Они были великими мужчинами и женщинами, которые вышли в большой широкий мир и стали лучшими из его семьи.

"В любом случае, что именно привело мою семью в такое положение?" - Спросил Гарри. Ему было любопытно узнать, что происходит с такой великой семьей, его семья, должно быть, была действительно великой.

Он только недавно начал узнавать о своей семье, поэтому знал не так уж много, но эта старая птичка, которая была с семьей в течение бесчисленных поколений, должно быть, лучший источник, к которому можно обратиться за ответами.

- Да, - сказал старый грифон с глубоким вздохом, - упадок семьи в основном связан с двумя войнами, в которых мы участвовали спина к спине. Первая с Гриндельвальдом, которая былв полной катастрофой, поскольку война включала в себя всю Европу и Америку. Это потрясло все до глубины души, и конфликт был настолько ужасен, что многие Поттеры погибли в нем, многочисленные старые и великие семьи пришли к концу, и бесчисленные легионы вели войну повсюду.Потом появился выскочка Волдерморт, и прежде чем мы успели оправиться от разрушительного конфликта, нас втянули в другой. Это было более локально, но, как вы знаете, но почти все закончилось для нас в ту ужасную ночь, когда ублюдок пришел за вами."

Слушая, как старый Грифон говорит о давно прошедших днях, Гарри прекрасно знал большую часть ужасов Волдерморта. Он не хотел слишком зацикливаться на этом, так как это обошлось ему слишком дорого.

Перейдя к более нейтральным вещам, Гарри вспомнил как можно больше из своего урока истории магии и спросил: -Разве не Гриндельвальдская война дала Дамблдору его имя?"

-Да, - ответил старый Грифон, - Дамблдор налетел и победил его в битве."

- Итак, - сказал Гарри, - вы хотите сказать, что я теперь единственный Поттер, оставшийся в живых."

- Да, - печально ответил старый Гриф, - американская ветвь семьи вымерла во время Гриндельвальдских войн, и на нашей старой родине никого не осталось."

- Наша старая Родина?" - Спросил Гарри.

- Да, - сказал старый Грип, - Рим, конечно, мой мальчик. Вот откуда взялась твоя семья."

Вспомнив сурового вида мужчину в форме римского легионера, Гарри наконец соединил все точки.

-А как насчет легиона, о котором ты говоришь?" - Спросил Гарри. Он помнит, как все упоминали об армии, которая была у его семьи.

-Тебе придется отправиться в крепость, чтобы узнать о положении легиона грифонов."

Получив удовлетворительные ответы на свои вопросы, Гарри вернулся к тому, ради чего пришел сюда. - Так почему же мои дедушка и бабушка послали меня снова?"

Кивнув головой в знак согласия, почтенный зверь произнес: "Они, должно быть, послали тебя на церемонию, так как ты принимаешь на себя лордство семьи."

- Церемония?" - Спросил Гарри.

- Да, все Поттеры, которые приходили раньше, принимали в нем участие."

- Хорошо, но что это за церемония?" - Спросил Гарри.

Протянув когтистые лапы к сердцу, почтенный Грифон достал перо. Это перо было не таким, как его старые серо-белые перья, а разноцветным, как радуга, с плавными огнями, сияющими внутри и сверкающими пылинками вокруг.

-Ты должен это съесть, - просто сказал старый Гриф, протягивая ему перо.

Снова взглянув на перо, Гарри увидел, что оно вполне управляемо, так как перо кажется гораздо меньше, чем массивные перья, покрывающие его тело. Тем не менее, это было слишком необычно, почему он спросил: "Почему я должен это сделать?"

-Чтобы получить мою силу, конечно, - сказал старый Грий, как будто это было очевидно.

- Интересно, что будет, когда по твоим венам потечет Сила трех легендарных зверей, - пробормотал он себе под нос.

- Подожди, ты знаешь об этом?" - Спросил Гарри.

-Конечно, - сказала старая птичка с глубоким рокочущим смехом. -Я чувствую их запах по всему твоему телу."

- Подожди, - сказал Гарри, - я сейчас взорвусь или что-то в этом роде?."

Отмахнувшись от его беспокойства волной, которая послала вздымающийся ветер, старое существо ответило:" Нет ... на самом деле", - добавил он, как бы обдумывая это, - " я действительно не уверен."

- Знаешь что, - сказал Гарри, - на данный момент я сделал слишком много сумасшедшего дерьма. Так что же еще одно не помешает, верно?"

-Вот такое отношение тебе и нужно, - ответила старая птичка с глубоким раскатистым смехом.

Глядя на перо, Гарри ощупал себя, сила есть сила, и ему понадобится целая куча силы, чтобы противостоять таким могущественным колдунам, как Волдеморт и Дамблдор. Одним быстрым движением Гарри сунул перо в рот и проглотил.

Долгое мгновение он ничего не чувствовал, пока не почувствовал, как электричество пробежало по его венам. Как будто бесчисленные болты торчали из него одновременно, и у его тела не было выхода, чтобы выпустить их.

В этот момент он должен был привыкнуть к мучительной боли, но он все еще каким-то образом находил способ кричать и рвать свою плоть, чтобы облегчить боль.

Прошло много времени, прежде чем Гарри смог взять себя в руки и перевести дыхание. Наложив на себя исцеляющее заклинание, чтобы ослабить жгучие последствия боли, Гарри поднялся с земли, на которой оказался.

Сверху на него с любопытством смотрели два королевских грифона, слабо улыбаясь, Гарри кашлянул, чтобы прочистить пересохшее горло, а затем произнес: - Кажется, я выжил, но я не чувствую никакой разницы."

-Тебе потребуется время, чтобы проявить все свои новые способности, - ответил старый Грип. -Я действительно верю, что вы открываете новые способности каждый день, верно."

Кивнув головой в ответ, Гарри понял точку зрения старой птицы, о которой он до сих пор ничего не знает, например, может ли он возродиться, как феникс, или может ли он плакать исцеляющими слезами. -Ну что ж, - сказал Гарри, отряхивая снег с одежды, - пожалуй, мне пора. Мне нужно преодолеть большое расстояние."

-Не беспокойся об этом, - сказал древний Грифон, - страстно стремящийся к Солнцу отнесет тебя."

Кивнув головой в знак благодарности, Гарри повернулся лицом к массивному существу, несмотря на то, что он узнал старую птичку, он все еще был потрясен ее огромными размерами, мощью и очень преклонным возрастом. Вот почему его беспокоила одна вещь, которая просто не давала ему покоя, и поэтому он спросил. -Почему ты сам не убил Волдеморта?"

http://tl.rulate.ru/book/47381/1227844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спс)
Развернуть
#
Что-то это мне напоминает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку