Читать On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 567 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 567

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одна молния за другой падала на купол, пытаясь уничтожить его и достичь Валинора. С каждым ударом молния становилась десятки раз сильнее предыдущей, и купол наполнился трещинами, которые медленно затем закрывались.

Когда купол выдержал очередной удар молний, над ним появился мужчина в костюме и золотых очках. Он смотрел на почти разрушенный купол и понимал, что следующая атака станет финальной для купола и первой для Валинора.

На небе собирались молнии в тысячи раз больше, чем раньше. Казалось, они осознали, что следующая атака станет последней для купола и первой для Валинора. Огромный столб, состоящий из молний, упал на купол и окутал его. Купол начал издавать треск стекла, а молнии преобразовались в красивых мужчин и женщин с крыльями, которые держали молнии в виде копий и нападали на весь купол.

Мужчина, держащий в руке душу, выбросил ее в столб молний, который агрессивно пытался уничтожить купол и Валинора. Молнии были притянуты этой душой, и они перестали атаковать купол, полностью нападая на душу королевы фениксов. Ангелы, сотканные из молний, бросались на душу, и при контакте с ней они поглощались. Однако это не останавливало остальных, и они продолжали нападать на душу, пока не были полностью поглощены.

Мужчина в черном костюме посмотрел вдаль и ухмыляясь протянул руку к душе королевы фениксов, говоря: «Великий Архангел! Рад новой встрече с вами. Я даже не подумал, что такой персонаж будет атаковать бедного, слабого мальчика. Вы открыли мне глаза. За это...» Мужчина преобразовался в ангела, одетого в белое, и с золотым нимбом на голове. Он взял нимб в руки, как шляпу, и опустил его, говоря: «Спасибо вам за этот урок! Вы заслужили мое уважение!».

Молнии на небе начали снова собираться, но затем они остановились и исчезли, а мужчина развеял свое преображение. С огорчением в голосе он повернулся и исчез, сказав: «Жаль, что снова не атаковал».

***

В то же время Валинор завершил преобразование тела, разума и души, и оставался последний шаг, чтобы достичь третьей ступени. Нежить, находившаяся снаружи, уже давно превратилась в ничто.

Энергия, находившаяся внутри купола, высасывалась Валинором, наполняя его тело, разум и душу. В безумной силе началась всасывающая энергия, вытягивающая всю энергию из купола. Купол наполнился трещинами и разрушился, словно разбитое стекло. На небе снова начали собираться молнии, но их было меньше, чем прежде.

Валинор сразу же выпрыгнул из избушки и полетел в небо. Он невидимыми руками поймал молнии, не позволяя им достичь его, пока безумная всасывающая сила высасывала энергию из молний.

***

Ранее

Существо высокое и статное, его тело полностью покрыто драгоценными кристаллами и изысканными геометрическими узорами, которые сияют разноцветными огнями. Вместо обычных глаз у него есть множество глаз, расположенных около каждой части его тела. Эти глаза - око души, в которых сосредоточена его грандиозная мудрость и вселенская обширность.

Пара его крыльев выглядит, словно созданная из зыбкой молнии и алмазного льда. Крылья состоят из полуппрозрачных перьев, которые мерцают плавными переливами сияющих тонов - от голубого и желтого до лилового и серебряного. Они покрыты острыми, зубчатыми осколками на концах, что придает им неповторимый и острый вид.

Все глаза существа были закрыты, находясь в медитативной фазе, пока не пронеслась волна душевной силы. Тогда все глаза ледяным взглядом посмотрели на источник этой душевной силы.

Существо увидело Валинора, который пытался достичь третьей ступени, а не четвертой, и заметило происходящие изменения. Холод проник повсюду, и убийственная аура выкачивала из него энергию. Молнии собрались в его глазах и полетели прямо на купол. К удивлению существа, купол, игравший роль барьера, выдержал атаку. Это удивило его, но больше всего разозлило. Какая-то чернь пытается противостоять ему.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/3139261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку