Студенты университета всегда интересовались этой симпатичной преподавательницей с хорошим характером. Когда Су Цюцзы училась под покровительством Мяо Хуалинг на первом курсе, до нее дошли слухи, что профессор Мяо развелась и позже вышла замуж за профессора факультета физического развития — Лиянь Сяоцина.
Семья ее матери была богатой, и ее первый муж тоже был из богатой крупной семьи. Однако эти двое состояли в брачном договоре и развелись, когда их ребенку едва исполнилось четыре или пять лет. После развода она познакомилась со своим нынешним мужем, профессором Лянь Сяоцином. Влюбившись в него, она снова вышла замуж и теперь жила в счастливом и благополучном браке.
Однажды кто-то сказал, что видел ее первого сына от предыдущего брака, который пришел ее проведать. Он был высок и красив, но в то же время очень богат. Однако Су Цюцзы не ожидала, что этот высокий, красивый и богатый сын ее преподавательницы, действительно станет ее мужем.
Возможно, ощущая чувство горечи от своего первого брака, Мяо Хуалинг ничего не оставалось, кроме как раскритиковать их брак.
— Какая чушь!
Мяо Хуалинг вспомнила Су Цюцзы. Она всегда была первой в своем потоке по основному предметному курсу и вспомогательных разносторонних дисциплинах, а также год за годом получала стипендию. Преподаватели всегда отдавали предпочтение студентам, которые хорошо учились. Она посмотрела на Су Цюцзы и спросила:
— Су Цюцзы, скажи своему преподавателю правду. Ты действительно хочешь выйти замуж за моего сына, Хэ Юя?
Мяо Хуалинг была доброй женщиной с нежным темпераментом, она всегда тихо говорила и на лекциях тоже. Даже когда некоторые из ее однокурсников не слушали ее, она редко выходила из себя. Теперь она вдруг задала ей этот вопрос с полной серьезностью…Это заставило Су Сюцзы немного занервничать.
Она посмотрела на Мяо Хуалинг, задумалась, как будто обдумывая вопрос, заданный на лекции и ответила:
— Госпожа, мистер Хэ — очень талантливый человек, делающий многообещающую карьеру. На самом деле, я выхожу за него замуж в надежде повысить свой социальный статус.
Су Цюцзы ответила очень отчетливо. Услышав это, Мяо Хуалинг слегка приподняла бровь. После долгого молчания она вздохнула и повернула голову, чтобы посмотреть на Хэ Юя.
Мать и сын явно хотели что-то сказать друг другу, и ей, посторонней, было неудобно слушать их разговор. Су Цюцзы посмотрела на Хэ Юя и сказала:
— Я выйду в туалетную комнату.
Хэ Юй кивнул. Попрощавшись с Мяо Хуалинг, Су Цюцзы повернулась и вышла из кабинета.
После ухода Су Цюцзы в кабинете остались только мать и сын. Мяо Хуалинг посмотрела на сына и вздохнула:
— Я знаю, что женитьбой на Су Цюцзы ты преследуешь свои цели, но это слишком несправедливо по отношению к ней. До твоего появления у нее было очень много проблем, которые не давали ей покоя.
— Эти проблемы можно решить, — ответил Хэ Юй.
— А что, если это не поможет? — спросила Мяо Хуалинг.
Отвечая на вопросы матери, он слегка поджимал тонкие губы и говорил слабым голосом. Сейчас он сказал:
— Хотя ты и мой отец живете отдельно, вы оба живете довольно хорошо.
Прежде чем жениться, они думали и о разводе, если не смогут наладить хорошие отношения. Даже если сейчас их брака еще не было, все этой дело с женитьбой не могло быть какой-то детской игрой.
— У меня есть моя семья Мяо. У твоего отца тоже есть семья Хэ. А что есть у нее? — спросила Мяо Хуалинг. — Она, почти никто в семье Су, и только сегодня я узнала, что ее отец — босс знаменитой Шуньчэн Групп. Поэтому ты можешь себе представить, что за жизнь у нее была в этой семье. Кроме того, я разведена с твоим отцом, и мы счастливы, но что насчет тебя, нашего ребенка?
— У меня сейчас тоже все хорошо, — глаза Хэ Юя слегка дернулись, как будто он что-то вспомнил, прежде чем ответить. — И у нас пока не будет детей.
http://tl.rulate.ru/book/47252/1193362
Готово:
Использование: