Читать Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 203 - Между двух огней :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 203 - Между двух огней

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шарлотта Сорофья никогда не чувствовала себя так напряжённо, как в этот момент.

- "Исходя из 'Закона о помолвке Торговой конфедерации Розы', с договором о помолвке между мисс Шарлоттой Сорофьей и мистером Роэлом Аскартом действительно нет никаких проблем. Однако, согласно дополнительному пункту 43а 'Закона о помолвке Теократии Святого Месита', максимальный срок действия заключенного дворянами Теократии договора о помолвке составляет 150 лет, а сама помолвка должна быть осуществлена в течение трёх поколений."

Верховный судья Карстед спокойно огласил эту сенсацию в зале заседаний, и её эффект был сразу же очевиден. Все адвокаты со стороны Розы замерли в изумлении, понимая, что только что совершили роковую ошибку. Сидящая позади них рыжеволосая красавица тоже слегка отпрянула, не в силах поверить в то, что она только что услышала.

С момента заключения договора о помолвке Шарлотты и Роэла прошло не более ста лет, а значит, до истечения срока ещё оставалось некоторое время. Однако самое главное было не в этом, а в условии, гласившем, что помолвка должна быть осуществлена в течение трёх поколений.

Деду Роэла, Бланку Аскарту, было всего двадцать лет, когда он помогал Розе в основании государства, а патриарху Сорофьев, Тинди Сорофью, было тогда уже за шестьдесят. Хотя в этом мире даже в шестьдесят лет трансценденты всё ещё считались в расцвете сил, любому должно было быть очевидно, что эти двое не принадлежали к одному поколению.

Когда был подписан договор о помолвке, дочери Тинди было уже за сорок, и она была замужем, поэтому было ясно, что он планировал выдать замуж не её, а свою внучку. Однако, к сожалению, Бланк к тому времени уже был женат, поэтому договор о помолвке был передан дальше по наследству.

И вот тут и возникла проблема.

Роэл Аскарт, будучи внуком Бланка, находился в пределах трёх поколений, поэтому договор о помолвке всё ещё распространялся на него. Однако Шарлотта Сорофья была правнучкой Тинди, что делало её представителем четвёртого поколения.

Другими словами, контракт не распространялся на поколение Шарлотты.

Когда следственная группа раскрыла сей факт, все адвокаты на стороне Розы замерли на месте. Какими бы острыми ни были их языки, они никак не могли оспорить что-то настолько определённое, как это.

Бам!

Со стороны Шарлотты раздался громкий звук ломающегося стола.

"Вы, должно быть, издеваетесь надо мной!"

В ярости она разнесла деревянный стол вдребезги. Шарлотта вскочила с места и бросила взгляд на золотоволосую девушку, сидящую в противоположном конце комнаты.

Нора же, напротив, вела себя гораздо спокойнее. Она неторопливо взяла свою чашку и сделала глоток, прежде чем ответить на вспышку ярости Шарлотты.

- "Что-то случилось, мисс Шарлотта?"

- "Конечно! Неужели вы думали, что я не ознакомлюсь с законами Теократии заранее? В законе о помолвке нет такого дополнительного пункта!"

- "Теперь вы прибегаете к отрицанию реальности? А вы уверены что читали оригинальную версию 'Закона о помолвке Теократии Святого Месита'? Если нет, то вам следует попридержать язык или говорить с предельной осторожностью. Наш стенографист записывает каждое ваше замечание.

- Кроме того, мисс Шарлотта, Вы, кажется, чего-то недопонимаете. Я никогда не отрицала договор о помолвке между Аскартами и Сорофьями. Единственная, кого я отрицаю, это Вы."

Наслаждаясь моментом мести, Нора вспомнила слова, которыми Шарлотта осыпала её накануне.

- "Столетний договор о помолвке между Аскартами и Сорофьями имеет огромное историческое значение, так как же я могу пытаться запятнать это важное наследие? Всё, о чём я прошу, - это надлежащее исполнение этого наследия. Боюсь, что вы просто не подходите, мисс Шарлотта. Возможно, ваши тети захотят подумать об этом."

- "Ты!!!"

- "Юная мисс, пожалуйста, успокойтесь!"

Калу немедленно поднял руку, чтобы остановить совершенно разъярённую Шарлотту. Благодаря своему опыту в этой области, он знал, что если она сейчас утратит самообладание, то ничего хорошего из этого не выйдет. Вместо этого им нужно было изменить свою стратегию..

- "Судья Карстед, могу я узнать, в каком году был принят дополнительный пункт 43а 'Закона о помолвке Теократии Святого Месита'? Вы принесли сюда оригинал законопроекта? Исходя из того, что мне известно, в сборниках законов Теократии, распространенных в нашей Торговой Конфедерации Розы, такого пункта нет."

- "Дополнительное положение было добавлено к закону о помолвке 120 лет назад, осенью 890 года Третьей Эпохи. В то время произошёл огромный всплеск мошенничества при заключении браков между поколениями, и чтобы поддержать порядок среди знати Теократии, наш юридический отдел внёс некоторые изменения в закон о помолвке, добавив четыре дополнительных пункта. Дополнительный пункт 43а - как раз один из них."

Судья Карстед красноречиво разъяснил контекст дополнительного пункта, чтобы придать своим словам убедительности, но Калу не повёлся на это. Он начал размахивать руками и яростно кричать.

- "Это абсурд! Заметьте, судья Карстед, мы сейчас стоим в священном зале суда! Вы хотите сказать, что прошло уже 120 лет с тех пор, как Теократия пересмотрела закон о помолвке? Если это действительно так, то почему этот дополнительный пункт отсутствует в книгах законов Теократии, продающихся на рынке?"

- "Это потому, что книги законов, распространяемые Теократией, предназначены для простых граждан, в то время как дополнительные пункты 'Закона о помолвке Теократии Святого Месита' направлены исключительно на дворян. По этой причине эти пункты были исключены из книг законов, получивших широкое распространение. За прошедшие сто лет на этот дополнительный пункт ссылались по крайней мере в десятках случаев, так что его существование неопровержимо."

- "Понятно. Мы признаем, что дополнительный пункт 43а 'Закона о помолвке Теократии Святого Месита' действительно существует, но мы ставим под сомнение его временные рамки и возможность исполнения. Хотя мы признаем, что этот дополнительный пункт был принят до подписания договора о помолвке, ратификация данного законопроекта произошла уже после этого.

- Кроме того, учитывая, что договор о помолвке был подписан в Розе, а не в Теократии Святого Месита, мы считаем, что дополнительные положения, направленные на дворян Теократии, не применимы к Дому Сорофьев."

Великолепный ход Калу вновь застопорил весь судебный процесс. К этому моменту адвокаты обеих сторон уже потеряли всякое терпение и без колебаний прибегали к всевозможным уловкам друг против друга. Даже верховный судья Карстед был возмущен тем, как Розайские адвокаты придирались к мелочам, чтобы доказать свою правоту. Он отчаянно подчёркивал высокую степень признания и исполнимости законов Теократии, но Калу просто закрыл на это глаза, сосредоточившись всего на двух моментах:

Во-первых, он потребовал от Дома Аскартов документ о том, что они признали изменения в законе о помолвке.

Во-вторых, он настаивал на том, что дополнительные положения Теократии не должны распространяться на Розайских дворян.

В зале суда продолжались жаркие дебаты, которые приводили в ярость всех присутствующих.

Стоя позади Розайских адвокатов, Шарлотта чувствовала, как её сердце превращается в лёд. Независимо от исхода дела, нельзя было отрицать, что договор о её помолвке с Роэлом теперь оспаривается. И можно было считать, что пока они не придут к окончательному решению, он был фактически аннулирован. Хотя её команда юристов, благодаря своему острому уму, смогла сохранить договор о помолвке, они больше не могли законно требовать его исполнения.

Таким образом, её главное оружие было уничтожено.

Тем временем, в поместье Сорофьев, Алисия пребывала в не меньшем напряжении.

Когда Эндрю упомянул, что проявления, созданные из жизненной силы Алисии, также были способны его лечить, у Роэла сразу же отлегло от сердца. Он смутно почувствовал резонанс с птицей, когда Алисия наколдовала её, поэтому он без труда поверил в эти слова.

Если Роэл сможет поглотить эту птицу, то даже если он и не восстановит здоровье сразу, то, по крайней мере, значительно укрепит его.

На губах Роэла заиграла улыбка: он понял, что теперь всё наконец-то наладится. После стольких дней изнеможения он не мог дождаться, когда сможет окончательно поправиться и вновь нормально передвигаться. Однако очаровательная птичка, которой он доверил свои надежды, в следующее мгновение внезапно рухнула на пол.

???

И Роэл, и Эндрю были сбиты с толку.

("Неужели птица, созданная исключительно из жизненной силы, может умереть?")

Недоумённый вопрос, на который они были обречены никогда не узнать ответа, пронёсся в их головах. Какой бы неправдоподобной ни была эта версия, создательница птицы, Алисия, настаивала на ней, поэтому они ничего не могли сказать по этому поводу. В любом случае, птицы больше не было.

Роэл обменялся взглядом с Эндрю. В конце концов, они пришли к выводу, что Алисии просто не хватает контроля, в результате чего она не может управлять птицей в течение длительного периода времени.

В связи с этим возник новый вопрос: Как же тогда следует лечить Роэла?

По этому поводу Алисия, испытывающая чувство вины, высказала своё скромное мнение.

("Проявление жизненной силы? Нет, нет, нет. Телесные жидкости, вперёд!") - пронеслось в голове у Алисии.

- "Если я использую проявление жизненной силы, это может легко привести к передозировке. Однако, если мы сделаем это через мои телесные жидкости, я смогу контролировать количество жизненной силы, которую я вливаю в Лорда Брата", - уверенно произнесла Алисия.

Роэл и Эндрю хорошенько обдумали эти слова, а затем кивнули в знак согласия.

Действительно, было бы гораздо легче контролировать количество передаваемой жизненной силы, если бы присутствовал физический носитель. Самым простым способом было кровопускание, но Роэл не смог бы вынести вида истекающей кровью Алисии, поэтому он решил ограничиться слезами.

("Что ж, это не должно быть большой проблемой, верно? Хотя нехорошо говорить об этом вслух, но Алисия действительно часто плачет.")

С такими мыслями Роэл вздохнул с облегчением и попросил начать лечение.

Хотя Шарлотта и должна была продержаться благодаря тщательной подготовке, Роэл всё же предпочёл бы восстановить свои силы как можно скорее. Он не мог продолжать оставаться в Галерее Сотни Птиц. Роэл должен был взять инициативу в свои руки и лично навестить Картера, чтобы правильно решить этот вопрос.

- "Мы должны попытаться замедлить потребление жидкостей организмом. При необходимости можно разбавить её водой. Насколько это возможно, старайся потреблять только столько жизненной силы, сколько тебе действительно необходимо. Так будет гораздо лучше для твоего восстановления."

Прежде чем уйти, Эндрю перечислил несколько пунктов, которые Роэл и Алисия должны были принять к сведению. Этот вопрос всё равно не требовал особых знаний, поэтому ему не было нужды вмешиваться без крайней необходимости.

- "Алисия, постарайся подумать о чём-нибудь грустном и выдави несколько капелек слёз в этот бокал. Нам, вероятно, не понадобится слишком много."

Роэл протянул ей бокал, наполненный вином 'Памела'. В глазах Алисии мелькнул блеск. Она протянула руку, чтобы взять бокал с вином, и, немного поразмыслив, вдруг осушила его одним глотком.

("А? Почему она вдруг выпила вино?")

Роэл на мгновение остолбенел, но вскоре смог это логически объяснить.

("А, она выпила алкоголь, чтобы привести свой разум в нужное состояние. Ведь в пьяном состоянии гораздо легче плакать. Ничего себе, похоже, она настоящий профессионал!")

Пока Роэл мысленно кивал сам себе, сереброволосая девушка внезапно наклонилась и прильнула к его незащищенным губам.

http://tl.rulate.ru/book/46534/1906975

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А она оказывается хитрая лиса)
Развернуть
#
Правильно, Алисия!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку