Стоя перед Бриллиантовой Ривьерой, Нора нервно смотрела на сопровождающих Сорофьев, которые сейчас по её просьбе выстроились в ряд напротив карет, ожидая, когда рыцари закончат своё расследование.
Нора неоднократно пыталась допросить Грейс с того момента, как остановила кортеж, но, судя по тому, как та спокойно отвечала на её вопросы, не раскрывая никакой важной информации, похоже, что Шарлотта уже предвидела её шаги.
Шарлотта Сорофья, которой в раннем возрасте было доверено управление несколькими основными предприятиями Сорофьев, была настолько же умна, насколько и талантлива. Этот случай стал хорошим примером её острого чутья.
В этом инциденте Шарлотта, возможно, находилась в трудном положении, но у неё было преимущество, поскольку ей удалось сбежать. У Норы и Дома Аскартов не было другого выбора, кроме как преследовать её по оставленным ею следам, тем более что они с самого начала отставали от Шарлотты на целых три дня. У Норы было очень мало возможностей для манёвра.
Не то чтобы Нора не рассматривала возможность того, что Бриллиантовая Ривьера могла быть приманкой, но она просто ничего не могла с этим поделать. У неё не было достаточно времени, чтобы провести тщательную проверку территории Вотчины Аскартов. Если бы она попыталась это сделать, Бриллиантовая Ривьера могла бы просто проскакать до самой границы, и тогда она уже точно не смогла бы её догнать.
- "Ваше Высочество, мы обыскали весь конвой. Лорда Роэла внутри нет."
"..."
Как Нора и ожидала, ни Роэла, ни Шарлотты больше не было в Бриллиантовой Ривьере. Она долго молчала, прежде чем наконец отдала непростой приказ.
- "Передайте мой приказ всем резервистам и ополченцам в муниципалитетах вотчины Аскартов. Они должны проверить каждого чужака, проникшего в их муниципалитет в течение последних трёх дней, и все подозрительные личности должны быть немедленно задержаны. Кроме того, все вы должны начать собирать улики среди мирных жителей региона. Любой, кто обладает достоверными сведениями, будет щедро вознагражден за наводку!"
Отдав распоряжения, Нора повернулась к одному из охранников дома Аскартов и мрачно спросила.
- "Сколько деревень и городов находится в пределах одного дня пути отсюда?"
- "Эээ... Всего должно быть три деревни, Ваше Высочество."
- "Очень хорошо. Мы разделимся на четыре группы. Три из них отправятся в три ближайшие деревни, чтобы обыскать их. Если вы что-нибудь найдете, сразу же пошлите кого-нибудь сообщить мне. Что касается последней группы, вы будете охранять слуг Сорофьев. Пока это дело не будет закончено, никому из них не разрешается покидать территорию Аскартов!"
Рыцари и стражники поспешно двинулись в путь. Два капитана стражи быстро повели своих людей к двум самым дальним деревням, тем временем Нора направилась к ближайшей, где Шарлотта и Роэл, скорее всего, проезжали. По словам стражников, это была не слишком развитая деревня, но в ней делали уникальное по вкусу вино.
Нора и её группа поспешили вперёд, и им не потребовалось много времени, чтобы добраться до окрестностей деревни. Когда она взглянула на деревню с высокого склона, её глаза сразу же сузились. Она придирчиво рассматривала деревню, заметив в ней кое-что необычное.
Заснеженная дорога, ведущая в деревню, была чисто выметена, создавая проезд, достаточно широкий для того, чтобы две повозки могли ехать бок о бок. Как правило, в такой маленькой деревне в середине зимы не должно быть большой активности. Даже если кому-то и нужно было покинуть деревню, то, как правило это делали пешком, так как скопившийся снег мешал передвижению лошади, да и кормить её тоже было нужно.
Зима была временем, когда приходилось экономить на продовольствии. Кроме ночных развлечений, большинство людей предпочитали ничего не делать в зимнее время. Особенно это касалось небольших деревень со слабой коммерческой деятельностью. Однако в этой деревне, чисто вымели свою главную дорогу, расчистив путь, достаточно широкий для проезда двух повозок.
("Здесь явно что-то не так!")
Сердцебиение Норы участилось. Она никогда не думала, что отчаянная борьба с её стороны действительно принесёт плоды. Она решительно повела своих людей в сторону деревни, но тут заметила старуху, которая, прихрамывая, вышла из дома с дровами.
Увидев жительницу деревни, Нора соскочила с лошади и на крыльях света устремилась к ней. Она пронесла своё лёгкое тело прямо к старой женщине. От ужаса дрова вылетели из её дрожащих рук и рассыпались по земле.
- "Пожалуйста, успокойтесь, я солдат из Вотчины Аскартов. Мне нужно задать вам несколько вопросов."
Глядя на испуганную старуху, Нора поспешно попыталась объяснить ей ситуацию. Большинство стариков живущих в подобных деревнях никогда не выходили в мир, поэтому они не знали ни об ангелах, ни о Ксеклидах. Поэтому она решила называть себя солдатом Вотчины Аскартов.
Старуха всё ещё была немного взволнована, несмотря на попытки Норы успокоить её, но, похоже, она поняла, что стоит перед важной фигурой, и изо всех сил старалась сотрудничать. Тем не менее, она всё ещё продолжала заикаться и не смела поднять голову. Нора также чувствовала себя беспомощной в этой ситуации, но, поскольку у неё были более неотложные дела, ей ничего не оставалось, как продолжать свой расспрос.
- "Посещали ли эту деревню какие-нибудь чужаки за последние два дня? Можете ли вы рассказать мне, как они выглядели и где сейчас находятся?"
Нежные слова Норы на мгновение ошеломили старуху, после чего она начала судорожно кивать головой.
- "Д-да, чужаки! Т-там была богатая дворянка, огромная карета. Да-да, и ещё много людей!"
Пожилая женщина руками описывала величественные размеры кареты, по-видимому, находясь под большим впечатлением от увиденного. Нору очень обрадовали эти слова, и она быстро перешла к конкретным вопросам.
- "Вы упомянули, что лидером группы была девушка с рыжими волосами, и среди них был черноволосый мальчик?"
- "Д-да, этот мальчик сидел в инвалидном кресле. Я думаю, у него плохо с ногами. Точно! Они также купили вино, много вина!"
Услышав, что Роэл ранен, тело Норы слегка задрожало, а в сердце неконтролируемо вспыхнула ярость. Она крепко сжала кулаки, изо всех сил стараясь говорить спокойно.
- "Я поняла. А куда они направлялись?"
- "Т-туда! Они пошли на восток, чтобы увидеть снежный пейзаж. Я сказала им, что там много волков, и что западная гора намного лучше, но они меня не послушали..."
Старуха болтала без умолку, словно пытаясь увильнуть от ответственности. Очевидно, она считала Нору частью той же группы, которая недавно здесь побывала, и боялась, что Нора возложит на неё ответственность за любой казус, случившийся с ними.
Нора не стала объяснять ей ситуацию. Вместо этого она быстро взобралась на свою лошадь, которая к тому времени уже прибыла, и отправилась в путь, направляясь на восток. К их радости, они быстро вышли на след большой группы людей.
Возле входа в деревню беловолосая старуха спокойно наблюдала, как Нора и её группа рыцарей мчались на восток. Спустя некоторое время она покачала головой и вернулась в свой дом. Как только она закрыла за собой дверь, её тело начало ярко сиять. Её белые волосы быстро окрасились в рыжий цвет, а сгорбленный силуэт превратился в тело стройной девушки.
Вернувшись к своей первоначальной форме, Шарлотта спокойно открыла вход в подземное хранилище и стала ждать. Вскоре, при поддержке нескольких сопровождающих, оттуда вышел Роэл.
- "Шарлотта, тебе действительно стоит спуститься и посмотреть. Там есть много прекрасных выдержанных вин, и многие из них - продукция высшего качества."
- "Мм, я посмотрю позже."
Шарлотта с улыбкой заправила свои волосы за ухо. Казалось, она была в хорошем настроении. Роэл заинтригованно моргал глазами, глядя в окно. Он заметил, что группа людей спешит по горной тропе на восток.
- "Хм? Почему эти люди выбрали такой сложный путь посреди зимы?"
- "Они охотники."
- "Понятно..."
Роэл кивнул головой и пробормотал молитву за них с мягкой улыбкой.
- "Им, конечно, сейчас приходится тяжело. Пусть их охота пройдет удачно."
http://tl.rulate.ru/book/46534/1864927
Готово:
Использование: