Готовый перевод The beast that hides the black curtain is obsessed with me. / Зверь, скрывающийся за черным занавесом, одержим мной: Глава 11.1

Я посмотрела на Диана, который сидел передо мной и наблюдал, и казалось, он все еще не хотел отпускать меня. Поймав его згляд, я почувствовала, что мне напомнили о боли, которую я забыла.

 Аах...

Но как будто он забыл о ране на моей руке и сильнее сжал ее.

Должно быть, и правда забыл. 

Ах, извини.

Конечно, я была удивлена, но Диан и не думал отпускать мою руку. Так что мы просто сидели и смотрели друг на другана полу в раздевалке.

Моя гардеробная, которая всегда была опрятной, сейчас была в хаосе, как будто показывая, что моя магия колебалась. Можно даже подумать, что кто-то вломился. 

— Тогда….

— ...?

Что теперь делать?

Теперь, когда я выполнила свою работу, не пора ли уйти?

К тому же Диан держал рот на замке, даже не отвечая на мои вопросы. Чем дольше мы смотрели друг на друга, не говоря ни слова, тем сильнее я чувствовала, что мои веки тяжелеют. 

"Если подумать, это был первый раз, когда я использовала такое количество ​​магической силы сразу".

Управление магической силой было на удивление трудоемким делом, поэтому мое тело было истощено.

— Хаам.

Я не могла перестать зевать, и приоткрыла рот, когда слезы текли по моим щекам. Даже когда я пыталась закрыть рот, мои руки все ещё были в руках Диана.

Диан который, не сказал ни слова, внезапно рассмеялся

Когда она засмеялся я взглянула на него слезящимися глазами. Затем внезапно он отпустил руку, которая держала мою.

Диан!

Диан, выпустивший мою руку, внезапно схватил мое тело. Одна его рука была на моем плече, а другая на ноге.

Что ты делаешь?! Кто вообще в таком состоянии поднимает что-то настолько тяжелое?

Это не тяжело, Белла.

— Нет! В последнее время повор готовит только мясо, поэтому я набрала вес!

Похоже, ты ела органическое мясо из соевых бабов. Так что тебе лучше сразу уволить повара.

Нет, как я могу уволить повора?

И вообще это сейчас не имеет значения.

Но когда я собралась с мыслями, то уже  сидела на маленьком стуле. Стул был сделан из мягких подушек, это был мой любимый стул.

Диан, усадивший меня, стоял передо мной, и я видела его испещренной шрамами тело. 

… Не думаю, что тот, кто должен отдыхать сейчас, это я.

Диан, который смотрел на меня, внезапно подошел ко мне и наклонился так, что наши глаза оказались на одном уровне. Затем он поднял раненую руку и осторожно коснулся области вокруг моих глаз. 

Это неубедительно, когда ты говоришь это со слезами на глазах.

Я потерла уголки глаз, которые снова наполнились слезами, и когда слезы попали на рану, мне стало больно.

Ой.

Это очень больно. На этот раз я хотела расплакаться не из-за зевоты, а потому, что это было действительно больно, но...

… Диан?

Когда Диан согнул колени, я увидела его глаза прямо перед своим носом.

Он осторожно взял мою руку, на которой было много царапин. Из-за того, что Диан склонил голову, его лица не было видно, но оно выглядело несколько печальныйм.

Диан, не сводивший глаз с моей руки, заговорил. 

Могу я кое что спросить?

Даже если нет ты все равно спросишь

А ты хорошо знаешь меня...

Затем, немного помолчав, он заговорил

 Когда ты смотришь на меня, разве ты меня не боишься? 

Пауза.

Я на мгновение задумалась над знакомым и банальным вопросом и посмотрела на него. 

Диан? Руби?

— … Не делай этого

Почему? Рубин был действительно милым. Особенно когда лежал у меня на коленях

Находясь в полудреме, я не могла ни о чем думать. Я просто высказала ответ, который первым пришел мне в голову. Возможно, благодаря этому я смогла полностью игнорировать реакцию Диана. И после этого Дайан больше не говорил со мной о том, о чем думал.

"Что за...? Сам, первый заговорил со мной..."

В конце концов, я первая заговорила.

Мне нужно бояться?

Что?

http://tl.rulate.ru/book/45944/1680570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь