Читать 위험한 연하의 유혹을 받고 있습니다 / Искушенная, опасным младшим братом: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод 위험한 연하의 유혹을 받고 있습니다 / Искушенная, опасным младшим братом: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неужели мне только кажется, что разговор принял странный оборот? В полном замешательстве я теребила мягкий шнурок на рукавах пижамы, чувствуя себя донельзя странно. Натаниэль говорил мягко с той же дружелюбной улыбкой на губах:

- Но я не могу не спросить, сестра.

Ты снова называешь меня своей сестрой? Впрочем, звучит уже почти привычно…

- Почему ты сбежала?

Рука, которая теребила шнурок, остановилась. Я осторожно подняла глаза и посмотрела на Натаниэля. Он улыбался, но взгляд его мог заморозить душу.

Такой взгляд меня пугает до дрожи!

Если не скажу правильные слова, похоже, произойдет что-то ужасное. Я тщательно подбирала слова в уме. Затем, глядя прямо в глаза Натаниэлю, я медленно заговорила:

- Я не убегала… Это была случайность.

- Случайность?

Натаниэль склонил голову на бок. Пока он не верил моим словам. Я постаралась придать голосу побольше убедительности:

- Ну, волшебный инструмент, который мистер Хьюстон дал мне при встрече в кафе...Ты помнишь?

- Нет. Волшебный артефакт, хм.

Не знаю, почему, но, когда прозвучало имя мистера Хьюстона, атмосфера резко ухудшилась. Однако сейчас было не время думать об этом, так что вопрос был отложен, и я произнесла заготовленные слова:

- Волшебный инструмент оказался бракованным. Внутри камня даже была надпись «неисправен»! Поэтому он сработал сам и перенес меня в странный лес. Я так испугалась!

Натаниэль слушал не перебивая.

- Пока я старалась найти дорогу из леса, меня поймали работорговцы. Я пыталась убежать, но меня поймали...

Я всхлипнула и сделала жалобное лицо. Пожалуйста, пусть это сработает.

Чуть наклонившись, Натаниэль спросил, глядя на меня с равнодушным лицом:

- Так, где магический инструмент?

- Ах, это… Я потеряла… - пробормотав дрожащим голосом, я увидела взгляд Натаниэля. Если бы этот волшебный артефакт был здесь и сейчас, я бы значительно повысила доверие к моей истории.

Куда ты, черт возьми, пропал?!

Мне было так страшно, что слезы покатились безо всяких усилий.

- Потеряла.

- Да.

- Твое плачущее лицо довольно милое, так что я поверю  рассказу.

Мне лишь кажется, что причина немного странная? Так или иначе, Натаниэль поверил мне и решил отпустить.

Какое счастье, я решила недоразумение, что не сбежала с артефактом…

Теперь перейдем к главному….

- Спасибо, что доверились мне. Но где…

- Да, сестра.

Он закрыл глаза, улыбнулся и снова сказал: «сестра». На лице у меня улыбка, но мое сердце бесконтрольно трясется, так что удерживать милое выражение лица немного сложно. Я перевела взгляд в сторону:

- Разве это не герцогский особняк Кромсохилт? Эта комната...слишком роскошна для кого-то вроде меня.

- Думаешь?

- Так вот, когда я смогу вернуться в свой дом?

Едва вопрос прозвучал, выражение лица Натаниэля стало жестким. Я робко посмотрела на него, но тут же отвела взгляд. Мои слова его оскорбили? Вероятно, Натаниэль, желая смягчить выражение лица, с безумной улыбкой спросил очень добрым голосом:

- Ты хочешь уйти?

- Конечно, нет! Но дом, в котором я жила…

- Что, если ты не сможешь вернуться?

Почему я не могу вернуться? Почему? Эй, парень, ты, правда, собираешься посадить меня в тюрьму? Из-за того, что я исчезла по вине неисправного магического артефакта?!

Если он такой со мной, то страшно просто представить, каково будет Эстелле при его одержимости!

Я ответила, нервно сглатывая слюну:

- Потому что дом сгорел? Если нет, то причина, по которой я не могу вернуться…

- Верно, сгорел.

Что? Я непроизвольно открыла рот:

- Мой дом... сгорел?

Пожав плечами, Натаниэль ответил будничным тоном, словно все очевидно:

- Это техника, обычно используемая убийцами. Чтобы стереть следы в случае провала миссии, они используют волшебный инструмент, который воспламеняется при контакте с кровью.

- Боже.

- Огонь магического происхождения мгновенно уничтожает даже камень, так что дом сгорел за пару секунд. Только пепел и остался.

Я потрясенно замерла. Может, он врет?

- Ты мне не веришь? Если хочешь, можешь пойти и проверить сама.

Нет...Не думаю, что это необходимо. Натаниэлю Кромсохилт незачем мне лгать.

Тогда я теперь бездомная?

Я была ошеломлена. Дом, в котором я жила, исчез во мгновение ока!

Что мне теперь делать? Стоит ли идти в дом, который превратился в пепел?

Будучи в замешательстве, я бормотала себе под нос и даже не заметила, что Натаниэль, поднявшись на ноги, медленно подошел ко мне. В тот момент, когда его рука коснулась моего плеча, я вздрогнула от удивления, даже не осознавая этого. Натаниэль говорил с выражением лица и голосом, которые, казалось, выражали его сочувствие:

- Извини, Ацилия. Тебе некуда вернуться. У тебя нет ни семьи, ни родственников. Что ты будешь делать сейчас?

Что я собираюсь делать… Я открыла рот и ответила:

- Сначала мне нужно найти работу.

Натаниэль непонимающе моргнул.

- Надо узнать, нужен ли кому-то из дворян переводчик древнего языка. Следует ли пока устроиться горничной? Или нужно сразу идти в академию и постараться стать преподавателем древнего языка хотя бы на полставки? Ох, я схожу с ума.

Когда я ломала голову и беспокоилась о будущем, я услышала смех Натаниэля. В тот момент я забыла, что не стоит этого делать, и взглянула на Натаниэля. Так смешно, что я беспокоюсь о своих средствах к существованию? Не всем повезло родиться с золотой ложной во рту!

- Вот, я такой дворянин.

- Хм? - я посмотрела на него широко открытыми глазами, гадая, о чем он говорит. Натаниэль снова сказал со смехом:

- Мне нужен переводчик древнего.

Чего?

- Вы ведь свободно говорите на древних языках, герцог Кромсохилт.

- Мне нужна сестра, и я ей тоже. Да?

- Эм-м-м? Да... Да, но…

Ощущение, что я попала в ловушку. Но мне просто нужна работа, и Тесс тоже здесь работает…

Вы будете платить мне зарплату для обеспечивания жилья и пропитания? Иногда я смогу встречаться с Тесс. Звучит неплохо…

Немного беспокоит то, что работодатель - сумасшедший одержимый мужчина-герой романа… Ладно, очень беспокоит. Но другого выхода сейчас нет. В любом случае, чтобы спасти Эстеллу, мне нужна помощь Натаниэля. Так что лучше оставаться пока рядом с ним.

-...Хорошо. Я буду работать Вашим переводчиком! Буду предельно вежлива и учтива со своим работодателем, Ваша Светлость.

- Хм, - в этот момент улыбка на лице Натаниэля исчезла. Я едва успела вздрогнуть, как его руки с силой схватили мои плечи. Натаниэль, медленно приблизив лицо, прошептал, - буду честен, Ацилия. Я не хочу вежливости и учтивости от тебя. Зови меня по имени и говори как раньше.

Но могу ли я? В этом, наверно, нет ничего страшного, раз таково требование работодателя.

Это во многих отношениях нехорошо.

Я ответила со вздохом:

- Если так нужно…

Пальцы Натаниэля погладили меня по щеке. Ощущение прохлады его рук оставалось даже после того, как он ушел.

 

***

 

«Как давно я не был таким неуверенным. Нет, думаю, это впервые.»

Натаниэль вышел из комнаты Ацилии и, задумавшись, пошел по коридору. Полуденное солнце светило в окно, окрашивая стены и пол в золото.

- Ацилия Лавуэлл.

Этот звук мягко прокатился по рту. Ее имя. И он, называвший девушку так, был таким же мягким. Иногда это немного раздражало.

«- Сначала мне нужно найти работу.»

Натаниэль громко рассмеялся, когда увидел, что он разрушительный, но в то же время чрезвычайно реалистичный и не поддался собственным намерениям. То, что душа связана, не означает, что связаны сердца. Итак, Натаниэль решил. Ацилия была важным человеком, так что нужно оставить ее рядом, насколько это возможно.

- Ясно…

Я не одержим этим. Конечно, удержать ее не составит труда. Натаниэль Кромсохилт думал уверенным высокомерием, присущем ему.


 

***


 

После завтрака я умылась и с помощью Эми переоделась в новую одежду. Раз меня наняли на работу, я подумала, что платье будет строгого покроя, но неожиданно принесли роскошное и элегантное платье. Я смущенно обратилась к Эми:

- Мне кажется, что это платье не для меня.

Эми без колебаний ответила:

- Ошибки нет. Не только одежду, но и обувь, украшения и другие вещи выбирал сам хозяин.

- Сам Натаниэль?!

- Да, леди.

Эми, казалось, была несколько смущена. Наверно, Натаниэль выбрал для меня одежду и другие вещи прямо при Эми...Почему?

«- Принеси тщательно подобранную одежду для Эла.

Ничего страшного, если это дорого.»

Нет, не может быть.

В книге Натаниэль ненавидел тратить время на бесполезные вещи. Однако он выбрал одежду сотруднику, которого только-только принял на работу? Даже так, но настолько дорогое платье, которое подходит для приемов во дворце?

Ткань потрясающе мягкая. Как мне носить такое?

Кроме того, эта комната. Могу я поменять ее на простую? Я пыталась заговорить об этом, но Натаниэль ответил отказом не дослушав.

И те угощения, которые подают лишь в королевских семьях…

Я была смущена до кончиков волос, но это была воля герцога, поэтому я не могла отказаться. Да, это так. Полная свобода. У меня нет выбора, кроме как уйти в отставку.

Так или иначе...Теперь мне нужно увидеться с Тесс.

Я оглянулась на Эми и робко спросила:

- Что ж, Эми. Не могли бы Вы подсказать мне, где находится кухня?

Эми улыбнулась и с готовностью согласилась:

- Конечно! Идите за мной, леди.


 

***

 

Все пути во всех домах ведут на кухню. Уверена, рано или поздно Тесс там появится. Я шла с Эми, думая обо всем, но взгляды, которыми слуги вокруг смотрели на меня, были странными.

Что?

Я удивленно склонила голову, догнала Эми и спросила:

-Простите...Почему все на меня так смотрят, будто увидели что-то странное…

- Ах… - Эми почему-то, казалось, пожалела меня, и сказала осторожно, - это потому, что, на самом деле, по городу распространились слухи, что госпожа Ацилия - любовница нашего хозяина.

- Кто?!

Сама того не заметив, я громко переспросила в ответ и заткнулась. Проходящие мимо люди поглядывали с неприкрытым любопытством. Я выпрямила спину, притворившись спокойной, и тихим голосом уточнила:

- Как только распространился этот слух? Действительно, чушь!

- Потому что хозяин обращается с Вами особым образом. Когда госпожа Ацилия впервые появилась в замке, хозяин принес Вас на руках.

- Герцог, он сам держал меня?

- Да, леди. - Эми смотрела на меня тревожными глазами. Беспокойный взгляд Эми меня не волновал, а вот рассказ, который я только что услышала, меня очень расстроил. Почему расползлись сплетни, что мы с Натаниэлем любовники?

Это нехорошо… Неужели этот слух распространился за пределы герцогского замка?

Не думаю, что смогу подавить сплетни. В оригинале сумасшедшие люди вокруг Эстеллы начинали скучать из-за молчания!

Кстати, если я вместо Эстеллы стану главной героиней слухов…

Нет! Лучше сразу в ад! Господи, этого же никогда не будет? Я больше подхожу на роль третьей лишней, чем главной героини!

Возьми себя в руки. Натаниэль ведь скоро покажется?

Да. Я постараюсь рассказать о происходящем Натаниэлю в ближайшее время. Тогда слухи прекратятся!

Мне не о чем беспокоиться. Все хорошо.

Я вздохнула с облегчением, когда Эми шепнула:

- Леди, мы прибыли. Кухня здесь.

- Кухня? Ах, да! Спасибо, Эми!

Вздрогнув от неожиданности, я ответила немного резче, чем надо было. Эми так посмотрела на меня и очень забеспокоилась... Мне нужно серьезно поговорить с Эми позже.

Я просто думала о серьезном разговоре…

Я забыла спросить Натаниэля, почему в день нашего знакомства он изображал нищего? И почему он попросил меня забрать его?

Зачем ты делал вид, что потерял свои воспоминания?

Что ж, кое-какое мнение у меня есть. Поскольку противник никто иной, как Натаниэль Кромсохилт, я немного боюсь, что ответ превосходит мои ожидания. В любом случае, сейчас самое время встретиться с Тесс. Я энергично открываю кухонную дверь... Кому я вру, я робко открыла и вошла. Обычно кухня такого большого замка всегда занята. Неудивительно, что на кухне была безумная беготня и суета.

Меня терзает смутное сомнение, что я выбрала неподходящее время.

Еще и богатое платье на мне… Я умираю от неловкости.

Нужно быстро найти Тесс!

Я стояла в углу кухни и оглядывалась в поисках Тесс. У девушки своеобразные зеленые волосы, поэтому найти ее было несложно. Заметив быстро мелькнувшую макушку, я широко улыбнулась от радости:

- Она выглядит здоровой, слава Богу.

Хотя расстояние было большим, я могла видеть, что она здорова, просто взглянув на цвет лица и движения. Присмотревшись, я увидела, что Тесс чистит картофель. Скорость, с которой кожура отделялась от картофелин, была необычной.

- ...потрясающе.

Полная радостного восхищения, я стала пробираться к Тесс. Шеф-повар следил за мной, как только я вошла, но, похоже, не собирался ничего говорить. Я мило улыбнулась повару, затем осторожно положила руку Тесс на плечо:

- Привет.

- Хм? Что? Ацилия? - Тесс посмотрела на меня и с удивлением открыла рот. Ее глаза быстро пробежались по мне. Я невольно почувствовала смущение. Через некоторое время Тесс пораженно пробормотала:

- Ацилия, ты…

- Да, я.

- Вы, действительно, любовница герцога!

Я чуть не упала в обморок.

http://tl.rulate.ru/book/45671/1348427

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку