Читать Earl of the North / Граф Севера: глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Earl of the North / Граф Севера: глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Альбус Дамблдор повидал много всего за свою долгую жизнь - и многое из этого было очень неприятным. Он видел все стороны человеческого существования, хорошие и плохие. Героизм и трусость. Самоотверженность и эгоизм. Чрезвычайная доброта, на которую были способны люди, и необычайная жестокость, которая сопровождала ее. Война была безобразна по своей природе, и он смирился с тем, что люди умирают, иногда очень ужасным образом. Однако, ничто не подготовило его к такому зрелищу, когда Кингсли Шеклболт вызвал его в министерство магии по неотложному вопросу. Артур Уизли обнаружил мертвого аврора и в его животе была записка.

Записка, написанная кровью. Слова были вырезанны прямо на плоти, на органах аврора, усыпая тело ужасным узором. И что самое худшее? Его сердце все еще билось, когда прибыл директор.

Сообщение было простым, коротким и оставило у Дамблдора чувство страха. Оно состояло всего из двух слов.

Два дня.

Директор бросился в штаб-квартиру Ордена и немедленно созвал экстренное заседание. Волдеморт клюнул на наживку, и битва скоро начнется. Обе стороны знали, что это ловушка, и обе сделают что угодно, в надежде полностью уничтожить противника. Сначала появился Кингсли Шеклболт, вскоре за ним последовало несколько других авроров. Пришла и Тонкс, взяв с собой близнецов Уизли и Джинни.

Собралось около ста человек, из всех частей страны. Директор тревожно посмотрел на собравшихся, и прочистил горло.

«Я извиняюсь за то, что вызвал вас всех так неожиданно, - начал он, - однако у нас возникла непредвиденная ситуация. Большинство из вас знают, что с помощью нынешнего лорда Полярикса мы разработали план, чтобы заманить лорда Волдеморта в открытое сражение в Министерстве магии, чтобы мы могли одновременно уничтожить всех его союзников. До сих пор было неясно, принял ли он нашу наживку». Лицо Дамблдора помрачнело. «Тело аврора Гэдвелла, пропавшего без вести две ночи назад, было найдено рано утром с запиской от Волдеморта. Через два дня он нападет на министерство. Оборонительные сооружения еще не все на месте, и наши войска еще не готовы, следовательно, мы должны ...

Прежде чем он смог продолжить, камин снова ожил, пламя стало зеленым и резко вспыхнуло. Прежде чем люди смогли понять, что происходит, из камина полетели заклинания - большинство из них были темными, перемежающимися случайными зелеными вспышками смертельного проклятия. Члены Ордена впали в панику и выбежали из комнаты, пытаясь найти укрытие от неумолимого огня заклинаний. Наконец, атака прекратилась, оставив на земле множество мертвых ведьм и волшебников, и из пламени появились фигуры в капюшонах и масках.

Глаза Дамблдора расширились от шока, когда он понял, что это значит. Штаб Ордена обнаружен. Большинству из выживших удалось найти укрытия за перевернутыми столами или за дверьми в коридоре. Они уже собирались атаковать в ответ, когда прозвучал холодный голос с отчетливым шипением.

«Дамблдор»,Волдеморт выплюнул имя старика, как оскорбление. «Сегодня ты умрешь. Мне будет очень приятно смотреть, как ты будешь корчиться от боли."

Директор замер, надеясь, что это не сон. «Неважно, Том», - наконец ответил он после долгого молчания. «Даже если мы погибнем, другие займут наше место. Всегда будут те, кто борется за свободу».

"Борцы за спрведливость вроде вашего золотого мальчика?" с отвращением засмеялся Волдеморт. «О, подожди, я забыл… ты отправил его в Азкабан. Держу пари, что все прошло удачно. Скажи мне, Дамблдор, каково это, посылать невинного ребенка в этот ад, а?»

По залу пронесся удивленный ропот авроров, а так же тех, что до сих пор не верил в невиновность Гарри. Дамблдор молча выпрямился и посмотрел Волдеморту прямо в глаза. «Это всегда будет самой большой ошибкой, которую я когда-либо совершал, Том. Я просто благодарю Мерлина за то, что Гарри готов сражаться за нас, несмотря на предательство».

«Храбрые слова, Дамблдор. К сожалению, ты прав, мальчишка не отвернулся от вас». ухмыльнулся Волдеморт. «Однако, это также будет последней ошибкой, которую ты когда-либо совершал. "Авада Кедавра!"

************************************************

"Что случилось?" спросила Гермиона, как только вернулись в Наирсаикс.

«Нам нужна помощь старика», прорычал Гарри. «Там есть подземелья, которые мы никогда раньше не видели. Штаб-квартира Ордена находится на Гриммо,12?»

Шатенка кивнула. "Вы его нашли?"

«Да», - ответил Снейп. «За каким-то щитом в форме трехмерного креста, состоящего из кубов. Я никогда не видел ничего подобного - щит не позволил нам дотронуться до проклятого Жезла, но пропустил неодушевленные предметы. И это самое странное, что я когда-либо видел". нахмурился зельевар.

"Странное? Что именно?"

Белла ответила первой, косо посмотрев на Снейпа. «Камень, брошенный сбоку, выходит сверху, а камень, брошенный сверху, выходит сбоку. Объект внутри будет «падать» из одного куба в другой, подпрыгивая и исчезая, и вновь появляется в совершенно случайных точках".

Гермиона удивленно моргнула. "Вы можете можете нарисовать этот щит?"

«Вряд ли это поможет»,проворчал Снейп. «Большинство щитов не зависит от формы. Вы должны это знать, Грейнджер». Он взмахнул палочкой и в комнате появилась проэкция щита.

Резкий вдох Гермионы заставил группу остановиться. "Что такое?" спросил Гарри.

"Это тессеракт!" воскликнула шатенка. «Они существуют только в теории, я имею в виду, это ...»

"Что, во имя Мерлина, такое тессеракт?" в замешательстве моргнула Белла.

«Это трехмерная конструкция, которая на самом деле не совсем трехмерная», - объяснила Гермиона. Она вытащила палочку и провела ею по воздуху, образовав квадрат. «Маггловская физика называет это двухмерным квадратом. Теперь, если мы расширим квадрат, то получим куб». Она добавила несколько линий и квадрат превратился в куб.

«Если мы развернем трехмерный куб на два измерения, мы получим несколько квадратов», - продолжила девушкаа, взмахнув палочкой, и куб, парящий в воздухе, развернулся в плоский крест из шести квадратов. «Тессеракт - это в основном то же самое, что и на следующем уровне - если мы помещаем трехмерный куб в четырехмерное пространство, мы получаем гиперкуб. Поскольку мы не можем визуализировать гиперкуб, так же, как двумерное существо может не визуализировать трехмерный куб, мы можем видеть только его проекцию. Тессеракт - это то, что мы получаем, когда разворачиваем гиперкуб в трехмерное пространство! "

Взгляды собравшихся дали Гермионе понять, что они не особо поняли ее объяснения. Со вздохом она попыталась его упростить. «Каким-то образом стержень сместился в четырехмерное пространство. Все, что вы сейчас видите, это его проекция в трехмерном пространстве».

"Итак, как мы до него доберемся?" Спросила Белла.

"Понятия не имею." пожала плечами шатенка. «Предполагалось, что к четырехмерному пространству можно получить доступ через нечто, называемое экзотической материей, но, опять же, до сих пор это была только теория. Я не знаю ничего волшебного, что позволило бы путешествовать в пространстве более высокого измерения». На самом деле, кажется, что волшебники даже не подозревают об этом».

Прежде чем Снейп смог ответить, к ним подбежала Тесс с тремя рыжиками на буксире. "Милорд!" в ее голосе прозвучала тревога.

"В чем дело?" спросил Гарри, потрясенный неожиданным появлением близнецов. Его глаза расширились от шока, когда он увидел, что с ними была Джинни, ее одежда была покрыта грязью и следами ожогов, как и одежда ее братьев. Фред подвернул ногу, в то время как у Джорджа безвольно повисла рука - Гарри не мог сказать, сломана она или нет.

"Штаб Ордена ... атакован", обессиленно выдохнул Фред.

«Войска Волдеморта внезапно появились из камина. Старик остался там, но они не смогут долго продержаться», - сказал Джордж, поддерживая травмированную руку. «Не знаю, как они нашли штаб, но, Гарри - это ужасно».

«Мы воспользовались аварийным портключом. Пришлось взять ее с собой», - добавил Фред.

Гарри едва взглянул на Джинни. Она молчала, и это было хорошо - у парня не было времени разбираться в их отношениях. "Гениально!" - закричал он, и через мгновение в комнату ворвались Ротан и Хискофни. «Подготовь свои ударные команды», - приказал Гарри. «Нам нужно двигаться и быстро. Подготовьте портключи к дому на Гриммо,12. Волдеморт сделал свой ход».

Мужчины кивнули и вернулись через несколько минут с дюжиной солдат, полностью вооруженных и готовых к бою. Тем временем Гарри надел доспехи, а на Снейпа надели кольчугу, которую принесла Тесс. Невилл, Луна и Белла должны были остаться в замке, хотя брюнетка не хотела, чтобы Гарри сражался с Темным Лордом в одиночку.

Когда все были готовы, Гарри кивнул Тесс. «Отведите их к целителю и будьте готовы принять раненых». Он повернулся к солдатам и сказал: «Идемте».

Половина солдат схватила портключи, а остальные прыгнули в камин.

************************************************

Путешествие с портключом, конечно, выводит из равновесия, но выпрыгнуть из камина прямо в центр перестрелки было еще хуже. Когда Гарри вышел из камина, он почувствовал дрожь, и первым, что его поразило, был едкий запах горящей плоти. Отойдя в сторону, чтобы освободить место для солдат, он поднял палочку и стал бросать заклинания в тех немногих Пожирателей Смерти, которые были в комнате. Они погибли еще до того, как прибыли остальные войска.

Гарри кивнул солдатам, и они тихо вышли из комнаты, идя по пустым коридорам. Молодой лорд Полярикс едва смог подавить тошноту, когда они проходили мимо бесчисленных трупов. Большинство из погибших были ему незнакомы, но что поразило его, так это то, что среди них было много пожилых бойцов - вероятно, ветераной первой войны с Волдемортом или с Гриндевальдом. Так же по замку были разбросаны трупы Пожирателей, но некоторые из них были еще живы.

Им потребовалось время, чтобы добраться до другой команды, возглавляемой Хискофни, которая пробиралась в дом от входной двери. Граф покачал головой. «Никто не выжил», - тихо пробормотал он, заставляя сердце Гарри упасть.

Только после того, как члены группы углубились в коридоры дома, они поняли, что битва еще не окончена. Крики эхом разносились по коридорам, когда они прошли мимо кладовки, прилегающей к кухне. Хискофни отмахнулся от попытки Гарри приблизиться, и указал на свой отряд колдунов. Он погасил свет от палочки и ледяные солдаты, скрываясь во тьме, стали поливать заклинаниями Пожирателей Смерти.

Битва закончилась быстро - под напором защитников, которые забаррикадировались за магическими щитами и перевернутыми столами, и опытных воинов Тразкабана, пожиратели мгновенно отступили.

"Не стреляйте! Мы пришли с миром!" вскрикнул Гарри, прежде чем защитники дома стали в них стрелять, ведь ледяные солдаты носили одежду, похожую на плащи пожирателей.

«Поттер?»

"Хмури? Это ты?" - спросил Гарри, убедившись, что атака прекратилась.

"Это я." Старый седовласый аврор встал из-за одного из почерневших и обугленных столов. - "Рад тебя видеть, Поттер. Это была чертовски сложная заварушка."

Гарри вздохнул с облегчением. По крайней мере, некоторые выжили. Один за другим из-за укрытий появились волшебники и ведьмы. Обе группы были предельно напряжены, не спуская глаз друг с друга. Хмури был серьезно ранен: кровь стекала по рукаву его плаща, а на его правом плече была глубокая рана, но аврор твердо стоял на ногах.

«Большинство из нас осталось здесь, - сказал Хмури, - "Остальные спустились в подвалы. Мы поставили баррикады на всех входах, пытаясь удержать этих ублюдков, но с ними был Волдеморт."

«Волдеморт?» удивленно спросил Гарри. «Почему ты вообще здесь? Я думал, что вы все в министерстве, готовитесь к большой атаке?»

"Мы там и были", сказал Хмури. «Сегодня утром был найден труп аврора из команды мадам Боунс, пропавшего пару дней назад. Волдеморт вырезал слова прямо на его теле. Он сообщил, что принимает ваш вызов и нападет через два дня. Дамблдор срочно вызвал всех членов Ордена, но Волдеморт, должно быть, как-то узнал о нашем штабе. Пожиратели пришли через несколько минут после начала собрания и тут же напали».

«Как он вообще узнал об этом доме? Я думал, что он под Фиделиусом?»

«Мы тоже так думали», - прорычал Хмури. «Есть только один ответ. Среди на сесть предатель».

Гарри повернулся к Хискофни. «Мы должны забрать отсюда всех выживших».

Граф кивнул. «Мы используем запасные портключи, чтобы побыстрее доставить в замок».

«Я отведу тебя вниз. Нужно найти остальных», - предложил аврор.

"Отлично." Хискофни подал сигнал своим, и ледяные солдаты разошлись по комнатам. Пока Хмури вел их вниз по лестнице, Хискофни, Гарри и Снейп разделили между собой оставшихся восемнадцать солдат, на случай, если в доме остались пожиратели. Однако Волдеморта нигде не было, и Снейп подозревал, что тот ушел сразу после атаки - в конце концов, ему нужно было готовиться к битве.

В целом, они нашли сорок шесть выживших. Гарри с облегчением обнаружил среди раненых Тонкс. Согласно отчету Хискофни, было найдено тридцать восемь трупов Пожирателей Смерти, хотя это мало утешило Гарри.

"Милорд?" один из ледяных солдат осторожно заговорил, подойдя к Гарри.

"Да?"

«Вы должны на это взглянуть, сэр».

Происходящее давно уже вышло за рамки простой битвы. Это была абсолютная ненависть. Ведьмы и волшебники с обеих сторон не сражались, чтобы убивать или захватывать, они сражались, чтобы причинить боль, чтобы нанести как можно больше вреда врагу. Гарри вздрогнул. Несмотря на все, что он видел до сих пор, эта злоба вызывала у него отвращение. В конце концов, это только укрепило его решимость положить конец террору Волдеморта, потому что, если это продолжится, то волшебный мир будет уничтожен.

У Гарри возникло ощущение, что Реддл, возможно, преуспел в том, что так долго пытался сделать - убить одного из величайших магов всех времен.

Когда он следовал за ледяным солдатом, то испытывал чувство страха, которое не испытывал с тех пор, как нашел Черный Жезл. Они прошли мимо других солдат, которые сносили тела мертвых в гостиную.

Затем они завернули за угол и вошли в комнату, которая была совершенно разгромленной. Судя по грудам щебня и остаткам мебели, когда то здесь был бальный зал или даже приемная. Не было никаких следов потолка, ничего не осталось от мебели, и пол, некогда мраморный, был обожжен и разбит на части.

Гарри нерешительно оглядел комнату и увидел то, что хотел показать ему ледяной солдат.

Неподвижное лицо Альбуса Дамблдора.

http://tl.rulate.ru/book/45498/1231084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку