Читать Nuclear dragon / Ядерный дракон☢: ✔ Глава 57: Контратака Клана Дракона :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод Nuclear dragon / Ядерный дракон☢: ✔ Глава 57: Контратака Клана Дракона

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Тихо! Слушайте меня все! Я нашел бентосную рыбу-дьявола, они под островом! Мы должны войти в воду, чтобы победить их!» Кама громко сказал остальным драконам.

«Нырнуть в море?» Взрослые и старые драконы немного помолчали.

Хотя, как легендарные настоящие драконы, их сила не имеет себе равных.

Однако море — родина морских чудовищ!

Боевая мощь всех настоящих драконов будет сильно снижена под водой, а без возможности дышать под водой их движения станут вялыми!

Вопрос только в том, какую часть своей силы они могут использовать под водой?

Тем более, что количество морских чудовищ неисчислимо!

Хуже всего то, что если они столкнутся с этими легендарными морскими чудовищами в глубинах океана, то даже они окажутся в опасности.

Однако…

«Тогда пойдем к морю! Мы победим их напрямую!» большинство настоящих драконов бесстрашны.

«Да! На этот раз их нужно схватить живыми! Эти отвратительные ублюдки осмеливаются спровоцировать драконий клан, полагаясь на свое бессмертие! Я хочу, чтобы они знали, насколько серьезны последствия их действий!»

Группа настоящих драконов начала кричать, чтобы преподать бентосной рыбе-дьяволу тяжелый урок, напугав их до такой степени, что они не осмелились снова напасть на Остров Дракона.

Кама кивнул, а затем сгруппировал драконов в группы. Ради безопасности. Он поместил каждых четырех драконов в группу, каждая группа отвечает за охоту на бентосную дьявольскую рыбу.

Перед тем, как нырнуть в море, Кама наложил на драконов слой усиливающих заклинаний, временно увеличив их силу и защиту. Только тогда драконы нырнули в море.

В конце концов остались только Кама и Шиллонг.

— сказала Кама Шиллонгу.

«Ребенок! Давай тоже на море! Подписывайтесь на меня,»

Шиллонг кивнул, услышав это.

В тот момент, когда два дракона нырнули в море, Шиллонг снова превратился в свое настоящее тело, его нынешний размер уже был немного больше Камы.

В это время в море повсюду морские чудовища. Как будто их количество безгранично. Эти морские чудовища кажутся сумасшедшими. Обычно, почувствовав ауру настоящего дракона, они сразу же разворачиваются и убегают, но на этот раз они безумно направились к Шиллонгу и Каме.

«Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!»

Группа маленьких существ безумно врезалась в тело Шиллонга, нокаутировав себя.

Некоторые даже разбили себе голову, потому что были слишком быстрыми. Это было похоже на группу сумасшедших существ, безумно бьющихся головой о стену из сплава.

Морская вода быстро окрасилась в красный цвет!

Кама произнес еще одно заклинание.

«Продвинутая магия: Великий ужас!»

Это сдерживающее заклинание очень высокого уровня.

Круг невидимой ряби распространяется от тела Камы. В следующее мгновение вся живность в радиусе нескольких сотен метров вокруг Камы упала в обморок, их глаза побелели.

«Подписывайтесь на меня!» Слова Камы прямо возникли в голове у Шиллонга.

Он быстро поплыл вправо.

Рябь непрерывно распространялась от его тела. Пока эти морские существа приближались к Каме, они дрожали, как от удара молнии. Некоторые выплыли прямо из моря, а некоторые упали прямо вниз.

Два дракона радостно поплыли вперед. Они ныряли на глубину от 1 до 2 километров за очень короткий промежуток времени, и, наконец, появились монстры размером от десяти и более метров. Некоторые из них даже не были затронуты заклинанием устрашения.

Они ревели в море, их копошились десятками, не опасаясь смерти, не обращая внимания на расовую пропасть. Они поплыли прямо к двум гигантским драконам, словно мотыльки, летящие к огню.

Кама холодным взглядом наблюдал за морскими монстрами-самоубийцами, плывя к ним, не моргая.

Разница в размерах между двумя сторонами огромна, не говоря уже о расовом разрыве, поэтому Кама может легко убить любого морского монстра. Однако их количество слишком велико.

Некоторым из них удалось подплыть к Каме сзади и укусить его своими стальными зубами. Однако ни один из них не смог оставить на нем ни царапины.

Шиллонг также столкнулся с осадой двадцати или тридцати гигантских морских монстров, однако эти могущественные морские монстры со стальной кожей и торпедоподобной скоростью умерли от одного его удара.

Сила Шиллонга намного больше, чем у Камы.

Он быстро расправился с монстрами вокруг себя, а затем помог Каме расправиться с остальными.

В конце концов, большие морские чудовища больше не смели им мешать, но вокруг них плавал большой косяк рыб, мешающий им видеть.

Два дракона долго искали в море, но так и не нашли придонную волшебную рыбу.

Спустя долгое время Кама сказал Шиллонгу.

«Эти донные рыбы-дьяволы очень хитры. Они должны были знать, что не могут победить нас в одиночку, поэтому и спрятались. Эти гигантские косяки рыб, плавающие вокруг нас, должны быть индикаторами нашего местоположения! “

«Что я должен делать?» — спросил Шиллонг.

«Мы можем только ждать, пока другие драконы первыми разберутся с бентосной рыбой-дьяволом в их районе! Двух драконов в одной группе недостаточно. Только четыре взрослых дракона, работая вместе, должны предотвратить побег бентосной рыбы-дьявола», — сказал Кама.

«Это…» Услышав это, Шиллонг почувствовал себя немного раздраженным.

‘Блин! Я чувствую, что эти низкоуровневые существа играют со мной!»

— Нет никакого способа справиться с ними?

‘Это невозможно! Нет ничего, что я, Шиллонг Содерберг, не смог бы решить!

«Было бы здорово, если бы он был на суше! Я мог бы просто использовать свое ядерное дыхание, чтобы очистить большие участки земли! В то время я хотел бы увидеть, куда они могут сбежать!»

Некоторое время он раздраженно бродил вокруг, потом вдруг повернул голову и сказал Каме:

«Учитель, подождите минутку, я немедленно поймаю этих придонных волшебных рыб!»

Сказав это, он не стал ждать, пока Кама заговорит, и сразу же использовал отталкивание среди своих новых способностей.

Слои морской воды вокруг него были отброшены отталкивающей силой. В тот момент, когда окружающая среда стала прозрачной. Он тут же расправил крылья, после чего вырвалось золотисто-красное пламя.

«Бум!!!»

Шиллонг, как морской царь, начал буйствовать.

Используя силу отталкивания и свои реактивные крылья, он плыл по морю с небывалой скоростью, достигая скорости звука!

В этом состоянии, пока к обычному маленькому морскому чудовищу прикасается его отталкивающая сила, оно будет прямо раздавлено в мясо и кровь!

Большие участки маленьких морских монстров были раздавлены насмерть, окрашивая всю морскую территорию вокруг Острова Дракона в красный цвет.

…………………

В то же время.

В двух-трех километрах левее Шиллонга собрались три странные на вид рыбы с длиной тела в три-четыре метра.

Эти странные рыбы были немного похожи на редис. Их рот всегда широко открыт, обнажая чрезвычайно большие зазубренные зубы.

Под их щеками много щупалец. У них также есть три глазных яблока на лбу и пять или шесть длинных хвостов позади них.

«Гу вау вау вау~ (дракон снова приближается к нам! Два километра в десять часов!)»

Бентосная рыба-дьявол разговаривала с двумя другими на неизвестном языке, характерном для их расы.

Сказав это, придонная волшебная рыба двинулась вправо, а две другие последовали за ней. Они заранее избегали приближающегося дракона.

«Эта группа проклятых ящериц! Мы дадим им знать, кто является истинным повелителем моря! Невежество богов будет уничтожено нами!» — сказала другая придонная дьявольская рыба.

Бентосная раса рыб-дьяволов имеет вечную память. Даже если они умрут, их память будет передана следующему поколению.

Их наследство еще более всеобъемлющее, чем у клана Дракона.

Настолько всеобъемлющие, что даже через десятки тысяч лет, даже через сотни тысяч лет память о них не померкнет!

В далеком прошлом их ненависть к богам, разрушившим бентосную империю рыб-дьяволов, все еще жива!

Вот почему они никогда не сдавались и продолжали нападать на своих верующих.

«Глупые ящерицы! Они никогда не найдут нас в море! Скоро их дома будут разрушены нами! Тогда они почувствуют тот же вкус, что и мы когда-то чувствовали!» Слова придонной волшебной рыбы выражали восторг.

Они спокойно двинулись вправо, не боясь быть замеченными драконами в море.

Но вдруг ведущая рыба-дьявол напряглась.

«Нет! Эта ящерица не в десятичасовом направлении! Он идет с других сторон!»

«Неправильный! Сейчас пять часов! Восемь часов! Нет нет! Действительно десять часов! Все еще неправильно, в восемь часов! Это плохо! Он все ближе и ближе к нам!»

В конце бентосная рыба-дьявол немного растерялась. Его похожий на щупальца хвост дико танцевал.

http://tl.rulate.ru/book/45473/5048580

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку