Читать The Tanaka Family Reincarnates / Семья Танака переродилась: Глава 37: Первая Медицинская Помощь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод The Tanaka Family Reincarnates / Семья Танака переродилась: Глава 37: Первая Медицинская Помощь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Даже если это первая помощь, есть предел тому, что можно сделать.

— Во-первых, мы должны что-то сделать с кровотечением!

Джордж потянулся к чистой тряпке в аптечке, но его остановил Уильям.

— Нет, сначала надо помыть. Если это обычный химический ожог, он не будет так сильно кровоточить. Давай сначала смоем кровь и слизь, а потом проверим раны.

Уильям собрал бутылки с водой, которые охотники принесли в качестве снаряжения. Эти бутылки содержали воду, вскипячённую один раз, и могли использоваться как для гидратации, так и для очистки. Когда вода полилась на щеку Эммы, расплавленная наружная кожа начала постепенно отслаиваться.

— Мяу…

Комэй-сан прижалась к здоровому левому боку Эммы. Правый бок Эммы был ярко-красным и горячим, в то время как левый бок бледнел от потери крови и холодел. Комэй-сан прижалась поближе, согревая левый бок Эммы и стараясь не касаться ран.

— Мяу…

Тревожный крик кошки звал Эмму. Джордж и Уильям продолжали осторожно поливать водой раны Эммы. Половина охотников, охранявших принца, отправилась за водой, пока она не закончилась. Кошки разбрасывали слизь давлением ветра каждый раз, когда нападали. Кожа Эммы начинала слазить от одного прикосновения воды. Внутренняя кожа опухла и была красной, с глубокими радиальными шрамами. Возможно, это та часть, которая была поражена жидкостями слизи. В дополнение к этому, было множество маленьких ран, таких как соединение радиальных линий. Из-за того, что Джордж двигался, уклоняясь от нападений слизи, раны постепенно расширялись. Возможно, кровеносный сосуд тоже повреждён. Кровь продолжала сочиться, даже когда её промывали водой. В дополнение к щекам Эммы, изношенная одежда тщательно удалялась пинцетом, пока её смывали водой. Рана на руке, которую укусил Джордж, также была промыта.

— Нии-сама—!

Уильям, держивая пинцет, показал Джорджу раны. Раны под одеждой оказались серьёзнее остальных. У Эммы была большая глубокая рана от бока до живота, и она тоже сильно кровоточила. Джордж не мог просто уклоняться от такой раны, когда её сестра была в таком состоянии. Лицо Джорджа стало мрачным. Кровь всё ещё текла из глубокой раны, даже когда её промывали. Когда он хотел оказать давление, чтобы остановить кровотечение, не решался положить ткань, так как кожа вокруг неё была повреждена. В аптечке были мази и антисептики, но использовать их на коже Эммы, которая шелушилась и крошилась, казалось неправильным. Лекарства от слизи ещё не нашли. Из-за низкой скорости появления, те, кто пострадал от её атаки, в основном теряли жизнь, и даже их трупы съедались. Следуя методу лечения ожогов и химических ожогов, они охлаждали раны и одновременно смывали слизистую жидкость водой. Но, глядя на состояние кожи, не покидало ощущение, что лечение только втирает соль в рану.

— Что же нам делать…

Уильям был взволнован. Состояние кожи Эммы ухудшилось больше, чем они думали. Каждый раз, когда накладывали и меняли ткань, её кожа рвалась. Но если кровотечение не остановить, она действительно умрёт. Это не тот мир, где возможны переливания крови. Мягкая расплавленная кожа не восстановится. Бактериальные инфекции также пугали. Возможно, действительно, старшей сестре лучше умереть. Но он не мог вынести мысли о смерти старшей сестры. Он, старший брат, и родители тоже не могли этого вынести. Неважно, как будет выглядеть старшая сестра, сравнение с её смертью было невыносимым.

Уильям протянул руку к тряпке в аптечке.

— Нээ-сама, мне очень жаль. Я надавлю, чтобы остановить кровотечение. Это, вероятно, будет больно и оставит ужасный шрам, но я обязательно спасу тебя—!

Глаза Уильяма были полны слёз. Это его эгоизм. Даже если старшая сестра будет спасена, её будущее будет полным страданий. Эмма была без сознания, и её тело не двигалось уже некоторое время. Только дыхание и слабый пульс на её левой шее свидетельствовали о том, что она жива. Вайолет вдруг подошла к руке Уильяма, держащей тряпку.

— Вах! Вайолет, почему так внезапно?!

Он не мог поддерживать паука одной рукой и удерживать его обеими. В голове у Джорджа тихо прокралась мысль — как она могла вдруг прервать оказание первой помощи Эмме? Возможно, она хотела что-то сказать. Уильям пристально смотрел на восемь глаз Вайолет, но ничего не понимал. Если бы это была Эмма нээ-сама, смогла бы она понять намерения Вайолет? В тот момент, когда он так задумался, Вайолет выпустила фиолетовую светящуюся нить к ранам Эммы.

— Подожди!! Что ты делаешь!!

Джордж поспешно протянул руку, чтобы вытащить нить из раны, но его остановила Комэй-сан.

— Мяу!

— Эй!! Ах—! Ува—!

Пока они были в замешательстве, светящаяся фиолетовая нить полностью закрыла раны Эммы. Физически невозможно было противостоять усилиям Комэй. Но Комэй-сан не позволит причинить вред Эмме. С довольным видом Вайолет спустилась с рук Уильяма и прижалась к Эмме.

— Паучья нить… чтобы остановить кровотечение??

Они никогда не слышали об этом раньше, но обильное кровотечение, похоже, прекратилось, и кровь больше не текла из фиолетовой нити паука. Нить, которой Вайолет мягко двигала, невероятным образом обвила рану Эммы и остановила кровотечение без необходимости прикладывать давление. Однако они не понимали принципа и механизма этого. Когда они осторожно касались нитей, покрывающих Эмму, чувствовали приятный холод. Эмма ранее говорила о том, как Вайолет может различать время, место и случай, используя соответствующие нити для каждой ситуации. Они слышали лишь половину, но нити, связывающие этих людей, и нити, которые покрывали Эмму, определённо отличались.

— Давай доверимся Вайолет и Комэй-сан.

Кивнув на слова Джорджа, Уильям снял один слой верхней одежды и надел его на Эмму.

— Давай ещё помоем руку нээ-сама.

Сказав это, он начал лить воду на окровавленные руки Джорджа. Джордж растерянно посмотрел на Уильяма, но постепенно почувствовал жгучую боль в обеих руках. Когда кровь Эммы смешивалась с жидкостью слизи, обе его руки начали краснеть, хотя и не так сильно, как у Эммы. Он не замечал этого, потому что всё это время был в стрессе. Также он ощутил боль во рту и начал полоскать его.

```

```html

Они услышали угрожающее шипение Комэй-сан, и, когда обернулись, принц уже подошел к ним. Он немного боится Комэй-сан, но не падает на задницу, как охотник ранее. Он делает шаг назад и смотрит на Джорджа и Уильяма.

- Почему вы не эвакуируете Эмму? Первая помощь уже оказана, верно?

Не на земле, а на кровати. Не просто первая помощь, а врачебное лечение. Они понимают, что хотел сказать принц. Но,

- Эмма нэ-сама по-прежнему является мишенью слизи. Ей нельзя долго оставаться здесь. - Уильям отвечает, тщательно смывая с рук остатки.

- А кошки? Они тоже здесь, так что всё должно быть в порядке? - спрашивает принц, словно уговаривая их. Если бы они могли эвакуироваться, это не было бы большой проблемой. Охотники должны были бы взять инициативу в свои руки и первым делом увезти принца.

- Если цель находится на некотором расстоянии, слизь разделится, чтобы начать масштабный поиск. Если она не найдет жертву, то саморазорвется.

Выражение лица принца ухудшается. Чудовище, которого он превратил в лужу, не может быть побеждено, избегнуто и размножается. У Эммы, которую он видит в объятиях кошек, есть раны, которые не исправить лишь первой помощью. Их все еще загоняют в угол. Даже если кошки защищают их от атак, это не значит, что Эмму легко спасти. Как же я невежественный. Знания порой оказываются ужасными. Я ничего не могу сделать для единственной девушки, которая мне нравится. Даже если она будет спасена, её лицо и тело уже...

Горькие слезы катятся по его щеке. Он тихо рычит, словно хочет избавиться от всего этого.

- Даже так, я хочу спасти Эмму...

Вайолет тоже протягивает Джорджу руку с нитью. Прохладное прикосновение приятно для воспалённых рук. Никто не хочет спасать Эмму здесь, но все понимают.

- Когда я говорил о разделении, это не просто два, три, десять или двадцать. Когда слизь теряет из виду жертву, она распадается на миллионы. Каждая часть невелика, но эти миллионы продолжают расти и размножаться, пока не найдут свою цель. Даже три слизняка уже страшны. Если они умножатся до миллиона и эти миллионы саморазорвутся, страна погибнет. Эти знания произошли от трагедий, которые действительно случались. Кошки могут защищаться от атак слизняков, но не победить его. Слизняков нельзя одолеть физическими атаками.

Единственная надежда - соляная кислота Эммы во Дворце, но слизь, поглотившая столько уксуса, уже снова активна. Глядя на ужасное состояние кожи Эммы, становится понятно, что ей нужно много воды для нейтрализации. Количество противников увеличивается до трёх. Хватит ли соляной кислоты, приготовленной Эммой? Будет ли она работать? Принц не знает. Чтобы выжили не только Эмма, но и Джордж с ним, нужно победить слизняков. Принц опускает плечи. Слизняков не победить. Так говорили охотники. То, что они могут защищаться от нападений, уже можно считать чудом.

Комэй нежно лижет Эмму в левую щеку. Тело Эммы слегка шевелится.

- ...Уу... окаа... са...н…

Эмма приходит в себя, зовет маму. Зовет Йорико, а не Мелсу.

- Нээ-сама!! - отчаивается Уильям. Когда он всматривается в её лицо, зеленые зрачки пытаются сфокусироваться. Эмма терпит боль и отчаянно пытается что-то сказать. И Джордж, и Уильям внимательно прислушиваются к её словам.

- О... ка...а-са...н... ли... ня...к...

Она морщит лицо, ей больно каждый раз, когда она двигает губами, но даже так, она продолжает. Чтобы ничего не пропустить, они следят за движениями губ Эммы, пытаясь угадать.

- ...ос...мо...... ле... ние—

- ...лись... со... ль—

Тихий-тихий голос, какие-то обрывочные слова изо всех сил. Уильям и Джордж с трудом улавливают её слова и пытаются понять.

- Со... ль—

Левая рука Эммы слегка крепко держится за руку Уильяма, она снова и снова шевелит губами.

- Эмма… Я не понимаю, что такое? Что ты хочешь сказать?

Джордж отчаянно пытается уловить слова Эммы, поглаживая её по голове, но не может понять. Каждый раз, когда Эмма открывает рот, это кажется трудным и болезненным, но ничего не остается, кроме как гладить её по голове. Уильям снова перебирает слова Эммы. Окаа-сан, линяк, осмо-ление, соль...

- ...!! - А? Вай—! Нээ-сама!? Не может быть! Эх!!? Что-то такое? Когда Уильям смотрит на Эмму, она кивает.

- ...по...бедите... с...лизней... со...лью!

Услышав её слова, Уильям бросается бежать.

- Охотники!! Пожалуйста, помогите мне!! Может быть, мы сможем победить слизняков!

```

http://tl.rulate.ru/book/45449/1348486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку