Читать The Tanaka Family Reincarnates / Семья Танака переродилась: Глава 10 - Джошуа Нервничает :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The Tanaka Family Reincarnates / Семья Танака переродилась: Глава 10 - Джошуа Нервничает

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

— Мисс Эмма! В саду графа Стюарта много необычных растений, не так ли?

— Неужели это так?

— Да! Я видел их раньше, это растения с востока?

— Вы очень хорошо осведомлены.

— Наша семья баронов занимается импортом и продажей растений! Я тоже помогаю, так что помню что-то, даже не зная этого!

— Это замечательно!

— Нет, нет! Это совсем не так…

— Фу-фу-фу!

Когда Эмма улыбается, мальчик, который говорил, замолкает и начинает краснеть.

— Ах! Мисс Эмма! Здесь, во Дворце, довольно тепло!

Пользуясь моментом, когда мальчик молчит, другой мальчик начинает говорить.

— Так ли это?

Говоря это, Эмма наклоняет голову.

— Ми-милая!

— Бессознательно бормочет мальчик. Фу-фу-фу.

Эмма смеется, ухмыляясь.

— Джошуа, который наблюдает за этой сценой, тащит Джорджа и Уильяма, чтобы окружить Эмму, оставляя молодых леди, которых он должен представить.

— Почему же! Эмма-сама! Ты благословляешь этих вонючих мальчишек своей ангельской улыбкой, которую показываешь только тогда, когда видишь насекомое!

Джошуа скорбит, крепко сжимая руку Джорджа.

— Джошуа… Это вроде как больно.

— Джордж-сам, ты не против?! Сын этого барона и ему подобные стоят перед Эммой-самой уже две с половиной минуты!

— О, ох.

— И этот сын маркиза стоит в двадцати сантиметрах справа от Эммы-самы! Он слишком близко!

— О, ох.

— Ах, я хочу, чтобы она смотрела на меня, как на жука!

— Джошуа… Просто заткнись на минутку.

Всегда спокойный и собранный Джошуа становится нетерпеливым, теряет самообладание и даже делает возмутительные замечания, как Эмма. Прежде чем она вспомнила свою прошлую жизнь, ни с кем не разговаривала, обращалась с мальчиком, который говорил с ней, как будто его там не было, и приседала на корточки, чтобы увидеть procession муравьев. Джошуа подумал, что мог бы заговорить с Эммой так: «Знаете ли вы, почему муравьи никогда не сбиваются с пути?» или «Знаете ли вы, как много муравей может нести?». Джошуа не знает такой Эммы. Он даже не может подойти ближе…

— Джошуа… Если ты познакомишь меня с девушкой, держащей книгу вон там, я расскажу тебе, как спасти мою Сестрицу?

— Уильям произнес это с несколько коварным выражением лица.

Джошуа не заметил этого выражения Уильяма.

Примечание автора: Эмма до того, как вспомнила все, была довольно опасна.

```

http://tl.rulate.ru/book/45449/1124897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
😂😂😂 "Как на жука"
Развернуть
#
Дворец, может тут имелось в виду графство, территория? Больше по смыслу подходит.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку