Читать Harry Potter: The Swallow and the Dragon / Гарри Поттер: Ласточка и Дракон ✅: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter: The Swallow and the Dragon / Гарри Поттер: Ласточка и Дракон ✅: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Две недели спустя. 1 февраля

Гарри помогал Цири упаковать оставшуюся одежду, которую она брала с собой. Он наложил очень простую руну на чемодан, которая сжималась и расширялась , если на неё направляли магию. Что-то, чего у Цири было в избытке.

— У тебя есть все. Сапоги, блузки? Нижнее белье? — спросил Гарри, когда она собрала вещи и сжала сундук. Она надела его как ожерелье на шею для удобства переноски.

— Я уверена, что у меня есть все, хотя, если ты хочешь покопаться в моем нижнем белье, чтобы убедиться, не стесняйся. — сказала она с сарказмом. Гарри покраснел от этой мысли, но улыбнулся.

— Нет, спасибо, я люблю, когда мои яйца целы. — Ответил Гарри. Цири шла перед ним.

— Как я выгляжу? —спросила она, кружась. На ней была та же одежда, в которой она впервые появилась. Белая блузка и светло-коричневые брюки, со знакомым мечом на спине. Гарри улыбнулся ей.

— Идеально. — Он сказал ей, улыбаясь, надеясь, что ведёт себя достаточно убедительно, чтобы скрыть свою печаль. Она ободряюще улыбнулась ему, прежде чем взять его за руку и в последний раз медленно пройти по дому. Это был такой приятный мирный опыт, что Гарри почти забыл, что это будет первый и последний раз, когда они это делали. Они добрались до входной двери, и Гарри пришлось бороться с каждой клеткой в своем теле, говорящей ему не открывать ее, но он сделал это, потому что знал, что это так же больно, как и отпустить ее. Будет еще больнее, если он заставит ее остаться. Дверь открылась, и сквозь нее пробился прекрасный солнечный свет. Гарри был немного расстроен, что это был такой прекрасный день, который он, вероятно, считал одним из худших дней в своей жизни в течение долгого времени. Они оба вышли из дома и просто стояли там. Гарри не знал как долго он просто стоял, держа ее за руку и пытаясь запомнить все детали её тела, её тепло, улыбку. Все, что он знал, это то, что это длилось недостаточно долго. Она отпустила его руку и посмотрела на него.

— Полагаю, мне пора. — тихо сказала она. Гарри не знал, что сказать, Поэтому сказал первое, что пришло ему в голову.

— Знаешь, я никогда тебя не забуду. Я никогда не забуду то время, которое я провел с тобой — Она улыбнулась его словам, и казалось, они сделали ее счастливой.

— Надеюсь, ты знаешь, что и для меня это так. Ты подарил мне много месяцев блаженства. Не нужно беспокоиться о ожиданиях людей. Не бежать, как зверю. Какое-то время было приятно быть нормальной... Я хочу дать тебе кое-что.— сказала она, обхватив себя за шею. Гарри ненадолго подумал, что она снимает ожерелье, чтобы вернуть его. Он собирался протестовать, пока она не сняла цепь, чтобы показать серебряную, рычащую, волчью голову на конце. Сердце Гарри екнуло. Конечно, он видел ожерелье и его значение.

— Цири, я не могу.

— Молчи. И возьми его. Это на память обо мне. Кажется справедливым со всем, что ты мне дал.

— Но ты сказала, что твой отец....

— Когда я увижу его снова, он поймет.—сказала Цири. Она бросила тяжелый взгляд, который говорил ему, что она не передумает. Несмотря ни на что, он не мог не улыбнуться ее упрямству. Боже, он будет скучать по ней. Гарри взял цепь, обернул ее вокруг шеи и прикрепил. Он положил голову волка под рубашку и удивился, насколько он теплый, несмотря на то, что металлический. Он на мгновение вспомнил, что медальон постоянно прижимался к коже Цири, которая не давала ему остыть. Он поразился этому ощущению, прежде чем оглянуться на Цири. Она улыбнулась ему.

— Еще кое-что на память обо мне...—сказала она с лукавой усмешкой. Гарри растерянно посмотрел на неё.

— Что ты мне... мммм! - попытался спросить Гарри, когда его прервали. Она схватила его за рубашку, притянула его к себе и впилась в губы. Гарри было все равно, кто это знал, он чувствовал, что в тот момент он таял. Он, наконец, пришёл в себя, чтобы ответить на поцелуй со всем желанием. Прошло несколько мгновений, прежде чем Цири отстранилась. Она улыбнулась ему.

— Лучше запомни это, а то я вернусь и побью тебя до посинения. — Она сказала это, когда отступила.

— О, я буду помнить об этом всю свою жизнь. Это я могу гарантировать. — ответил Гарри с улыбкой, которая не могла исчезнуть с его лица. Ее улыбка стала еще шире.

— Я рада, что познакомилась с тобой, Гарри Джеймс Поттер.

—Я тоже, Цирилла Фиона Элен Рианнон, —отозвался он.

— Помни, Гарри, только мы можем изменить нашу судьбу. Никто другой не может сделать это за нас. Не будь рабом своей. — Сказала она, прежде чем исчезнуть в яркой голубой вспышке. Гарри не знал как долго он стоял там, глядя туда где она исчезла. Всё , что он знал, так это было то, что было темно, когда он, наконец, вернулся в свое поместье. Зеркало у входа показало полосы слез на его щеках. Он приказал Кикимеру принести ему влажную салфетку, чтобы вытереть лицо. Затем он впервые за несколько месяцев сел за свой обеденный стол, чтобы поесть в одиночестве. Он провел все это время думая о Цири. Ему нужно будет освоить окклюменцию и поскорее. Он никогда не хотел забывать ее лицо, не говоря уже о воспоминаниях, которые они делили вместе.

— Помни, Гарри, только мы можем изменить нашу судьбу. Никто другой не может сделать это за нас. Не будь рабом своей

Это были последние её слова.

— Хорошо, Цири. Ради тебя я брошу вызов своей судьбе. Даже если это приведет к моей смерти.

Хогвартс, на следующий день

Это был обычный день для Хогвартса. Этот год был удивительно тихим и спокойным, несмотря на возвращение Темного Лорда. Конечно, это также может быть связано с тем, что золотого мальчика не было. Никто в Британии не видел Гарри Поттера несколько месяцев. Несколько месяцев назад он появился во Франции за обедом с двумя девушками, но с тех пор его никто не видел. Ходили слухи. Некоторые говорили, что он охотился на темных последователей Лорда Волдеморта, в то время как другие говорили, что он бежал и скрывался от могущественного темного лорда. Некоторые говорили, что он умер. Какими бы ни были слухи, нравился он вам или не нравился, никто не ожидал, что Гарри Поттер в то утро случайно зайдет в Большой зал на завтрак, как будто он не пропадал почти год. Никто не ожидал, что он сядет и начнет есть яйца и бекон, не обращая ни единой унции внимания на окружающих. Но именно это произошло холодным февральским утром. В зале воцарилась полная тишина, все движения прекратились. Директор Хогвартса Альбус Дамблдор встал и посмотрел на мальчика с удивлением, как многие думали.

— Гарри Поттер. — Гарри остановился и со скучающим выражением посмотрел на старика.

—Что? — Спросил он тихо, его голос был слышен во всем Большом зале. Все затаили дыхание.

— Могу я поговорить с вами наедине? —Дамблдор спросил, явно желая забрать эту сцену у сотен студентов, которые пристально наблюдали за ними. Гарри беззаботно пожал плечами.

— После того, как закончу есть.— Сказал Гарри, возвращаясь яичнице.

— Почему ты, наглый... — начал Снейп, прежде чем Дамблдор заставил его замолчать. Дамблдор оглянулся на Гарри.

— Как пожелаете, но не позже, пожалуйста. — Сказал Дамблдор. Гарри не удостоил его ответом. Именно тогда все снова заговорили и пустили новые слухи о Гарри Поттере. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем в зале послышался крик.

— Гарри! — кто-то кричал в зале . Гарри повернулся, чтобы посмотреть, и тут же получил объятья от одного из своих лучших друзей.

— Где ты пропадал!? — Гермиона кричала на него, пытаясь выжать из него жизнь. Гарри пожал плечами

— На каникулах. — Сказал он небрежно.

— Гарри, летние каникулы давно закончились! — Сказала она. Гарри кивнул.

— Да, я заметил, когда стало холодно, а потом несколько месяцев назад пошел снег. — ответил Гарри.

— Так чем же ты тогда занимался? —Гермиона спросила снова.

— Я все еще был в отпуске. — Ответил Гарри. Она не выглядела счастливой из-за этого.

— Ты хочешь сказать, что добровольно прогулял школу, чтобы ничего не делать и расслабиться? — Она сказала, сердясь.

— Да, звучит правильно. — Гарри посмотрел на Рона. Рон принял это как знак приветствия.

— Привет, приятель. Рад видеть тебя в целости и сохранности. Я уже начал волноваться. — Сказал Рон, похлопывая Гарри по спине. Гарри кивнул и улыбнулся своему другу.

— Да, я тоже рад вас видеть, ребята.— Он сказал им обоим. По правде говоря, он скучал по ним, но большую часть времени проводил с Цири.

— Рон, ты что, не слышал его? Он бросил школу, чтобы поехать в отпуск! — сказала Гермиона, все еще ошеломленная. Рон посмотрел на Гарри и улыбнулся.

— Да, слышал. Должен сказать, я завидую, приятель. Все это время, чтобы просто расслабиться и не позволить Снейпу и Макгонагалл дышать тебе в затылок. Должно быть, это было здорово, но почему ты нам не сказал? —Спросил Рон. Гермиона наконец успокоилась, чтобы услышать ответ. Гарри вздохнул.

— Мне просто не хотелось говорить или объясняться. Давай просто оставим все как есть. Я сейчас здесь, и это самое главное. Как идут занятия? — Гарри спросил

— Ну, ты знаешь меня, если бы не Гермиона, я бы давно провалился. —Сказал Рон. Гермиона покраснела от похвалы.

— Ты был бы в порядке, если бы действительно попытался делать домашнее задание без принуждения. — сказала Гермиона в ответ. Рон улыбнулся.

— Ах, у кого есть время для этого, честное слово. — Сказал Рон. Гарри прищурился, но ничего не сказал. Закончив есть, Гарри вытер рот и встал.

— Ну, я должен пойти поговорить с Дамблдором. — Сказал Гарри, собираясь уходить.

— Хорошо, но приходи к нам после того, как закончишь, нам нужно многое наверстать. — Сказал Рон, и Гермиона была согласна с его заявлением. Гарри кивнул и вышел из зала.

_______________________________

Гарри толкнул дверь в кабинет директора, даже не потрудившись постучать. Все снова выглядело аккуратно и опрятно. Не так, как разрушенный беспорядок, в который он превратил его.

— Дамблдор. Ты хотел поговорить со мной. — Сказал Гарри. Дамблдор просто смотрел на него несколько минут.

— Гарри, я хочу принести тебе свои извинения.— Мягко начал он. Гарри подозрительно прищурился. Он что, пытается вернуть его под свое крыло?

— Я хочу, чтобы ты знал, что все, что я сделал, было попыткой защитить тебя и убедиться, что ты уцелеешь. Теперь я вижу, что, возможно, подтолкнул тебя к пропасти и не сказал тебе того, что должен был давным-давно. Хотя многие считают меня непогрешимым, Гарри, я не такой. Есть дни, когда я полностью чувствую свой возраст, больше чем когда-либо прежде. Я хочу, чтобы ты знал, я действительно сделал то, что считал лучшим, чтобы помочь тебе. Я не знаю, был ли я прав или неправ, но это не имеет значения, потому что в конце концов я причинил боль тебе и твоему доверию ко мне. Мне жаль, что ты почувствовал необходимость взять длительный отпуск, чтобы привести себя в порядок. Я беру на себя полную ответственность за твои испытания мой мальчик. Мне очень жаль. — Сказал Дамблдор. Гарри ясно видел слезы в его глазах. Он действительно имел в виду то, что сказал.

— Все в порядке. Я прощаю тебя. — Гарри заявил просто, но правдиво. Он мог понять, Дамблдора. Иногда все, что ты мог сделать, но этого не всегда было достаточно.

— Это согревает мое сердце. Тем не менее, я сожалею. — Сказал Дамблдор. Гарри покачал головой.

— Я ушёл не из-за тебя. Для меня ты был симптомом, но не моей главной проблемой. Я ушел, потому что был зол и расстроен. Я был зол, потому что после года попыток уничтожить меня всеми возможными способами, после того, как мой крестный отец умер за них, я больше не мог терпеть британских волшебников. Они обращались со мной, как с мусором, но ожидали, что я просто прощу их глупость и брошусь на пути Темного Лорда, против которого они слишком боялись пойти. В каком-то смысле я презираю их больше, чем Волдеморта. Я также не думаю, что это когда-нибудь изменится. — Сказал Гарри. Дамблдор выглядел опечаленным, услышав мнение Гарри о волшебном мире, но не мог винить его за это.

- Если позволишь спросить, зачем ты тогда вернулся? Я не мог найти даже следа тебя, несмотря на все мои усилия, и я знаю, что Волдеморт тоже не мог иначе ты был бы мёртв. — Спросил Дамблдор. Гарри ничего не сказал, когда думал о Цири. Его прекрасной Цири.

— Кто-то, кого я полюбил, сказала мне, что только я могу изменить свою судьбу. Что я могу управлять всем, чем захочу, и не буду рабом этого. Я здесь, чтобы бороться против своей судьбы, потому что никто другой не может сделать это за меня. Вот и все. — Дамблдор кивнул ему.

— Она наверное очень мудра. —прокомментировал он. Гарри невольно улыбнулся.

— Ей хотелось бы думать, что она сама в этом уверена. — Сказал Гарри, когда он снова подумал о ней. Однако его лицо стало серьезным.

— Хватит этой болтовни. Где Темный Лорд? Мне нужно свести с ним счеты.

http://tl.rulate.ru/book/44307/1039101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку