0.XCIIX/2504 ДСМ.
— И что это такое?
Феррус хмуро смотрел на толстенького человека, одетого в богато выглядящую рубашку с платком и сюртук, перед собою.
Это был управляющий Вайна и он лично прибыл с придворным магом в расположение лагеря, как только встретил нашего гонца.
— Люди больше не могли терпеть присутствие ведьмы, а решать её судьбу я не имею права.
На его бледном лице проступил пот.
— Меня бы на вилы подняли, а придворный маг даже пальцем бы не пошевелил, вы же знаете правила.
Феррус вздохнул.
— Они не имеют права вредить простому народу во имя сохранения власти, это так.
— Хорошо что Вы понимаете. Сначала эти исчезновения, из-за которых я сделал запрос в Фэйрис, а теперь эта ведьма.
Он сделал большой вздох и протёр платочком лоб.
— Я как на иголках сидел и тут ваш гонец. Немедленно был собран отряд и вот мы тут, с ведьмой.
— Отлично, а с чего вы вообще решили, что это ведьма и как схватили её?
Тут управляющий замялся.
— Ну она уже около месяца появлялась в городе и играла с детьми, однако никто не знал откуда взялась эта девочка. А потом она вылечила ребёнка, что упал и сломал себе ногу. Это прямое доказательство! Мы тут же подготовили западню и заковали её в репалитовые кандалы.
Исцеление. Я посмотрел на свою руку. Маги не могли исцелять людей в полной мере. Поддерживать рану стянутой, пока она не зарастёт, выправлять кости, фиксируя их словно шиной, они могли. Но это лишь обман организма. То же самое, чем занимались врачи в том мире. Настоящее исцеление — это взаимодействие с эйдосом, а маги могут только создавать явления, но не ведьмы. Рука сжалась в кулак. И не я.
— При ней также было вот это.
Толстяк передал маленькую сумочку с ремешком для ношения через плечо.
— Вы можете возвращаться в свой город. У нас есть кому позаботиться о ней.
Взгляд Ферруса уткнулся в меня. Он протянул сумку мне.
— Кажется у тебя появилась подопытная крыса, Светлейший. Я вам выделю отдельный шатер, и ты вытянешь из неё максимум возможного. Мы же расположимся здесь несколько дольше, чем я думал сначала. У тебя есть пять дней, начиная со следующего утра.
Он осмотрел собравшихся офицеров.
— Вы всё слышали, передайте солдатам и составьте караулы. Свободны.
Офицеры быстро разошлись, управляющий Вайна ушёл уже давно, сразу, как появилась возможность.
— Идём, посмотрим на эту ведьму, пока тебе ставят шатёр. Он кстати вон там.
Феррус показал рукой на уже выставленный каркас, а затем, размашистой походкой, пошёл к месту, где осталась ведьма.
У клетки, которую оставили у фактического входа в лагерь, скопилась довольно большая куча солдат.
Они громко переговаривались, а кто-то даже засовывал руки сквозь прутья, словно к мартышке в зоопарке.
Это надо прекратить.
— Отойдите от неё, вы же не хотите дать ей шанс на побег?
На мой окрик обернулся лишь один из солдат.
— А ты кто воо…
Он осёкся на полуслове, увидев рядом со мной Ферруса, и начал толкать ближайших к себе людей.
Вскоре гомон утих, присутствующие выпрямились по струнке.
— Все свободны кроме тебя, тебя, тебя и тебя.
Феррус указал на солдат, что больше всего шумели. Те же побледнели и с отчаянием посмотрели вслед быстро ретирующимся сослуживцам.
— Раз уж вам так весело и абсолютно нечем заняться, то поможете нашему консультанту с доставкой груза.
— Есть!
Солдаты дружно вскрикнули и уставились на меня. Я же в свою очередь вопросительно посмотрел на Ферруса.
— Ах да, толстяк же отдал ключи мне.
Феррус достал из кармана связку и отдал мне.
— Они в твоём распоряжении.
Он сделал большую паузу и добавил.
— И ещё кое-что. Не разочаруй меня. Если ведьма сбежит, то наше сотрудничество будет тут же окончено.
— Не беспокойтесь, никаких инцидентов не будет.
— Твоё сопровождение я отправлю к тебе в шатёр.
Я попрощался и, развернувшись, открыл тяжелую скрипучую дверь клетки.
Внутри на меня с испугом смотрела десятилетняя девочка, могучий маг, ведьма и безграничный источник знаний.
Я улыбнулся. Меня ждут увлекательнейшие пять дней.
http://tl.rulate.ru/book/4397/210432
Готово:
Использование: