Глава 38. Беда
Эфрайм наблюдал за Анной как та бежит к направлению стен, преследуя другую голограмму, Истианну. Его голубые глаза сузились к огромному существу, стоящего перед дверью, а после расширились, при появлениях многочисленные цветочных монстров, от которых они сбежали ранее. У Эфрайма не было времени, на раздумья. Команда начала доставать боеприпасы из боевого обмундирования Хироаки. Эфрайм взял два пистолета, он был опытным и обученным, как ими пользоваться, но он никогда раньше не вступал в настоящий бой.
По крайней мере против монстров.
Помещение все еще было окрашено в красный цвет, знаков «ТРЕВОГА», отображенных вдоль стен, что затрудняло ему обзор, тем самым усиливая беспокойство. Существо выглядело как один из орков в ММО, в которых играл Люциан, но этот был похож на Фредди Крюгера. Эфрайм понимал, что сравнивать настоящего монстра с вымышленным было сейчас неуместно, учитывая тот факт, что он медленно шел к ним с желанием убить.
Хироаки и Эфрайм выдвинули план, Хироаки выдал им конкретные роли, а Эфрайм объяснил цель. Цель состояла в том, чтобы убить или замедлить существо (например, повредить его жизненно важные органы), чтобы выиграть команде время для побега. Бертольд и Сэмюэл отстреливали подступающих меньших существ (так как Горбун был медленнее их из-за своего тяжелого веса), в то время как Эфрайм и Хироаки объясняли план.
Эсмеральда отвечала за ослепление Горбуна, в то время как остальные будут отстреливать в меньших монстров. Конечно, у плана было ограничение по времени. Пули, в конце концов, не бесконечны. Эсмеральда должна была ослепить Горбуна в течение примерно двух минут, чтобы поберечь пули членов команды.
Когда существо ослепнет, Хироаки и Эфрайм будут бить по всем жизненно важным органам существа. Изначально Бертольд должен был сделать это, потому что он был врачом, но он не решался сделать это.
– Черт возьми, перестань обращаться со мной как с ребенком! – Сэмюэл накричал на него, когда Бертольд сказал, что хочет сражаться бок о бок с Сэмом, чтобы защитить его.
– Прошу, Райм. – Просил Бертольд.
Конечно, самым логичным было чтобы Бертольд и Хироаки взяли инициативу на себя, потому что они лучше всех знали, как одолеть это существо, но Эфрайм что-то почувствовал.
Сочувствие?
У него не было времени тщательно обдумывать и анализировать свои решения. Он уже дал согласие Бертольду, несмотря на протесты Сэмюэля. Хоть это было не логично, никто из членов команды не выразил несогласия с решением Эфрайма, Хироаки, казалось, тоже одобрил это. По причинам, которых Эфрайм не понимал.
Не то чтобы у него было время думать и размышлять об этом.
Эфрайм с Хироаки бросились к твари, держа оружие наготове, маленький кинжал Хироаки приготовился пронзить его. Существо удерживало морду в том же положении что и глаза, и, как они и предсказывали, с него капала зеленая слизь.
Это был знак что существо устойчивый к металлу.
Бертольд, Сэмюэл и Эсмеральда начали расчищать путь Эфрайму и Хироаки, расстреливая маленьких монстров. Эфрайм открыл огонь целясь в жизненно важные органы существа, его глаза расширились видя плоть просто поглощает пули.
– Эфрайм! – Крикнул Хироаки.
Эфрайм уклонился от атаки за секунду до удара. Они оба тяжело дышали, когда отпрянули от существа.
К существу вернулось зрение.
Хироаки произнес, тяжело дыша: – теперь не думаю, что его замедление станет возможным, – сказал он продолжая стрельбу, в то время как члены команды выпускали очереди пуль в наступающих монстров.
– Нет, – произнес Эфрайм. – Эсмеральда, можешь ли ты повторить ещё раз?
– Д-да! – Ответила Эсмеральда, снова направляя арбалет на монстра.
Она выстрелила ему прямиком в морду, и он громко зарычал.
– Дерьмо! – Закричал Сэмюэл. – Ведьма, посмотри что ты наделала!
Рык прозвучал как боевой клич, который вызвал в комнату множество разнообразных монстров. Вскоре все пространства было переполнено ими, что делало невозможным побег.
Чудовища, похожие на грызунов, с хвостами-стеблями и телами животных-растений кишели повсюду, а также существа с большими лепестками, прикрепленными к их шее и голове усыпанные глазными яблоками по всему телу, все они истекали слизью. Воздух заполнился отвратительным, гнилостным запахом отчего Эфрайм поморщился, прикрывая нос рукой. И он, и Хироаки начали пятиться назад, к Бертольду и Сэмюэлю.
Комната начала заполняться монстрами разных видов, былии и те, с которыми они уже сражались, и теми, которых они даже не видели раньше. У всех них не было выбора, кроме как отступить назад, когда существа толпами врывались в комнату. Монстры смотрели на них так, как хищник смотрит на свою жертву с желанием и голодом острыми и хитрыми глазами.
Как им пережить это?
Даже с присутствием Хироаки, подобное количество монстров было бы невозможно победить. У Эсмеральды перехватило дыхание, и она начала всхлипывать.
– Эй, Ведьма! – Воскликнул Сэмюэл.
– Нет, нет, нет, я не хочу так умирать, – всхлипывала Эсмеральда, бледнея с каждой секундой. Глаза Эфрайма расширились, когда он понял, насколько они беспомощны, и как это отразилось на Эсмеральде.
– Эсмеральда. – Сказал Эфрайм так спокойно, насколько мог. – Успокойся. Сделай глубокий вдох.
Некоторые из монстров начали бросаться на команду один за другим. Они нападали группами, заставляя команду стрелять без перерыва. Даже если они хотели сохранить свои патроны, у них сейчас не было выбора. Эсмеральда стреляла с близкого расстояния, но все равно пыталась и продолжала стрелять, даже с её заплывшим зрением.
Звуки выстрелов и рычание монстров. Мерцающий красный фон. Рыдания Эсмеральды. Безнадежные выражения на лицах членов его группы. Бесконечные выстрелы пуль для выживания.
Все превратилось для Эфрайма в белый шум. Стратегия. Какую стратегию ему придумать, если он явно выбирал путь чего-то совершенно другого? Он был человеком, он был археологом.
Эфрайм посмотрел на вибрирующий стеклянный пол, его испуганное отражение посмотрело на него.
А потом он сфокусировал взгляд прямиком в бездну.
Он закрыл глаза, напрягая все свои ощущения, вырабатывая план действий. Он смотрел на большое существо, которое топает по стеклу, направляясь к ним, приближая их погибель.
Эфрайм глубоко вздохнул.
Сейчас самое время заняться тем, в чем он был хорош.
Археологией.
http://tl.rulate.ru/book/43968/1070364
Готово:
Использование: