Ли Ли в ужасе покачала головой. Она ничего не скажет.
Я чувствовал, что был прав. «Это должна быть мать Лин Мубая! Это она убила моего ребенка!»
Мои глаза горели яростью. Вся кровь с невероятной скоростью подступила к голове. Я схватил телефон и яростно нажал на клавиши набора номера. «Око за око. Ты убила моего ребенка, и я убью твоего!» — рычал я.
Кто-то ответил на звонок. «Идите в палату 303 в Народной больнице. Хорошо позаботьтесь о пациенте!»
Как только я выплюнул эти слова, Ли Ли упала на колени. Она изо всех сил обхватила мою ногу и продолжала кланяться. С ее лба сочилась кровь.
«Мисс Шэнь, пожалуйста, накажите меня! Не трогайте моего ребенка, пожалуйста!»
Я был в ярости. Я помнил только, что моего ребенка убили. «Ты помешала мне убить твоего ребенка, так почему ты убила моего? Это тоже была жизнь!» — крикнул я, злобно глядя на Ли Ли.
«Я хочу быть хорошим человеком, но почему это так трудно?»
«Тогда я буду плохой женщиной. Я не смогу спасти своего ребенка. Я уничтожу мир».
Я хотел, чтобы другие знали, что я был вынужден стать злым из-за них. Я буду более безжалостным, чем они могли себе представить!
«Мисс Шэнь, я все вам расскажу! Пожалуйста, не трогайте моего сына! В тот день я толкнула шкаф. Миссис Лин велела мне убить ребенка мисс Сун».
«Она также попросила меня убить вашего ребенка. Она дала мне абортное лекарство и велела подмешать его в ваш суп. Миссис Лин сказала, что если я буду ей подчиняться, то она найдет отличного врача, который вылечит моего сына…»
«Миссис Лин! Это была она! Эта жестокая женщина!»
«Оказывается, моего ребенка и ребенка Мэй убила она. Они были ее внуками! Как она могла это сделать?»
«Она такая бессердечная. Она не боится кармы?»
Я был убежден, что она была добра ко мне из-за моего ребенка и что я каждый раз выпивал весь суп.
Ли Ли плакала и умоляла меня оставить ее сына.
«Я не дам своему ребенку умереть напрасно!» — я бессильно уронил телефон, устремив на нее красные от гнева глаза. — «Я отплачу вам за это! Вам всем!»
Я не хотел причинять боль ее сыну. Я хотел наказать только истинного убийцу, стоящего за всем этим.
Произнеся эти слова, я вышел из дома и поехал в резиденцию семьи Лин. Мне нужно было спросить у миссис Лин объяснений.
Распахнув дверь, я позвала миссис Лин по имени и попросила ее выйти.
Увидев мою агрессивность, служанка не посмела меня остановить. Она попыталась тихим голосом отговорить меня: «Миссис Лин отдыхает. Пожалуйста, говорите тише, мисс Шэнь. Не будите ее».
«Отдыхает? Что ж, мой ребенок погиб, а у нее еще есть настроение отдыхать!»
Я сдержал свою ярость и попросил служанку убраться с дороги. Она не посмела мне перечить, а лишь отошла в сторону и вернулась к своей работе.
Я поднялся наверх. Прежде чем я пнул дверь спальни миссис Лин и задушил ее, я услышал женские стоны.
Женщина подавляла свои стоны, в то время как некоторые мужчины похотливо хихикали.
Я был ошеломлен. «Это миссис Лин?»
«Разве она не была вдовой много лет? Почему она разговаривает с мужчинами в своей спальне? И их голоса звучат непристойно… Изменяет ли она мистеру Лину?»
Отвращение охватило меня, я слегка приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
Увиденная сцена повергла меня в оцепенение.
Женщина стояла ко мне спиной. Я узнал, что это была миссис Лин!
С кинжалом в руке миссис Лин царапала фотографию женщины. Ее лицо было исполнено величайшей ненависти, и она пробормотала: «Сволочь, я не убила тебя своими руками, тогда я убью твою сучью дочку сама!»
Она была сосредоточена на фотографии, поэтому она не обратила внимания, что я заглядываю в щель.
Когда я уставился на женщину на фотографии, мои глаза расширились.
Я знал эту женщину. Это была моя мать, которая умерла десять лет назад!
http://tl.rulate.ru/book/43888/3989235
Использование: