Читать Superman Man of the US / Супермен: Человек из США: Глава 169. Я - коллега твоего предка. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 3.0

Готовый перевод Superman Man of the US / Супермен: Человек из США: Глава 169. Я - коллега твоего предка.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 169. Я - коллега твоего предка.

Мисс? Леди? Говард выглядел растерянным. Он встал и начал ощупывать окно, не замечая ничего необычного.

- Это двадцать второй этаж.

Говард рассмеялся, поинтересовавшись, может, Люк его как то неправильно услышал... Снаружи не на что было опираться, любой, кто мог взобраться сюда без посторонней помощи, просто бы побоялся, если, конечно, это не был гуманоидный паук.

- Значит, ты до сих пор не избавился от своего фиксированного восприятия.

Люк беспомощно покачал головой, решив раз и навсегда сломать жесткое мышление Говарда. С легкостью он взглянул в окно, и высокотемпературный луч выстрелил. У него был отличный контроль мощности, и он не взорвал стекло, дабы не создавать потрясающий шум. Вместо этого процесс был больше похож на лазерную резку по стеклу, с вырезанием куска из окна от пола до потолка.

- Думаешь, менеджер отеля не будет требовать с нас компенсацию?

У Говарда кончились слова, теперь он немного нервничал, ожидая, что вампир выпрыгнет из окна. Тяжелая тень от прошлого происшествия осталась и не торопилась уходить.

- На улице так холодно и похоже, что скоро пойдет дождь, мисс Вампир ... Вы уверены, что не хотите ненадолго выйти из-под дождя? Моя комната довольно большая.

Несмотря на то, что у скрывающегося вампира было очень медленное сердцебиение, Люк все равно распознал его. Супер-взглядом он просканировал кирпичную конструкцию стены до стройной фигуры, которая прочно ступила на гладкую поверхность окна, как геккон. Еле заметный звук ее дыхания безошибочно упал в его уши.

- Вам не стыдно быть Суперменом?

Прозвучал через несколько секунд слегка прохладный голос. Высокая женщина в длинном черном пальто-траншее сверху и обтягивающим цельным кожаным пиджаком, обернутым вокруг нее под пальто, повисла вверх ногами над окном, вытянувшись от пола до потолка. Всего за один прыжок она скользнула через отверстие, прорезанное Суперменом тепловым зрением. Ее движение было проворным и подвижным, совершенно не похожим на обычное, человеческое.

- Все вампиры выглядят ... довольно неплохо.

Прокомментировал Говард, сделав несколько шагов назад и вставая позади Люка. У появившейся в комнате высокой женщины были короткие черные волосы длиной до плеч и нежное холодное лицо. Белоснежная кожа отливала белым фарфоровым сиянием. Особенно выделялись глаза, которые сияли решительно. Еще одна королева айсбергов! Говард подметил взгляд и приписал ее к другому типу – к типу белой королевы.

Красивый ёкай, к которому притягивалось каждое мужское существо, желая завоевать ее и получить удовлетворение. Чувствовалось, что ее сила обаяния была направлена прямо на Люка, и ему, как всегда, это нравилось. Говард не двигался, чтобы не привлекать внимание, и тихо размышлял.

- Что? Вампиры в наши дни не уважают заповеди Трех Храмов и обращаются с ними, как с обычным листком бумаги?

Игнорируя Говарда, чьи старые привычки было трудно сломать, Люк был достаточно вежлив, протянув руку помощи и приглашая даму-вампира присесть, раз она решила навестить их поздно ночью. На данный момент именно на европейском континенте обитали многие темные существа. Они перебрались сюда после окончания холодной войны, во время которой вампиры и оборотни обитали в Северной Америке.

- Генерал-лейтенант-сан, видимо, шутит. Кто же осмелится игнорировать приказы Верховного Мага, это равносильно тому, что просить о смерти.

Лицо высокой женщины было бесформенным. Она села на отдельный диван, держась подальше от Люка и Говарда.

- Просто сегодня вечером недалеко от «Мулен Руж» произошел взрыв. Я – «Рыцарь Смерти» в семье, и мой долг - выследить первопричину, стоящую за этим, посмотреть, не планируют ли оборотни тайно какой-то сюжет. Я следовала за томительным запахом твоего друга ... до самого отеля, и вот так возникло это недоразумение.

Дама-вампир была гораздо вежливее Рании, которая сошла с ума от запаха крови, позволив Люку насладиться зрелищем с поеданием руки. Каждый раз, когда он сталкивался с подобными существами, которых не мог сразу убить, он должен был вступать с ними в дружеское общение. Это было для него немного утомительно.

- Какое совпадение, вы тоже дама? А как вас зовут?

Спросил Люк.

- Селена.

Ответила она лаконично.

- Ну, мисс Селена, вы только что упомянули о том случае, про который я как раз собирался сказать.

Люк обуздал улыбку на своем лице, и голос его стал менее нежным.

- С тех пор, как Три Храма приняли заповеди и заключили пакты с вампирами, оборотнями и другими вождями темного мира, было очень мало порочных случаев частного кормёжничества и охоты на людей, честно говоря. Я читал записи Нью-Йоркского Убежища, и ни одна семья вампиров не совершала такого преступления, по крайней мере, тридцать лет. Последний раз это было в Австро-Венгерской империи, когда какой-то дворянин не смог устоять перед своей жаждой крови и причинил вред невинной молодой девушке, которую позже вытащили на солнце и пытали маги Храма.

Люк остановился на минутку, осматривая лицо Селены. Женщина не чувствовала раздражения и, казалось, не испытывала глубокой привязанности к своим собратьям по клану.

- Но совсем недавно на моего друга Говарда Старка напала вампирша по имени Рания.

Люк указал на Говарда, который до это действовал как аутсайдер, а теперь энергично закивал головой.

- Так как вы из группы «Рыцарей Смерти», вы должны знать, каковы могут последствия нарушения заповедей Храма. Надеюсь на это. Кстати, из какой ты семьи?

- Мы потомки Виктора и Маркуса.

Ответила Селена.

- У нас трое старейшин, и Маркус в настоящее время руководит делами семьи, а Виктор все еще спит.

Люк поднял бровь, выглядя несколько агрессивно, и продолжил:

- Тогда тебе придется дать мне и моим друзьям некоторые объяснения.

- Мистер генерал-лейтенант, в нашей семье нет женщины по имени Рания.

Селена слегка нахмурилась и пояснила:

- Я проверила сцену, и хотя она ... несколько бесчеловечна, по воспоминаниям, оставшимся в ее крови, я могу сказать, что она не принадлежит к нашей семье.

- Это не очень убедительно.

Люк покачал головой, не отступая.

- Париж - логово вампиров, «Мулен Руж» - жилая комната твоей семьи, именно там на моего друга напали, и ты должна дать удовлетворительный отчет о том, с какой стороны на самом деле пришла Рания.

Хмурясь, Селена потянулась, ее ледяные глаза слегка прикрылись, ее правая рука протянулась под ее пальто-траншею.

- Вы ведете себя немного неразумно, мистер генерал-лейтенант.

Сказала она в раздражении.

- Не будьте мелочны, мисс Селена, соблюдайте правила приличия, если от них у вас еще что-то осталось.

Взволнованный и напряженный, Люк взял бокал со стола и сделал последний глоток своего виски.

- Не стоит лелеять мысль, что кто-то готов сидеть за столом переговоров и взаимодействовать с тобой. Потому что тогда придется объявить правила игры недействительными, и тогда тебе и твоей семье будет только хуже.

Люк склонил голову и поиграл со своим бокалом, слегка посмеявшись:

- Мисс Селена, вы думаете, что я неразумен, потому что вы не видели, что такое настоящий дикарь.

- Это угроза?

Селена сделала глубокий вдох, и ее красивые изгибы, завернутые под кожаное пальто, снова заметно заиграли.

- Нет, это напоминание.

Люк опустил свой бокал и сказал серьезно:

- Причина, по которой я сохраняю терпение и не посылаю армию штурмовать твой клан, взорвать твой дом и вытаскивать всех этих пьяных вампиров на солнце, превращая в кучу пепла, заключается не в том, что ты достаточно красива, и не в том, что вампиры достаточно страшны, чтобы заставить меня опасаться. Просто твои предки и я - коллеги. Генерал-лейтенант Корвинус, более или менее, должен иметь некоторое понимание об этом.

Выпрямившаяся Селена, которая изначально хотела схватить свой пистолет и прострелить дюжину дырок в молодом генерал-лейтенанте, была прямо-таки ошарашена последней фразой.

- Что ты сказал?

http://tl.rulate.ru/book/43853/1332881

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Сделайте цену на подписку меньше, и тогда многие с удовольствием будут покупать главы.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку