Читать In this huge world it's just the two of us / В этом огромном мире только мы вдвоём: Глава 3 - Не предназначенное никому прощанье. - часть 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 3.0

Готовый перевод In this huge world it's just the two of us / В этом огромном мире только мы вдвоём: Глава 3 - Не предназначенное никому прощанье. - часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я никогда не слышал о чае, который бы так назывался.

Он прикидывался дурачком, улыбаясь через силу, пока поднимал кончики своих пальцев, чтобы почесать свой висок.

— Не трудно было разобраться.

Когда я говорила, то показывала рукой на знак, на изображённого на нём старого персонажа, напоминавшего мегафон.

Этого персонажа звали руной.

— 26 старинных рун, как этот Пёорт Судьбы там.

Я вернула свой палец на стойку и провела на ней «N» с обоими выступавшими концами. Тот же знак, который я увидела вырезанным на груди Почкоедки.

— Или как этот Сигел Солнца.

— Я всё ещё не понимаю, что ты пытаешься сказать.

Я положила ещё один палец на стойку.

— Ты определил Широ как волка. В то время, когда буквально все остальные называли его собакой.

— Это всё равно косвенные доказательства.

Ещё один палец опустился на стойку.

— Ещё был тот момент, когда я спросила тебя о том, не знаешь ли ты кого-нибудь с одним глазом. Ты ответил, что никогда не встречал такую девочку. Но я никогда не уточняла, что это была девочка.

Он пожал плечами, выглядя слегка раздражённым.

— Это также лишь косвенное доказательство. Я подумал, что ты говорила об одном из своих друзей, поэтому предположил, что это должна была быть девочка.

Я опустила на стойку четвёртый палец.

— Я также услышала это от твоей ученицы, в качестве обмена на нож Нацуми Аи.

После мгновения неподвижности, он разразился безумным смехом, прикрывая свой рот левой рукой, которую прижимал к голове.

— У тебя действительно странные вкусы. Если у тебя было такое явное доказательство, тогда тебе следовало воспользоваться им с самого начала. Слышать, как я нахожу оправдания было так забавно?

— То последнее было ложью, – беспечно произнесла я.

Как если бы двигаясь через густой сироп, он медленно опустил руку и ещё медленнее открыл свой рот.

— Что это было?

— Она ненавидит меня. Она ни за что не согласится на такой обмен со мной. Даже если я попытаюсь вытянуть это из неё силой, я уверена, что, скорее всего, это аукнется мне. Она необычайно упряма, обладает плохой личностью, а её голова не в порядке на совершенно ином уровне.

Я видела, как его рот широко открылся, а выражение на его лице стало глупым, когда я продолжила.

— Были ли три первых указания настолько логичными, что четвёртое прошло как весомое? Чтобы ты повёлся на такую смехотворную ложь…

Его плечи подпрыгнули в преувеличенной манере, когда он поднял свои руки. Это была поза капитуляции.

— Ладно-ладно, ты меня поймала. В нынешние времена девочки, что перестали быть людьми стали совсем другими… Давным-давно кто-то вроде тебя стала бы вполне впечатляющей волшебницей…

— И ты довольно некомпетентен.

Для начала у него было слишком много неестественных черт.

Мы были едва знакомы, когда он неожиданно заговорил о красном волке.

Потом, даже если он терял сознание, то должно быть замечал, как много Широ разговаривал со мной, независимо от того насколько тихими были наши голоса.

Но больше всего это был тот факт, что он позвал меня.

— Какой может быть цель волшебника? Какой будет польза от уничтожения меня?

— Хватит, – вмешался он, но я проигнорировала, продолжив.

— Единственная вещь, на которую нацелился бы волшебник – серебряный волк.

— Просто остановись! – он разбил чашку, которую держал в руках.

— Говорят, что у прекрасных роз всегда есть шипы, но у тебя вместо них просто действительно плохое отношение.

— Разве говорить такое не слишком поздно?

Я слегка фыркнула и убрала волосы назад.

— А теперь… – пробормотала я, когда чёрный кнут на моём теле начал извиваться, а моё сердце начало гореть.

— У меня нет никаких планов по тому, чтобы отдать Широ тебе и твоей ученицы здесь нет. Сейчас я единственная, кто перед тобой.

Волшебник заговорил на том месте, где я остановилась, доставая из своей ладони осколки разбитой чашки.

— Проще говоря, мне дали два варианта: либо умрёшь ты, либо убьют меня.

— И что же ты планируешь делать?

— Что думаешь о том, чтобы сделать исключение и уладить это мирно?

После того как он сказал это на его губах появилась дружелюбная улыбка. Но через его солнцезащитные очки я могла увидеть опасный блеск.

Я ударила по стойке ладонями, высокого подпрыгнув и перевернувшись в воздухе вверх тормашками.

Пока всё ещё была в воздухе, я посмотрела на прилавок, слыша доносящийся из него звук взрыва, когда огонь полностью поглотил его и извергся на его окрестности.

Я прыгнула вверх, в то время как волшебник прыгнул прочь от прилавка.

http://tl.rulate.ru/book/43034/1324650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку