Читать My Dragon System / Моя Драконья Система: Глава 194. Ставка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод My Dragon System / Моя Драконья Система: Глава 194. Ставка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Гэри обернулся, чтобы посмотреть, кто был рядом с ним и интересовался тем же мечом, что и он, он был удивлен, увидев, что это была женщина. По крайней мере, из того, что он мог сказать. Лицо женщины было почти полностью закрыто плащом, который она носила, а также черным шарфом вокруг рта.

Единственное, что было ясно видно Гэри, - это ее зеленые глаза и длинные загорелые ноги, выглядывающие из-под юбки.

Девушка решила не обращать внимания на Гэри и продолжила разговор с продавцом.

- Простите, сколько стоит этот прекрасный меч? - Спросила она.

- О, какой хороший выбор у этой юной леди, он появился только вчера и является чрезвычайно редким оружием продвинутого уровня под названием "Белый Сокол". Он стоил в общей сложности одну золотую монету.

- Я возьму его! - Быстро перебил его Гэри.

Женщина начала оглядывать Гэри с головы до ног. У Гэри даже не было приличной пары ботинок, он никак не мог позволить себе этот меч, подумала она.

Потом она заметила бирку, висевшую у Гэри на шее. Она был красного цвета, что указывало на то, что Гэри был самого низкого ранга искателя приключений, ранга F.

- О, пожалуйста, как будто кто-то поверит, что ты можешь позволить себе ...

- но прежде чем женщина успела закончить фразу, Гэри вытащил единственную холодную монету.

Женщина сжала кулак и закричала:

-1 золотой и пять серебряных.

Глаза лавочника внезапно загорелись золотыми монетами. Одна золотая монета уже была небольшим состоянием, и теперь он получал половину этого бесплатно.

Затем Гэри повернулся, чтобы посмотреть на Джека, который все еще был занят поеданием своей пятой шашлычной палочки мяса.

- Эй, ты не возражаешь, если я использую твою золотую монету для этого, я обещаю вернуть тебе деньги в будущем."=

- Конечно, давай, мне все равно ничего не нужно.

Как раз в тот момент, когда владелец магазина собирался согласиться на оговоренную сумму с женщиной, Гэри прервал его своим новым предложением.

- Две золотые монеты за меч.

Женщина начала расстраиваться, она никогда не ожидала, что пара F-рангов сможет иметь на них столько денег. Они практически раздавали семейные сбережения. И тут ей в голову пришла одна мысль. Возможно, они были из одной из двух больших гильдий в городе.

Если это так, то она сделает все возможное, чтобы избежать конфронтации с ними.

- Ты, из какой ты гильдии?

- Мы - часть "красных крыльев"." - Гордо сказал Гэри.

- Красные Крылья? Я даже никогда о них не слышала.

Эти слова немного задели Гэри, но этого следовало ожидать. Кельберг был далеко от Авриона, в отличие от города, который они посетили ранее. Даже если они знали о захвате Авриона, маловероятно, что они узнают об этой группе намного позже.

Поняв, что Гэри не принадлежит ни к одной из крупных гильдий, она решила пойти дальше и увеличить свое предложение.

- Два золотых и пять серебряных.

Теперь у Гэри не было другого выбора, кроме как отказаться от меча, поскольку у них с Джеком просто не было достаточно денег.

Лавочник и женщина обменяли монеты на меч, и когда она держала его в руках, на ее лице появилась широкая улыбка. Она посмотрела на Гэри, прежде чем обернуться, и улыбнулась, как будто хотела потереть его лицо.

Но когда она уходила, порыв ветра подул, открывая спину самки, и тогда Гэри заметил, что она несет на себе. Это была палка с хрустальным ядром зверя, прикрепленным к концу. То, что маги называют палочкой.

- Подожди! - Крикнул Гэри.

Женщина обернулась и подождала, пока Гэри подойдет к ней.

- Ты, ты же маг, что ты собираешься делать с мечом?

- Я планирую подарить его своему отцу, он любит коллекционировать такие вещи.

Мысль о том, что старик хранит нечто столь прекрасное, как это украшение, вызывала у Гэри отвращение. Меч предназначался для битвы, и Гэри хотел исполнить своё желание.

- Послушай, есть ли какой-нибудь способ достать этот меч, он мне действительно нужен. Я даже могу дать тебе больше денег за это позже. - Сказал Гэри.

Женщина немного подумала, прежде чем ответить.

-О, я знаю!" - Как насчет того, чтобы устроить небольшое состязание?Берг? - Крикнула она.

Внезапно из толпы людей появился крупный мужчина, как будто он был там все это время. Мужчина выглядел как крупный культурист лет тридцати пяти.

- Если ты победишь моего охранника Берга в армрестлинге, то можешь оставить себе меч. - Девушка была вполне уверена в мастерстве своего охранника. В конце концов, ее отец нанял его, чтобы защитить ее в худшем случае.

Гэри, с другой стороны, не был уверен в своей силе. При одном взгляде на этого крупного мужчину у него перехватывало дыхание, Гэри был из тех людей, которые больше сосредотачиваются на своем мастерстве.

И тут Гэри пришла в голову одна мысль.

- Если тебе позволено использовать кого - то другого, то я могу использовать своего друга здесь, - сказал Гэри, указывая на Джека.

Женщина посмотрела на Джека и заметила, что он был довольно мускулистым и немного крупнее Гэри, но все же далеко не таким большим, как ее охранник Берг. Она также заметила, что у Джека тоже была красная бирка. Большинство приключений класса F даже не знали об использовании Ки, в то время как ее охранник был довольно искусен в этом.

- Хорошо, но ты сам напросился, и если проиграешь, то отдашь мне свои золотые монеты. - Сказала она.

- По рукам.

Затем они вдвоем отправились в ближайшую таверну. Посетители тут же заметили вошедшего Берга и приветствовали его, как только увидели.

- Эй, как ты думаешь, этот парень знаменит или что-то в этом роде? - Прошептал Гэри Джеку.

- Разве это имеет значение? - До тех пор, пока мы не попадем в беду, - ответил Джек.

Группа быстро уселась за стол, и вскоре вокруг них быстро собралась толпа.

- Эй, Берг берется за другую..

- Как ты думаешь, кто-нибудь может победить его?

- Эй, парень, с которым он столкнется, выглядит довольно мускулистым.

- Ты же знаешь, что дело не только в мышцах, верно?

Толпа начала нервировать Гэри, думая, что он, возможно, совершил ошибку. Джек мог быть сильным в академии, но кто знает, что это значит во внешнем мире. Джек, с другой стороны, только больше волновался, когда слышал, как люди говорят о том, насколько силен этот Берг.

- Теперь отступать некуда. - промолвила девушка, заметив, что Гэри начинает потеть.

- Только не забудь отдать мне этот меч, когда мои друзья закончат.

Они взялись за руки и были готовы.

- 3,2,1! Поехали!

*****

http://tl.rulate.ru/book/42946/1146244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо - хотел я сказать, но не скажу. Как так получается что вместо слова «авантюрист» или «искатель приключений » или «приключенец» было переведено как «приключения». Что по вашему можно человека назвать «приключения»? Человек это особь а не действие, ладно это было бы раз или два, но нет это постоянно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку